Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «25 mitgliedstaaten erstrecken muss » (Allemand → Néerlandais) :

1. begrüßt, dass die in der Mitteilung der EU-Kommission vom 25. Oktober 2011 über die soziale Verantwortung der Unternehmen (SVU) festgeschriebene neue Definition die Anforderung der Einhaltung von geltenden Rechtsvorschriften und Tarifverträgen als Voraussetzung für verantwortliches Handeln unterstreicht und den notwendigen Rahmen für die Unternehmensverantwortung durch die Forderung präzisiert, „soziale, ökologische, ethische, Menschenrechts- und Verbraucherbelange in enger Zusammenarbeit mit den Stakeholdern“ in der Betriebsführung und der Kernstrategie der Unternehmen zu verankern; bekräftigt, dass sich die SVU auch auf ihr Agieren gegenüber und in Drittstaaten erstrecke ...[+++]

1. juicht het toe dat in de mededeling van de Commissie van 25 oktober 2011 betreffende maatschappelijk verantwoord ondernemen in het kader van een nieuwe definitie wordt benadrukt dat de naleving van geldend recht en collectieve overeenkomsten een voorwaarde is voor verantwoord handelen en dat ter verduidelijking van het noodzakelijke kader voor de verantwoordelijkheid van ondernemingen de eis wordt gesteld dat bedrijven aandacht voor "mensenrechten, consumentenbelangen en sociale, ethische en milieukwesties in hun bedrijfsactiviteiten en kernstrategie integreren in nauwe samenwerking met hun stakeholders"; wijst er met klem op dat de maatschappelijke verantwoordelijkheid van ondernemingen zich ook moet ...[+++]


2. weist darauf hin, dass Wasser eine lebensnotwendige Ressource ist, die in der EU geschützt und effizient bewirtschaftet werden muss; ist der Auffassung, dass für die Wasser­bewirtschaftung gemeinsame Investitionen notwendig sind, da sich die Einzugs­gebiete überwiegend auf die Hoheitsgebiete mehrerer Mitgliedstaaten erstrecken;

2. wijst erop dat water in de EU een essentiële hulpbron is die bescherming en rationeel beheer vereist; meent dat het waterbeheer om gemeenschappelijke investeringen vraagt, omdat stroomgebieden zich meestal op het grondgebied van meerdere landen bevinden;


54. fordert die Mitgliedstaaten auf, in der Öffentlichkeit und den einschlägigen Berufsgruppen das Bewusstsein für Demenzerkrankungen zu stärken – d. h. bei den qualifizierten Fachkräften sowie bei den angehenden Pflegern, den gesundheitspolitischen Entscheidungsträgern und den Medien –, damit die Symptome der Alzheimer-Krankheit besser erkannt werden und die Krankheit sowie die Anforderungen an die Pflege der Kranken besser verstanden werden; weist darauf hin, dass sich die Sensibilisierung auf verschiedene Aspekte, wie Diagnose, Therapie und geeignete Hilfsangebote, erstrecken ...[+++]

54. spoort de lidstaten aan het bewustzijn met betrekking tot dementie onder geschoolde en halfgeschoolde professionals, makers van gezondheidsbeleid en de media te vergroten, hetgeen erin zal resulteren dat de symptomen van Alzheimer sneller zullen worden onderkend en dat de ziekte in het algemeen en de zorgbehoeften in het bijzonder beter worden begrepen; het bewustzijn moet zich in het bijzonder richten op elementen zoals diagnose, behandeling en passende steun;


54. fordert die Mitgliedstaaten auf, in der Öffentlichkeit und den einschlägigen Berufsgruppen das Bewusstsein für Demenzerkrankungen zu stärken – d. h. bei den qualifizierten Fachkräften sowie bei den angehenden Pflegern, den gesundheitspolitischen Entscheidungsträgern und den Medien –, damit die Symptome der Alzheimer-Krankheit besser erkannt werden und die Krankheit sowie die Anforderungen an die Pflege der Kranken besser verstanden werden; weist darauf hin, dass sich die Sensibilisierung auf verschiedene Aspekte, wie Diagnose, Therapie und geeignete Hilfsangebote, erstrecken ...[+++]

