Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "22 november veröffentlichten mitteilung " (Duits → Nederlands) :

« Verstößt Artikel 356 des EStGB 1992, eingeführt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. Dezember 2009 zur Festlegung steuerrechtlicher Bestimmungen, in der Auslegung durch den Kassationshof in seinen Entscheiden vom 13. Februar 2015 (A.L. F.13.0150.N) und vom 26. [zu lesen ist: 5.] November 2015 (A.L. F.14.0014.N), wonach er es der Steuerverwaltung ermöglicht, dem Gericht eine Ersatzsteuer vorzuschlagen durch einfache Hinterlegung eines Schriftsatzes bei der Kanzlei innerhalb einer Frist von sechs Monaten nach dem Nichtigkeitsurteil, ohne den Nichtigkeitsmangel beheben zu müssen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, und schränkt ...[+++]

« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 v ...[+++]


Die beiliegende Karte ist dem oben erwähnten, im Belgischen Staatsblatt vom 22. November 2016, Seite 77419 veröffentlichten Erlass beizufügen.

Bijgevoegde kaart dient bij bovenvermeld besluit te worden gevoegd, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 november 2016, blz. 77419.


23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Januar 2015 zur Ernennung der Mitglieder des Kontrollausschusses für Wasser Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion; Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Männern und Frauen in den Beratungsorganen; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.4, R.16 und R.34; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Dezember 2009 zur Ernennung der Mi ...[+++]

23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 januari 2015 tot benoeming van de leden van het "Comité de contrôle de l'eau" (Comité voor watercontrole) De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie; Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de adviesorganen; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, inzonderheid op de artikelen D.4, R.16 en R.34; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 ...[+++]


Als Antwort auf die Schlussfolgerungen des Rates von Dezember 2009 wird in diesem zweiten Teil dieser gemeinsamen Mitteilung das immer größere Spektrum an EU-Maßnahmen in der Region betont und werden die in der im November 2008 veröffentlichten Mitteilung der Kommission „Die Europäische Union und die Arktis“ dargelegten Fragen überprüft.

In reactie op de conclusies van de Raad van december 2009 wordt in dit tweede deel van de gezamenlijke mededeling in het bijzonder aandacht besteed aan het toenemend aantal EU-activiteiten in het gebied en worden de vraagstukken behandeld die in de in november 2008 gepubliceerde mededeling van de Commissie over de Europese Unie en het Noordpoolgebied aan de orde zijn gekomen.


Ferner wird das immer größere Spektrum an EU-Maßnahmen in der Region hervorgehoben und die in der im November 2008 veröffentlichten Mitteilung der Kommission „Die Europäische Union und die Arktis“[4] dargelegten Fragen überprüft.

Hierbij wordt in het bijzonder aandacht besteed aan het toenemend aantal EU-activiteiten in het gebied en worden de vraagstukken behandeld die in de in november 2008 gepubliceerde mededeling van de Commissie over de Europese Unie en het Noordpoolgebied aan de orde zijn gekomen[4].


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52003DC0152 - EN - Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die gemeinsame Asylpolitik und die Agenda für den Flüchtlingsschutz (Zweiter Bericht der Kommission über die Durchführung der Mitteilung KOM(2000)755 endg. vom 22. November 2000(

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52003DC0152 - EN - Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over het gemeenschappelijk asielbeleid en de Agenda voor bescherming (Tweede Verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van Mededeling COM(2000)755 definitief van 22 november 2000)


Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die gemeinsame Asylpolitik und die Agenda für den Flüchtlingsschutz (Zweiter Bericht der Kommission über die Durchführung der Mitteilung KOM(2000)755 endg. vom 22. November 2000( /* KOM/2003/0152 endg. */

Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over het gemeenschappelijk asielbeleid en de Agenda voor bescherming (Tweede verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van Mededeling COM(2000)755 definitief van 22 november 2000) /* COM/2003/0152 def. */


Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die gemeinsame Asylpolitik und die Agenda für den Flüchtlingsschutz (Zweiter Bericht der Kommission über die Durchführung der Mitteilung KOM(2000)755 endg. vom 22. November 2000(

Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over het gemeenschappelijk asielbeleid en de Agenda voor bescherming (Tweede Verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van Mededeling COM(2000)755 definitief van 22 november 2000)


Hinsichtlich der im Belgischen Staatsblatt vom 22. November 1996 veröffentlichten Berichtigung

Ten aanzien van het erratum bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 november 1996


In Übereinstimmung mit der im Belgischen Staatsblatt vom 22. November 1996 veröffentlichten Berichtigung tritt die neue Dekretsbestimmung am 1. Januar 1996 in Kraft.

Overeenkomstig het erratum, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 november 1996, treedt de nieuwe decreetsbepaling in werking op 1 januari 1996.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'22 november veröffentlichten mitteilung' ->

Date index: 2021-02-06
w