Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mit zur Samenentnahme vorgesehenen Tieren umgehen
Mit zur Spermaentnahme vorgesehenen Tieren umgehen

Vertaling van "260 vorgesehenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mit zur Samenentnahme vorgesehenen Tieren umgehen | mit zur Spermaentnahme vorgesehenen Tieren umgehen

omgaan met dieren voor de winning van sperma


Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt

vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet


Arbeitsgruppe über die Bedingungen und Auswirkungen der im Rahmen von Lomé IV vorgesehenen Strukturanpassungspolitik

Werkgroep inzake toepassingspraktijk en effecten voor het beleid van structuuromschrijving in het kader van Lomé IV


nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren

overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures


Sitzeinstellug in der Mitte des vorgesehenen Verstellwegs

autostoelinstelling op halve looplengte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 35 - In Unterabschnitt 2 des Abschnitts 1 des Kapitel I des Titels II desselben Buches wird ein Artikel D.231bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. D.231bis - Wenn der Benutzer zu den in Artikel D.260 vorgesehenen Kosten für die industrielle Abwasserreinigung beiträgt, wird der TKAR unmittelbar von der Öffentlichen Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung in Rechnung gestellt".

Art. 35. In Titel II, Hoofdstuk I, Afdeling 1, van hetzelfde Boek wordt Onderafdeling 2 aangevuld met een artikel D.231bis, luidend als volgt : « Art. D.231 bis. Als de gebruiker bijdraagt in de kosten van de industriële sanering waarin artikel D.260 voorziet, wordt de C.V.A. rechtstreeks gefactureerd door de « Société publique de gestion de l'eau »».


Die Unterschiede zwischen dem System der Verfahrensentschädigung vor dem Zivilrichter und dem Strafrichter einerseits und vor dem Staatsrat andererseits liegen in den spezifischen Merkmalen eines Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates begründet: « Die vorgeschlagene Bestimmung bezweckt die Einführung eines Systems, das dem im Gerichtsgesetzbuch vorgesehenen System ähnlich ist, wobei die Verwaltungsstreitsachenabteilung in die Lage versetzt wird, selbst über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare zu befinden. Die Rückforderbarkeit soll den im Verfahren obsiegenden Parteien zugute kommen, bei denen es ...[+++]

De verschillen tussen het systeem van rechtsplegingsvergoeding voor, enerzijds, de burgerlijke rechter en strafrechter en, anderzijds, de Raad van State worden verklaard door de specifieke eigenschappen van een procedure voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State : « De voorgestelde bepaling strekt ertoe een gelijkaardig systeem te voorzien als het systeem vastgesteld door het Gerechtelijk Wetboek, waarbij de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State de mogelijkheid heeft om zelf uitspraak te doen over de verhaalbaarheid van de advocatenhonoraria. De verhaalbaarheid moet ten goede komen van de partijen die in het ...[+++]


Jeder zu Unrecht ausgezahlte Betrag wird nach den in den Artikeln D.258 bis D.260 des Gesetzbuches vorgesehenen Modalitäten beigetrieben.

Elk ten onrechte betaald bedrag wordt volgens de modaliteiten bedoeld in de artikelen D.258 tot D.260 van het Wetboek teruggevorderd.


Die finanzielle Gegenleistung der Gemeinschaft für die Übergangsregelung entspricht dem in Artikel 3 des derzeitigen geänderten Protokolls vorgesehenen Jahresbetrag (7 260 000 Euro).

De financiële tegenprestatie van de Gemeenschap volgens de tussentijdse regeling komt overeen met het bedrag van artikel 3 van het herziene protocol dat op het ogenblik van kracht is (7.260.000 euro).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das in Artikel 260 Absatz 2 vorgesehene Verfahren läuft damit in der Praxis schneller ab, so dass sich die durchschnittliche Dauer des in der Mitteilung von 2005 vorgesehenen Verfahrens zwangsläufig auf einen Zeitraum zwischen 8 und 18 Monaten verkürzen dürfte (6).