54. spoort de lidstaten aan het bewustzijn met betrekking tot dementie onder geschoolde en halfgeschoolde professionals, makers van gezondheidsbeleid en de media te vergroten, hetgeen erin zal resulteren dat de symptomen van Alzheimer sneller zullen worden onderkend en dat de ziekte in het algemeen en de zorgbehoeften in het bijzonder beter worden begrepen; het bewustzijn moet zich in het bijzonder richten op elementen zoals diagnose, behandeling en passende steun;


Hinsichtlich der Arbeitnehmermitbestimmung legt die Richtlinie – in anderen Fällen als Umwandlungen – für die Anwendung der Auffangregelung einen Mindestprozentsatz an Arbeitnehmern fest, auf die sich die Mitbestimmung erstrecken muss (25 % bei einer Verschmelzung und 50 % in allen anderen Fällen).

De richtlijn bepaalt dat de referentievoorschriften voor medezeggenschap van de werknemers slechts van toepassing zijn indien de medezeggenschap een minimumpercentage van de werknemers bestreek (25% in het geval van een fusie en 50% in alle andere gevallen).


Zweifelsohne betreffen die beiden Erfordernisse, die wir berücksichtigen sollten, erstens die Zuverlässigkeit der technischen Kriterien, die vom australischen Parlament angewandt wurden, und zweitens die Interoperabilität und somit die Fähigkeit, diese Daten effektiv für ein System nutzbar zu machen, das sich auf die 25 Mitgliedstaaten erstrecken muss.

De twee vereisten die we in aanmerking moeten nemen zijn, in de eerste plaats, de betrouwbaarheid van de technische criteria die door het Australische parlement zijn aangelegd, en in de tweede plaats, de interoperabiliteit en dus het vermogen om deze gegevens daadwerkelijk te benutten voor een systeem dat de vijfentwintig lidstaten moet omvatten.


2. Bei Sportfahrzeugen, die der Richtlinie 94/25/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Juni 1994 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Sportboote[23] unterliegen, erstrecken sich die Erstuntersuchung und die Nachuntersuchungen nur auf

2. In het geval van pleziervaartuigen waarop Richtlijn 94/25/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 juni 1994 inzake de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten met betrekking tot pleziervaartuigen[23]van toepassing is, hebben het eerste onderzoek en het aanvullend onderzoek slechts betrekking op:


In Bezug auf Artikel 25 erklärte die Delegation der EU, dass in einigen Mitgliedstaaten die vorläufige Anwendung zunächst von ihren Parlamenten entsprechend ihren verfassungsrechtlichen Vorschriften genehmigt werden muss.

Ten aanzien van artikel 25 lichtte de EU-delegatie toe dat, volgens de grondwet in sommige lidstaten, voorlopige toepassing eerst door het parlement moet worden goedgekeurd.


- die Erweiterung der Europäischen Union auf 25 Mitgliedstaaten, der die Überprüfung Rechnung tragen muss, und die Festlegung nationaler Strategien der nachhaltigen Entwicklung in den meisten Mitgliedstaaten sowie die stärkere Einbindung der lokalen und regionalen Behörden.

- tot slot moet in de evaluatie rekening worden gehouden met de uitbreiding van de Europese Unie tot 25 lidstaten, de vaststelling van nationale strategieën voor duurzame ontwikkeling in de meeste lidstaten en de grotere betrokkenheid van lokale en regionale overheden.


(2) Um gemäß dem Verfahren dieses Kapitels in einem oder mehreren Mitgliedstaaten die Anerkennung einer von einem Mitgliedstaat erteilten Genehmigung für das Inverkehrbringen zu erlangen, muss der Inhaber der Genehmigung bei den zuständigen Behörden der betreffenden Mitgliedstaaten einen Antrag zusammen mit den Angaben und Unterlagen nach den Artikeln 12 und 13 Absatz 1, Artikel 14 und Artikel 25 einreichen.

2. Teneinde overeenkomstig de procedures van dit hoofdstuk in één of meer lidstaten erkenning van een door een lidstaat afgegeven vergunning voor het in de handel brengen te verkrijgen, dient de houder van de vergunning bij de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat, respectievelijk lidstaten, een aanvraag in, vergezeld van de in artikel 12, in artikel 13, lid 1, in artikel 14 en in artikel 25 genoemde gegevens en bescheiden.


w