Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «25 eg müssen angepasst » (Allemand → Néerlandais) :

Produktivitätsgewinne durch eine effiziente Nutzung lassen sich jedoch nur erzielen, wenn auch das wirtschaftliche Verhalten im Hinblick auf die Nutzung der neuen Technologien verändert wird: Geschäftsprozesse müssen angepasst, Behördendienste über das Netz zugänglich gemacht, Qualifikationen verbessert werden.

Efficiency kan echter alleen in een productiviteitswinst worden vertaald indien het economisch gedrag zodanig wordt geherstructureerd dat ook geprofiteerd wordt van de nieuwe technologieën: bedrijfsprocessen moeten worden gewijzigd, overheidsdiensten dienen on-line te worden gebracht en nieuwe vaardigheden moeten worden aangeleerd.


Die Bezugskraftstoffe gemäß der Verordnung (EG) Nr. 692/2008 und der Verordnung (EU) Nr. 582/2011 müssen angepasst werden, um die Verfahren für leichte und schwere Nutzfahrzeuge zu vereinheitlichen und auf diese Weise die mit der Typgenehmigung verbundenen Kosten zu reduzieren.

De referentiebrandstoffen in Verordening (EG) nr. 692/2008 en Verordening (EU) nr. 582/2011 moeten worden aangepast om de procedures voor lichte en zware voertuigen te harmoniseren en zo de typegoedkeuringskosten te beperken.


Die geltenden Vorschriften müssen angepasst werden, um die elektronische Kennzeichnung als Mittel zur Kennzeichnung von Rindern offiziell anzuerkennen.

De huidige wetgeving moet worden geactualiseerd, met name om de elektronische identificatie te erkennen als officiële methode om runderen te identificeren.


Die UN/ECE-Sicherheitsanforderungen für alle Bauteile und Systeme (einschließlich Batterien) und die EU-Umweltvorschriften müssen angepasst werden.

De veiligheidsvoorschriften van de VN/ECE voor alle onderdelen en systemen (waaronder batterijen) en de EU-milieuvoorschriften moeten worden aangepast.


Die Begriffsbestimmungen müssen angepasst werden, um dem Grundsatz der Technologieneutralität Rechnung zu tragen und mit der technologischen Entwicklung Schritt zu halten.

Bepaalde definities moeten worden aangepast om ze in overeenstemming te brengen met het beginsel van technologische neutraliteit en gelijke tred te houden met de technologische ontwikkeling.


Entsprechende Artikel im Kommissionstext, in denen diese Praxis nicht aufgeführt ist, müssen angepasst werden.

De artikelen die hier betrekking op hebben, dienen waar nodig in de tekst van de Commissie te worden aangepast teneinde deze praktijk te weerspiegelen.


(8) Einige Begriffsbestimmungen müssen angepasst werden, um dem Grundsatz der Technologieneutralität Rechnung zu tragen und mit der technologischen Entwicklung Schritt zu halten.

(8) Bepaalde definities moeten worden aangepast om ze in overeenstemming te brengen met het beginsel van technologische neutraliteit en gelijke tred te houden met de technologische ontwikkeling.


Die Verfahren für die Erstellung, Beurteilung und Übermittlung von Daten über die Luftqualität müssen angepasst werden, damit die Informationen hauptsächlich auf elektronischem Weg und über das Internet bereitgestellt werden können und damit diese Verfahren mit der Richtlinie 2007/2/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. März 2007 zur Schaffung einer Geodateninfrastruktur in der Europäischen Gemeinschaft (INSPIRE) vereinbar sind.

Het is noodzakelijk de procedures voor de gegevensverstrekking, de beoordeling en het doen van verslagen over de luchtkwaliteit aan te passen, zodat elektronische hulpmiddelen en het internet als de belangrijkste instrumenten voor de terbeschikkingstelling van gegevens kunnen worden gebruikt en deze procedures in overeenstemming zullen zijn met Richtlijn 2007/2/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 maart 2007 tot oprichting van een infrastructuur voor ruimtelijke informatie in de Gemeenschap (Inspire)


(28 ) Die Verfahren für die Erstellung, Bewertung und Übermittlung von Daten über die Luftqualität müssen angepasst werden, damit die Informationen vor allem auf elektronischem Weg und über das Internet bereitgestellt werden können und damit diese Verfahren mit der Richtlinie 2006/./EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom .[zur Schaffung einer Geodateninfrastruktur in der Europäischen Gemeinschaft] kompatibel sind.

(28) Het is noodzakelijk de procedures voor de gegevensverstrekking, de beoordeling en het doen van verslagen over de luchtkwaliteit aan te passen, zodat elektronische hulpmiddelen en het internet als de belangrijkste instrumenten voor de terbeschikkingstelling van gegevens kunnen worden gebruikt en deze procedures in overeenstemming zullen zijn met Richtlijn 2006/./EG van het Europees Parlement en de Raad van .[tot oprichting van een infrastructuur voor ruimtelijke informatie in de Gemeenschap (INSPIRE)] .


Die Mitgliedstaaten und die verschiedenen organisatorischen Systeme, die bis heute in den einzelnen Mitgliedstaaten bestanden, müssen angepasst werden, was einige Zeit in Anspruch nehmen wird.

De lidstaten en de verschillende organisatorische systemen die tot nu toe in de afzonderlijke landen werkzaam zijn geweest, moeten worden aangepast en dit zal enige tijd in beslag nemen.


w