Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «25 juni in simbabwe angesetzten parlamentswahlen » (Allemand → Néerlandais) :

7. äußert seine Besorgnis darüber, dass die Notstandsgesetze den Sicherheitskräften uneingeschränkte Befugnisse in Bezug auf die Suche, Festnahme und Inhaftierung von Personen geben; fordert die Aufhebung des Ausnahmezustands gemäß den ersten Forderungen im Zuge der Revolution des 25. Januar und den Ankündigungen des SCAF und der Regierung hinsichtlich der Aufhebung der Notstandsgesetze vor den Wahlen; fordert die ägyptischen staatlichen Stellen auf, der Praxis ein Ende zu setzen, dass Zivilisten vor Militärgerichte gestellt werden, und diesen Menschen ein faires Verfahren zu gewährleisten; weist darauf hin, dass die Erneuerung und umfassende Durchsetzung der Notstandsgesetze und die Ausweitung der Rechtsprechung durch Militärgerichte a ...[+++]

7. is verontrust over het feit dat de veiligheidstroepen in het kader van de noodtoestand beschikken over onbeperkte bevoegdheden tot doorzoeking, aanhouding en gevangenzetting; dringt erop aan dat de noodtoestand wordt opgeheven overeenkomstig de eerste eisen van de revolutie van 25 januari en overeenkomstig de aankondigingen die SCAF en regering over opheffing van de noodtoestand hebben gedaan vóór de verkiezingen; verzoekt de Egyptische instanties met klem burgers niet meer door militaire rechtbanken te laten berechten en ervoor te zorgen dat zij een correct en eerlijk proces krijgen; wijst erop dat de verlenging en volledige handhaving van de noodtoestand en de uitbreiding van de jurisdictie ervan van militaire rechtbanken tot heel E ...[+++]


Für die Durchführung der für den 24. und 25. Juni in Simbabwe angesetzten Parlamentswahlen ist es zwingend erforderlich, daß diese frei, gerecht und transparent sowie im vorgesehenen Zeitraum stattfinden.

De komende parlementsverkiezingen in Zimbabwe moeten op de geplande data 24 en 25 juni gehouden worden en vrij, rechtvaardig en transparant verlopen.


Der Beschluss soll vor dem Hintergrund der für den kommenden Monat angesetzten Parlamentswahlen in Simbabwe überprüft werden, da die EU der Auffassung ist, dass die Abhaltung freier und fairer Wahlen die Fortsetzung eines Dialogs auf der Grundlage des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens und die Wiederaufnahme sämtlicher Kooperationstätigkeiten erleichtern würde.

Het besluit zal opnieuw worden bekeken in het licht van de parlementsverkiezingen in Zimbabwe die volgende maand moeten plaatsvinden; de EU is immers van mening dat het na het houden van vrije en eerlijke verkiezingen makkelijker zal zijn om de dialoog, op basis van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst, voort te zetten en alle samenwerkingsactiviteiten te hervatten.


A. in der Erwägung, daß in Simbabwe am 24. und 25. Juni 2000 Parlamentswahlen stattfanden, in Anwesenheit von etwa 190 EU-Beobachtern sowie weiteren, von Organisationen wie der Organisation für afrikanische Einheit (OAU), der Entwicklungsgemeinschaft des Südlichen Afrika (SADC) und dem Commonwealth entsandten und mehreren Tausend einheimischen Beobachtern aus Simbabwe selbst,

A. overwegende dat op 24 en 25 juni 2000 in Zimbabwe parlementsverkiezingen hebben plaatsgevonden in aanwezigheid van circa 190 EU-waarnemers, waarnemers en toezichthouders van andere organisaties zoals de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid (OAE), de Southern-African Development Community (SADC) en het Gemenebest, en enkele duizenden plaatselijke Zimbabwaanse toezichthouders,


A. in der Erwägung, daß in Simbabwe am 24. und 25. Juni 2000 Parlamentswahlen stattfanden, in Anwesenheit von etwa 190 EU-Beobachtern sowie weiteren, von Organisationen wie der OAU, dem SADC und dem Commonwealth entsandten und mehreren Tausend einheimischen Beobachtern aus Simbabwe selbst;

A. overwegende dat op 24 en 25 juni 2000 in Zimbabwe parlementsverkiezingen hebben plaatsgevonden in aanwezigheid van circa 190 EU-waarnemers, waarnemers en toezichthouders van andere organisaties zoals OAE, SADC (South-African Development Community) en het Gemenebest, en enkele duizenden plaatselijke Zimbabwaanse toezichthouders,


A. in der Erwägung, daß in Simbabwe am 24. und 25. Juni 2000 Parlamentswahlen stattfanden, in Anwesenheit von etwa 190 EU-Beobachtern sowie weiteren, von Organisationen wie der Organisation für afrikanische Einheit (OAU), der Entwicklungsgemeinschaft des Südlichen Afrika (SADC) und dem Commonwealth entsandten und mehreren Tausend einheimischen Beobachtern aus Simbabwe selbst;

A. overwegende dat op 24 en 25 juni 2000 in Zimbabwe parlementsverkiezingen hebben plaatsgevonden in aanwezigheid van circa 190 EU-waarnemers, waarnemers en toezichthouders van andere organisaties zoals de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid (OAE), de Southern-African Development Community (SADC) en het Gemenebest, en enkele duizenden plaatselijke Zimbabwaanse toezichthouders,


Die Europäische Union begrüßt den mit der amtlichen Verkündung der Ergebnisse am 27. Juni 2000 erreichten Ausgang der Parlamentswahlen in Simbabwe und beglückwünscht das Volk dieses Landes zu seiner sehr starken Wahlbeteiligung sowie zu der dabei unter Beweis gestellten Disziplin und Entschlossenheit.

De Europese Unie is verheugd over de afloop van de parlementsverkiezingen in Zimbabwe met de officiële aankondiging van de resultaten op 27 juni 2000 en spreekt tegenover het volk van Zimbabwe zijn grote waardering uit voor de zeer ruime opkomst bij de verkiezingen en de daarbij getoonde discipline en vastberadenheid.


Der Rat ist sehr besorgt über die jüngsten Hindernisse, die den internationalen Beobachtern in den Weg gelegt wurden, die nach Simbabwe gekommen sind, um die dortigen Wahlen am 24./25. Juni zu beobachten.

De Raad is ernstig bezorgd over het feit dat er recentelijk hinderpalen zijn opgeworpen voor internationale waarnemers die in Zimbabwe waren aangekomen met het oog op de verkiezingen aldaar op 24/25 juni.


Der Rat nahm den Beschluß der Behörden Simbabwes zur Kenntnis, für den 24. und 25. Juni 2000 allgemeine Wahlen anzuberaumen.

De Raad nam nota van het besluit van de Zimbabwaanse autoriteiten om op 24 en 25 juni 2000 algemene verkiezingen te houden.


Der Rat äußerte erneut seine Besorgnis über die Situation in Simbabwe, insbesondere über fehlende Fortschritte in den auf der Ratstagung am 25. Juni 2001 ermittelten fünf Bereichen.

De Raad heeft nogmaals uiting gegeven aan zijn bezorgdheid over de situatie in Zimbabwe, in het bijzonder over het uitblijven van vooruitgang op de vijf gebieden die tijdens de Raad van 25 juni 2001 zijn genoemd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'25 juni in simbabwe angesetzten parlamentswahlen' ->

Date index: 2022-11-03
w