Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «23 eg festgelegt danach » (Allemand → Néerlandais) :

Der Zinssatz wurde auf 2,05 % pro Jahr bis zum 15. Oktober 2012 festgelegt. Danach konnten die Parteien die Bedingungen neu verhandeln.

De rentevoet was vastgesteld op 2,05 % per jaar tot 15 oktober 2012, waarna de partijen opnieuw over de voorwaarden konden onderhandelen.


Ausnahmen von dieser Anforderung sind in Artikel 9 Absatz 3 der Richtlinie 2004/23/EG festgelegt; danach können die zuständigen Behörden die Einfuhr spezifischer Gewebe und Zellen unmittelbar genehmigen, wenn die Bedingungen des Artikels 6 der Richtlinie 2006/17/EG der Kommission erfüllt sind oder ein Notfall vorliegt.

Uitzonderingen op die eis staan in artikel 9, lid 3, van Richtlijn 2004/23/EG, waardoor de bevoegde autoriteiten onder de in artikel 6 van Richtlijn 2006/17/EG van de Commissie vastgestelde voorwaarden of in noodgevallen de invoer van specifieke weefsels en cellen rechtstreeks kunnen toestaan.


Danach sollte die Verwendung von Knochen zur Herstellung von Kollagen nicht als Gefahr für die menschliche Gesundheit angesehen werden. Daher sollten Vorschriften für die Verarbeitung gemäß dem Gutachten der EFSA festgelegt und es sollte darauf hingewiesen werden, dass es sich bei den als Rohstoff verwendeten Knochen nicht um spezifiziertes Risikomaterial gemäß der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 mit Vorschriften zur Verhütung, Kontrolle und Tilgung bestimmter transmissibler spongiformer Enzephalopathien handeln darf.

Volgens dit advies mag het gebruik van beenderen voor de vervaardiging van collageen niet als een risico voor de volksgezondheid worden beschouwd. Het is daarom dienstig dat verwerkingsvoorschriften overeenkomstig het advies van de EFSA worden vastgesteld en dat nader wordt bepaald dat de als grondstof gebruikte beenderen geen gespecificeerd risicomateriaal mogen zijn, als omschreven in Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën .


Allerdings haben inzwischen alle Mitgliedstaaten generell recht ehrgeizige Zielvorgaben für die FuE-Ausgaben festgelegt (Abbildung 1), sei es zum Zeitpunkt der Ausarbeitung ihrer nationalen Reformprogramme oder kurz danach.

Alle lidstaten hebben nu echter in de context van hun nationale hervormingsprogramma's of kort daarna over het algemeen ambitieuze OO-uitgavenstreefcijfers vastgesteld (afbeelding 1).


Ausnahmen von dieser Anforderung sind in Artikel 9 Absatz 3 der Richtlinie 2004/23/EG festgelegt; danach können die zuständigen Behörden die Einfuhr spezifischer Gewebe und Zellen unmittelbar genehmigen, wenn die Bedingungen des Artikels 6 der Richtlinie 2006/17/EG der Kommission (2) erfüllt sind oder ein Notfall vorliegt.

Uitzonderingen op die eis staan in artikel 9, lid 3, van Richtlijn 2004/23/EG, waardoor de bevoegde autoriteiten onder de in artikel 6 van Richtlijn 2006/17/EG van de Commissie (2) vastgestelde voorwaarden of in noodgevallen de invoer van specifieke weefsels en cellen rechtstreeks kunnen toestaan.


Mit dieser Entscheidung wird ein System für den sicheren Informations- und Meinungsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten festgelegt. Danach teilen die Mitgliedstaaten einander Informationen über geplante oder kurz zuvor ergriffene nationale Maßnahmen mit, wenn diese Maßnahmen öffentlich zugänglich sind und aller Voraussicht nach beträchtliche Auswirkungen auf mehrere Mitgliedstaaten oder die gesamte Europäische Union haben werden.

De beschikking voorziet in een systeem voor veilige informatie-uitwisseling en overleg tussen de lidstaten over nationale maatregelen die zij wensen te nemen of onlangs hebben genomen, voor zover deze maatregelen algemeen beschikbaar zijn en aanzienlijke gevolgen kunnen hebben voor diverse lidstaten of voor de Europese Unie als geheel.


