Aus der Antwort auf die erste präjudizielle Frage und insbesondere aus B.11 bis B.14 geht hervor, dass Artikel 33 des fraglichen Dekrets nicht zum Zweck hat, die Regierung der Französischen Gemeinschaft dazu zu ermächtigen, abweichende Regeln festzulegen, die im Widerspruch zum königlichen Erlass vom 26. September 1994 stünden.
Uit het antwoord op de eerste prejudiciële vraag en meer bepaald uit B.11 tot B.14 volgt dat artikel 33 van het in het geding zijnde decreet niet tot doel heeft de Franse Gemeenschapsregering ertoe te machtigen afwijkende regels te bepalen die strijdig zouden zijn met het koninklijk besluit van 26 september 1994.