Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "220 ewg beschäftigt haben " (Duits → Nederlands) :

Die Hersteller aromatisierter Getränke auf Weinbasis haben am 27. März 2013 einen Antrag auf Zulassung der Verwendung von Schwefeldioxid — Sulfiten (E 220-228) in aromatisierten weinhaltigen Getränken im Sinne des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1601/91 des Rates vorgelegt. Der Antrag wurde den Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt.

Op 27 maart 2013 is door de desbetreffende producenten een aanvraag om goedkeuring van het gebruik van zwaveldioxide en sulfieten (E 220 – 228) in gearomatiseerde wijnproducten als omschreven in artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 1601/91 van de Raad ingediend, die ter kennis van de lidstaten is gebracht.


Art. 3 - Das vorliegende Dekret ist anwendbar auf jeden Erzeuger genetisch veränderter Kulturen auf der Grundlage von Sorten, deren Inverkehrbringen in Ubereinstimmung mit folgenden Rechtsvorschriften genehmigt wurde: Richtlinie 90/220/EWG des Rates vom 23. April 1990 über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt oder Richtlinie 2001/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. März 2001, ferner die Rechtsvorschriften, durch die diese Richtlinien in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union in nationales Recht umgesetzt werden, sowie die Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlame ...[+++]

Art. 3. Het onderhavige decreet geldt voor alle producenten van genetisch gemodificeerde gewassen op basis van variëteiten die in de handel mogen worden gebracht krachtens Richtlijn 90/220/EEG van de Raad van 23 april 1990 inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu, krachtens Richtlijn 2001/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 maart 2001 en de wetgevingen ter omzetting daarvan in de verschillende lidstaten van de Europese Unie, of krachtens Verordening (EG) nr. 1829/2003 van ...[+++]


(3c) Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, neben der Kohlendioxid-Komponente weiterhin eine Differenzierung der Schadstoffklassen nach der Richtlinie 70/220/EWG des Rates vom 20. März 1970 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Maßnahmen gegen die Verunreinigung der Luft durch Emissionen von Kraftfahrzeugen 1 (Euro-Normen) als Bemessungsgrundlage zur Berechnung der jährlichen Kraftfahrzeugsteuer und der Zulassungssteuer vorzunehmen.

(3 quater) De lidstaten moeten de mogelijkheid hebben om naast de invoering van een CO 2 -parameter bij het vaststellen van de jaarlijkse motorrijtuigenbelasting en de registratiebelasting te blijven differentiëren op basis van de soort schadelijke stof, op grond van Richtlijn 70/220/EEG van de Raad van 20 maart 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten met betrekking tot maatregelen tegen luchtverontreiniging door emissies van motorvoertuigen 1 (Euro-normen).


(3c) Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, neben der Kohlendioxid-Komponente weiterhin eine Differenzierung der Schadstoffklassen nach der Richtlinie 70/220/EWG vom 20. März 1970 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Maßnahmen gegen die Verunreinigung der Luft durch Emissionen von Kraftfahrzeugen (Euro-Normen) als Bemessungsgrundlage zur Berechnung der jährlichen Kraftfahrzeugsteuer und der Zulassungssteuer zu benutzen.

(3 quater) De lidstaten moeten de mogelijkheid hebben om naast de invoering van een CO2-parameter bij het vaststellen van de jaarlijkse motorrijtuigenbelasting en de registratiebelasting te blijven differentiëren op basis van de soort schadelijke stof, op grond van Richtlijn 70/220/EEG van de Raad van 20 maart 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten met betrekking tot de maatregelen die moeten worden genomen tegen de luchtverontreiniging door gassen afkomstig van motoren met elektrische ontsteking in motorvoertuigen (Euro-normen).


(3b) Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, neben der Kohlendioxid-Komponente weiterhin eine Differenzierung der Schadstoffklassen nach der Richtlinie 70/220/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Maßnahmen gegen die Verunreinigung der Luft durch Emissionen von Kraftfahrzeugen und ihre Abänderungen (Euro-Normen) als Bemessungsgrundlage zur Berechnung der jährlichen Kraftfahrzeugsteuer und der Zulassungssteuer zu benutzen.

(3 ter) De lidstaten moeten de mogelijkheid hebben om naast de invoering van een CO2-parameter bij het vaststellen van de jaarlijkse motorrijtuigenbelasting en de registratiebelasting gebruik te maken van een differentiatie op basis van de soort schadelijke stof, op grond van Richtlijn 70/220/EEG (en de wijzigingen daarop: EURO-normen) inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten met betrekking tot de maatregelen die moeten worden genomen tegen de luchtverontreiniging door gassen afkomstig van motorvoertuigen.


Ich möchte jedoch daran erinnern, daß dieses Argument immer wieder vorgebracht wird, seit wir uns im Jahre 1989 zum ersten Mal mit der Richtlinie 90/220/EWG beschäftigt haben.

Ik wijs er echter op dat deze discussie al wordt gevoerd sinds 1989, toen voor het eerst over richtlijn 90/220/EEG werd gesproken.


Die Vorarbeiten zum angefochtenen Gesetz verdeutlichen im übrigen, dass die zuständigen Ausschüsse des Senats und anschliessend der Abgeordnetenkammer sich ständig mit diesem Aspekt des Problems beschäftigt haben (siehe unter anderem Parl. Dok., Senat, 2000-2001, Nr. 2-244/22, SS. 219-220; Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50 1488/009, SS. 9-12).

De parlementaire voorbereiding van de bestreden wet toont overigens aan dat de bevoegde Commissies van de Senaat en vervolgens van de Kamer van volksvertegenwoordigers zich voortdurend om dat aspect van het probleem hebben bekommerd (zie onder meer Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-244/22, pp. 219-220; Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50 1488/009, pp. 9-12).


Um den Mitgliedstaaten die notwendigen Maßnahmen zu erleichtern, durch die sie die Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit der gemäß Teil C einer überarbeiteten Richtlinie 90/220/EWG genehmigten GVO in jeder Phase ihres Inverkehrbringens zu gewährleisten haben, versichert die Kommission noch einmal, dass sie im Laufe des Jahres 2001 geeignete Vorschläge für diesen Zweck unterbreiten will.

Teneinde het de lidstaten gemakkelijker te maken te voldoen aan de verplichting om de nodige maatregelen te nemen om de traceerbaarheid en etikettering te waarborgen tijdens alle fasen van het op de markt brengen van GGO's die overeenkomstig deel C van een herziene Richtlijn 90/220/EEG zijn toegelaten, bevestigt de Commissie opnieuw dat zij voornemens is in de loop van 2001 de nodige voorstellen daartoe in te dienen.


Nun komme ich zu dem Thema zurück, das uns heute beschäftigt, nämlich zum Vorschlag der Überarbeitung der Richtlinie 90/220/EWG, der sowohl die absichtlichen Freisetzungen von GVO zu Versuchszwecken als auch die absichtlichen Freisetzungen im Hinblick auf eine Produktvermarktung abdeckt.

Wat nu het onderwerp van vandaag betreft, gaat het om een voorstel tot herziening van richtlijn 90/220/EEG, die zowel op de doelbewuste introductie van GGO's bij wijze van proef, als op de doelbewuste introductie met het oog op het in de handel brengen van producten betrekking heeft.


In der Erwägung, dass die Richtlinien 90/219/EWG und 90/220/EWG den Schutz der Gesundheit und der Umwelt zum Ziel haben;

Overwegende dat de richtlijnen 90/219/EEG en 90/220/EEG de bescherming van de gezondheid en het leefmilieu beogen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'220 ewg beschäftigt haben' ->

Date index: 2023-04-29
w