Mit dieser Entscheidung wird ein System für den sicheren Informations- und Meinungsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten festgelegt. Danach teilen die Mitgliedstaaten einander Informationen über geplante oder kurz zuvor ergriffene nationale Maßnahmen mit, wenn diese Maßnahmen öffentlich zugänglich sind und aller Voraussicht nach beträchtliche Auswirkungen auf mehrere Mitgliedstaaten oder die gesamte Europäische Union haben werden.

De beschikking voorziet in een systeem voor veilige informatie-uitwisseling en overleg tussen de lidstaten over nationale maatregelen die zij wensen te nemen of onlangs hebben genomen, voor zover deze maatregelen algemeen beschikbaar zijn en aanzienlijke gevolgen kunnen hebben voor diverse lidstaten of voor de Europese Unie als geheel.


(2) In Artikel 24 der Entscheidung 90/424/EWG des Rates vom 26. Juni 1990 über bestimmte Ausgaben im Veterinärbereich(2), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1258/1999(3), sind die Modalitäten der finanziellen Beteiligung der Gemeinschaft an Programmen zur Tilgung und Überwachung von Tierseuchen festgelegt. Danach muss die Seuche im Anhang der Entscheidung aufgeführt sein, das Schlachtprogramm (das eventuell eine Entschädigung vorsieht) muss von der Kommission genehmigt werden und die Gemeinschaft kann sich an den Ausgaben (einschließlich der etwaigen Entschädigung der Erzeuger) finan ...[+++]

(2) Bij artikel 24 van Beschikking 90/424/EEG van de Raad van 26 juni 1990 betreffende bepaalde uitgaven op veterinair gebied(2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1258/1999(3), zijn de voorwaarden voor financiële deelneming van de Gemeenschap aan programma's voor de uitroeiing van en de controle op dierziekten vastgesteld. Daarin is met name bepaald dat het moet gaan om een ziekte die voorkomt in de lijst in de bijlage bij de beschikking, dat het slachtprogramma (dat eventueel de vergoeding aan de producenten omvat) door de Commissie moet worden goedgekeurd en dat de Gemeenschap een financiële bijdrage in de uitgaven (met i ...[+++]


(2) In Artikel 24 der Entscheidung 90/424/EWG des Rates vom 26. Juni 1990 über bestimmte Ausgaben im Veterinärbereich(2), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1258/1999(3), sind die Modalitäten der finanziellen Beteiligung der Gemeinschaft an Programmen zur Tilgung und Überwachung von Tierseuchen festgelegt. Danach muss die Seuche im Anhang der Entscheidung aufgeführt sein, das Schlachtprogramm (das eventuell eine Entschädigung vorsieht) muss von der Kommission genehmigt werden und die Gemeinschaft kann sich an den Ausgaben (einschließlich der etwaigen Entschädigung der Erzeuger) finan ...[+++]

(2) Bij artikel 24 van Beschikking 90/424/EEG van de Raad van 26 juni 1990 betreffende bepaalde uitgaven op veterinair gebied(2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1258/1999(3), zijn de voorwaarden voor financiële deelneming van de Gemeenschap aan programma's voor de uitroeiing van en de controle op dierziekten vastgesteld. Daarin is met name bepaald dat het moet gaan om een ziekte die voorkomt in de lijst in de bijlage bij de beschikking, dat het slachtprogramma (dat eventueel de vergoeding aan de producenten omvat) door de Commissie moet worden goedgekeurd en dat de Gemeenschap een financiële bijdrage in de uitgaven (met i ...[+++]


(4) Was Getreide anbelangt, das vor dem Verzehr oder der Verwendung als Lebensmittelzutat zu sortieren oder einer anderen Behandlung zu unterziehen ist, sah die Verordnung (EG) Nr. 194/97 für den Fall, dass vor dem 1. Juli 2001 keine speziellen Grenzwerte festgelegt werden, vor, dass danach die Hoechstgehalte gelten, die für zum unmittelbaren Verzehr bestimmtes Getreide festgelegt wurden.

(4) Met betrekking tot granen die bestemd zijn om te worden gesorteerd of om een andere fysische behandeling te ondergaan voordat ze bestemd worden voor menselijke consumptie of om te worden gebruikt als ingrediënt in levensmiddelen, bepaalde Verordening (EG) nr. 194/97 dat als vóór 1 juli 2001 geen specifiek maximumgehalte werd vastgesteld, na die datum ook voor deze producten de maximumgehalten voor granen die bestemd zijn voor rechtstreekse menselijke consumptie zouden gelden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'23 eg festgelegt danach' ->

Date index: 2020-12-14
w