Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "216 erwähnten " (Duits → Nederlands) :

Die Grundlage für die « Fairness Tax » besteht in der « Plusdifferenz zwischen einerseits den für den Besteuerungszeitraum ausgeschütteten Bruttodividenden und andererseits dem endgültigen steuerpflichtigen Ergebnis, das tatsächlich dem in den Artikeln 215 und 216 erwähnten Gesellschaftssteuersatz unterliegt » (Artikel 219ter § 2 des EStGB 1992).

De grondslag van de « Fairness Tax » wordt gevormd door « het positieve verschil tussen enerzijds de voor het belastbare tijdperk bruto uitgekeerde dividenden, en anderzijds het uiteindelijk fiscaal resultaat dat daadwerkelijk onderworpen wordt aan het tarief van de vennootschapsbelasting zoals bedoeld in de artikelen 215 en 216 » (artikel 219ter, § 2, van het WIB 1992).


Die Grundlage für diese getrennte Steuer bildet die Plusdifferenz zwischen einerseits den für den Besteuerungszeitraum ausgeschütteten Bruttodividenden und andererseits dem endgültigen steuerpflichtigen Ergebnis, das tatsächlich dem in den Artikeln 215 und 216 erwähnten Gesellschaftssteuersatz unterliegt.

De grondslag van deze afzonderlijke aanslag wordt gevormd door het positieve verschil tussen enerzijds de voor het belastbare tijdperk bruto uitgekeerde dividenden, en anderzijds het uiteindelijk fiscaal resultaat dat daadwerkelijk onderworpen wordt aan het tarief van de vennootschapsbelasting zoals bedoeld in de artikelen 215 en 216.


Unter verjährten Registrierungsgebühren versteht man die Registrierungsgebühren, für die die Steuerverwaltung zum Zeitpunkt der Einreichung der Regularisierungserklärung infolge des Ablaufs der in den Artikeln 214, 216, 217 und 217 oder 218 des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches erwähnten Fristen gegenüber demjenigen, auf dessen Namen die Regularisierungserklärung eingereicht wird, keine Erhebungsbefugnis mehr ausüben kann.

Onder verjaarde registratierechten, wordt verstaan de registratierechten ten aanzien waarvan de fiscale administratie op het ogenblik van de indiening van de regularisatieaangifte geen heffingsbevoegdheid meer kan uitoefenen in hoofde van diegene op wiens naam de regularisatieaangifte is ingediend ingevolge het verstrijken van de termijnen bedoeld in de artikelen 214, 216, 2171 en 2172 of 218 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten.


4° oder sind von der Pflicht der Städtebaugenehmigung befreit und unterliegen der in Artikel 216/1 § 2 des Wallonischen Gesetzbuches über das Erbe erwähnten Erklärung, was das französische Sprachgebiet betrifft,

4° ofwel, voor het Franse taalgebied, vrijgesteld van een stedenbouwkundige vergunning en onderworpen aan de aangifte bedoeld in artikel 216/1 van het Waals Erfgoedwetboek;


5° oder sind von der Pflicht der Städtebaugenehmigung befreit und unterliegen dem in Artikel 216/1 § 3 des Wallonischen Gesetzbuches über das Erbe erwähnten vereinfachten Verfahren, was das französische Sprachgebiet betrifft.

5° ofwel, voor het Franse taalgebied, vrijgesteld van een stedenbouwkundige vergunning en onderworpen aan de vereenvoudigde procedure bedoeld in artikel 216/1, § 3, van het Waals Erfgoedwetboek.


14. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 2016 zur Genehmigung des Vorentwurfs zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Semois-Chiers (Karten 1/43; 2/43; 5/43; 6/43; 8/43; 9/43; 10/43; 11/43; 12/43; 13/43; 14/43; 16/43; 17/43; 18/43; 19/43; 22/43; 26/43; 27/43; 28/43; 29/43; 33/43; 34/43; 36/43; 38/43; 41/43; 42/43; 22/27) und zur Befreiung der vorgeschlagenen Abänderungen von einer Bewertung der Umweltverträglichkeit Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Richtlinie 2000/60/EG des europäischen Parlaments und des Rates vom 23. O ...[+++]

14 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 2016 tot goedkeuring van het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Semois-Chiers (bladen 1/43; 2/43; 5/43; 6/43; 8/43; 9/43; 10/43; 11/43; 12/43; 13/43; 14/43; 16/43; 17/43; 18/43; 19/43; 22/43; 26/43; 27/43; 28/43; 29/43; 33/43; 34/43; 36/43; 38/43; 41/43; 42/43; 22/27) en waarbij een vrijstelling van een milieueffectonderzoek wordt verleend voor de voorgestelde wijzigingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 200 ...[+++]


Art. 216 - § 1. Die in Artikel 186, 1° erwähnten Zählungen von Blindenergie werden in Zeitintervallen ausgeführt.

Art. 216. § 1. De tellingen van de reactieve energie bedoeld in artikel 186, 1° worden per tijdsinterval verricht.


Art. R. 216 - § 1. Auf der Grundlage der Ergebnisse der in Artikel R. 232 erwähnten « Surrvey landwirtschaftliche Flächen » prüft die Verwaltung für jede Parzelle, auf der eine Probe genommen wurde, ob der PAS übereinstimmt mit den Regeln der guten fachlichen Praxis in der Landwirtschaft, die zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen notwendig sind.

Art. R. 216. § 1. Op grond van de uitslagen van de « survey surfaces agricoles » waarvan sprake in artikel R. 232, gaat het bestuur voor elk perceel waarop een monsterneming is verricht na of de gemeten potentieel uitspoelbare stikstof overeenstemt met de goede praktijken nodig voor de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen.


Artikel 1 - In Art. 6 a) des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 25. Februar 1999 zur Festlegung der Bedingungen für die Gewährung der Ausfallbürgschaft der Region für die Rückzahlung der in Artikel 23 des Wallonischen Wohngesetzbuches erwähnten Hypothekendarlehen wird der Wortlaut « einer in Artikel 216 2°, b, des Einkommensteuerngesetzbuches erwähnten Einrichtung » durch den Wortlaut « den Einrichtungen, die Hypothekendarlehen im Sinne von Art. 1 36° des Wallonischen Wohngesetzbuches gewähren » ersetzt.

Artikel 1. In artikel 6, a), van het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 waarbij de voorwaarden worden bepaald voor de toekenning door het Gewest van een waarborg van honorering voor de terugbetaling van hypotheekleningen bedoeld in artikel 23 van de Waalse Huisvestingscode worden de woorden « bedoeld in artikel 216, 2°, b, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen » vervangen door de woorden « de instellingen die hypotheekleningen bedoeld in artikel 1, 36°, van de Waalse Huisvestingscode verlenen ».




Anderen hebben gezocht naar : 216 erwähnten     das erbe erwähnten     april     anhang i erwähnten     erwähnten     wallonischen wohngesetzbuches erwähnten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'216 erwähnten' ->

Date index: 2023-09-25
w