Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "26 eg sollten ebenfalls " (Duits → Nederlands) :

(26) Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen im Rahmen von Eurostars 2 sollten ebenfalls auf dem einheitlichen Portal für Teilnehmer sowie über andere von der Kommission verwaltete elektronische Verbreitungskanäle für „Horizont 2020“ veröffentlicht werden.

(26) Oproepen tot het indienen van voorstellen in het kader van Eurostars-2 moeten ook worden bekendgemaakt op het centraal deelnemersportaal, alsmede via andere door de Commissie beheerde elektronische verspreidingsmiddelen van Horizon 2020.


(26) Nationale Maßnahmen und die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Visumpolitik und anderen Tätigkeiten im Vorfeld der Kontrollen an den Außengrenzen sollten ebenfalls mit dem Instrument gefördert werden, wobei im vollen Umfang Gebrauch vom Visa-Informationssystem (VIS) gemacht werden sollte.

(26) Het Instrument moet steun omvatten voor nationale maatregelen en samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van het visumbeleid en andere activiteiten die voorafgaan aan de controles aan de buitengrenzen, waarbij ten volle gebruik dient te worden gemaakt van het Visuminformatiesysteem (VIS) .


Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vert ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sollten ebenfalls ihren Beitrag dazu leisten und vorrangig in diesen sechs Bereichen investieren.

Ook de lidstaten dienen hun bijdrage te leveren en prioriteit te verlenen aan investeringen op deze zes terreinen.


Weitere prioritäre Module, an denen bereits gearbeitet wird, und für die voraussichtlich in Kürze ebenfalls entsprechende Daten vorgelegt werden können, sollten in einem Arbeitsplan ausgemacht werden, und diese Daten sollten ebenfalls vorgelegt werden, insbesondere Daten über die Umweltauswirkungen wirtschaftlicher Aktivitäten.

Het is belangrijk om verdere prioritaire modules, waaraan reeds wordt gewerkt en waarvoor naar verwachting op korte termijn eveneens gegevens beschikbaar kunnen komen, in een werkprogramma te definiëren, in het bijzonder gegevens over de milieueffecten van economische activiteiten.


Die entsprechenden Bestimmungen der Richtlinie 2000/26/EG sollten ebenfalls gestrichen werden.

De dienovereenkomsige bepalingen in Richtlijn 2000/26/EG moeten eveneens worden geschrapt.


Bisher unerledigte Fragen (z.B. Schutzmaßnahmen, Beihilfen, Beschaffungswesen) sollten ebenfalls in die Verhandlungen einbezogen werden.

Alle nog hangende zaken (zoals vrijwaringsmaatregelen, subsidies, overheidsopdrachten) moeten in de onderhandelingen worden meegenomen.


Der ordnungspolitische Rahmen und die Aufsicht des Nichtbanken-Finanzsektors sollten ebenfalls ergänzt und weiter verstärkt werden.

Het regelgevend kader en het toezicht voor de andere delen van de financiële sector dan het bankwezen dient ook te worden vervolledigd en versterkt.


Die Folgen für die Umwelt sollten ebenfalls berücksichtigt werden.

De gevolgen voor het milieu dienen eveneens in aanmerking te worden genomen.


Die Beziehungen zwischen den Parlamenten der Mitgliedstaaten und dem Europäischen Parlament sollten ebenfalls ein wichtiger Teil des Kooperationsverhältnisses sein, für das ich plädiere.

De betrekkingen tussen de nationale parlementen en het Europees Parlement moeten ook een geprivilegieerd deel uitmaken van de "Kooperationsverhältnis" die ik bepleit.


w