De procedure van artikel 260, lid 2, wordt aldus in de praktijk versneld, zodat de gemiddelde duur van de in de mededeling van 2005 bedoelde procedure automatisch wordt teruggebracht tot een duur van minimaal 8 en maximaal 18 maanden (6).


Erstens wird bei dem in Artikel 260 Absatz 2 (ehemaliger Artikel 228 Absatz 2 EG-Vertrag) vorgesehenen Verfahren mit dem Vertrag von Lissabon das Vorverfahren der mit Gründen versehenen Stellungnahme abgeschafft.

Allereerst schrapt het Verdrag van Lissabon in de procedure van artikel 260, lid 2, (het vroegere artikel 228, lid 2, van het EG-Verdrag) de precontentieuze fase van het met redenen omklede advies.


In diesem Fall wird die zu verhängende Sanktion im Gegensatz zu dem in Artikel 260 Absatz 2 vorgesehenen Verfahren vom Gerichtshof bis zur Höhe des von der Kommission genannten Betrags festgelegt.

In tegenstelling tot de procedure van artikel 260, lid 2, kan in dat geval de door het Hof op te leggen sanctie niet hoger zijn dan de Commissie heeft aangegeven.


zur Stärkung des gegenseitigen Vertrauens zwischen den nationalen Rechtssystemen und unter Achtung ihrer Verschiedenartigkeit einen Mechanismus der ständigen wechselseitigen Bewertung mit der Qualitätscharta als objektivem Bezugsrahmen unter Berücksichtigung der Erfahrungen in anderen Bereichen, in denen die gegenseitige Bewertung bereits operationell ist (Schengen, Terrorismus, Erweiterung, usw.), zu schaffen und dabei im Rahmen des Möglichen den in Artikel III-260 des Verfassungsvertrags vorgesehenen Mechanismus zu antizipieren, der auf Folgendes abzielt:

met het oog op de versterking van het wederzijds vertrouwen in de nationale rechtsstelsels op basis van de eerbiediging van diversiteit, een systeem van permanente wederzijdse evaluatie in te voeren, met het kwaliteitshandvest als objectief referentiekader, op basis van de ervaringen die zijn opgedaan op andere gebieden waar de wederzijdse evaluatie reeds operationeel is (Schengen, terrorisme, uitbreiding, ...) en zoveel mogelijk vooruitlopend op de regeling die is neergelegd in artikel III-260 van het grondwettelijk verdrag, waarbij aan de volgende doelstellingen wordt beantwoord:


Die regionale Entwicklungsstrategie für die belgische Provinz Hennegau sieht folgende vier Schwerpunkte vor: 1. Belebung der wirtschaftlichen Aktivität, was nahezu 66 % der vorgesehenen Gemeinschaftsmittel in Anspruch nehmen wird und 78 % der Gesamtkosten des Programms ausmacht, das sind nahezu 1,9 Mrd. ECU; 2. Förderung der Attraktivität des Gebiets und der ländlichen Entwicklung (260 Mio. ECU, das sind etwas über 10 % der Gesamtkosten); 3. Ergänzung der Verkehrsinfrastruktur; 4. Gewährleistung gleicher Chancen für alle.

De strategie voor de regionale ontwikkeling van het Belgische Henegouwen omvat de volgende vier hoofdlijnen : 1. de economische bedrijvigheid weer op gang brengen, een prioriteit waaraan bijna 66 % van de beoogde communautaire bijdrage zal worden besteed en die 78 % van de totale kosten van het programma of bijna 1,9 miljard ecu zal vergen; 2. de aantrekkingskracht van het gebied vergroten en de plattelandsontwikkeling bevorderen (daar wordt 260 miljoen ecu voor bestemd, d.i. iets meer dan 10 % van de totale kosten); 3. de vervoersinfrastructuur aanvullen; 4. ervoor zorgen dat iedereen de nodige kansen krijgt.




Anderen hebben gezocht naar : 260 vorgesehenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'260 vorgesehenen' ->

Date index: 2024-03-05
w