Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. Verstösst Artikel 11bis Nr. 9
2. « Verstösst Artikel 11bis Nr. 9
Verwendung der von Sachverständigen geleisteten Arbeit
Zu lesen ist Absatz 5
Zu lesen ist letzter Absatz

Traduction de «21 geleisteten arbeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verwendung der von Sachverständigen geleisteten Arbeit

gebruikmaken van de werkzaamheden van deskundigen


bei der Arbeit nicht essen,trinken,rauchen | S20/21

niet eten, drinken of roken tijdens gebruik | S20/21 | S2021 | S20-21
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Aufbauend auf der bereits vom EURODESK-Netz [21] geleisteten Arbeit sollte man die Errichtung eines einzigen elektronischen Portals vorantreiben, das Zugang zu möglichst vielen, für die Jugendlichen interessanten Informationen über Europa bietet.

* Belangrijk is op basis van de werkzaamheden van het netwerk EURODESK [21] één portaalsite te ontwikkelen (en/of te ondersteunen) die toegang biedt tot zoveel mogelijk voor jongeren interessante informatie over Europa.


Am 21. März wird der Rat vom Vorsitz aufgefordert werden, einen Synthesebericht anzunehmen, in dem die wichtigsten Botschaften basierend auf der in den betreffenden Ratsformationen geleisteten Arbeit dargelegt werden, dies in Hinblick auf die Übermittlung an den Europäischen Rat.

Op 21 maart wordt de Raad door het voorzitterschap uitgenodigd om een samenvattend verslag te bekrachtigen waarin de belangrijkste boodschappen op basis van de in de relevante Raadsformaties verrichte werkzaamheden worden uiteengezet met het oog op hun overbrenging aan de Europese Raad.


Der Rat Allgemeine Angelegenheiten ist insbesondere mit der Vorbereitung eines Syntheseberichtes für sein Treffen am 21. März beauftragt worden, welcher die wichtigsten Informationen zur in den verschiedenen Ratsformationen geleisteten Arbeit auflisten wird.

De Raad Algemene Zaken heeft in het bijzonder opdracht gekregen om een samenvattend verslag op te stellen voor zijn bijeenkomst van 21 maart waarin de belangrijkste punten uiteen worden gezet van het werk dat wordt verricht in de diverse Raadsformaties.


2. Verstösst Artikel 11bis Nr. 9 [zu lesen ist: letzter Absatz] des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit diese Bestimmung unterscheidet zwischen einerseits den Arbeitgebern, die die Bestimmungen des königlichen Erlasses vom 21. Dezember 1992 nicht eingehalten haben, und andererseits den Arbeitgebern, die das wohl gemacht haben, indem die unwiderlegbare Vermutung gilt, dass die Arbeitgeber der ersten Kategorie ihre Arbeitnehmer in bereinstimmung mit der durch Artikel 11bis Nr. 5 [zu lesen ist: Absatz 5] des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge bestimmten Mindes ...[+++]

2. Schendt artikel 11bis, 9° [lees : laatste lid], van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, nu deze bepaling een onderscheid maakt tussen, enerzijds, de werkgevers die de bepalingen van het koninklijk besluit van 21 december 1992 niet hebben nageleefd en, anderzijds, de werkgevers die dit wel hebben gedaan, nu de eerste categorie van werkgevers onweerlegbaar vermoed wordt de werknemers tewerkgesteld te hebben overeenkomstig de minimumarbeidsduurgrens, bepaald door artikel 11bis, 5° [lees : vijfde lid], van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en er bijge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Verstösst Artikel 11bis Nr. 9 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit diese Bestimmung unterscheidet zwischen einerseits den Arbeitgebern, die die Bestimmungen des königlichen Erlasses vom 21. Dezember 1992 nicht eingehalten haben, und andererseits den Arbeitgebern, die das wohl gemacht haben, indem die unwiderlegbare Vermutung gilt, dass die Arbeitgeber der ersten Kategorie ihre Arbeitnehmer in Ubereinstimmung mit der durch Artikel 11bis Nr. 5 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge bestimmten Mindestarbeitszeitgrenze beschäftigt haben, und sie demzufolg ...[+++]

2. Schendt artikel 11bis , 9, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, nu deze bepaling een onderscheid maakt tussen, enerzijds, de werkgevers die de bepalingen van het koninklijk besluit van 21 december 1992 niet hebben nageleefd en, anderzijds, de werkgevers die dit wel hebben gedaan, nu de eerste categorie van werkgevers onweerlegbaar vermoed wordt de werknemers tewerkgesteld te hebben overeenkomstig de minimumarbeidsduurgrens, bepaald door artikel 11bis , 5, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en er bijgevolg toe gehouden is de werknemers te bet ...[+++]


2. « Verstösst Artikel 11bis Nr. 9 [zu lesen ist: letzter Absatz] des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit diese Bestimmung unterscheidet zwischen einerseits den Arbeitgebern, die die Bestimmungen des königlichen Erlasses vom 21. Dezember 1992 nicht eingehalten haben, und andererseits den Arbeitgebern, die das wohl gemacht haben, indem die unwiderlegbare Vermutung gilt, dass die Arbeitgeber der ersten Kategorie ihre Arbeitnehmer in Ubereinstimmung mit der durch Artikel 11bis Nr. 5 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge bestimmten Mindestarbeitszeitgrenze bes ...[+++]

2. « Schendt artikel 11bis , 9° [lees : laatste lid], van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, nu deze bepaling een onderscheid maakt tussen, enerzijds, de werkgevers die de bepalingen van het koninklijk besluit van 21 december 1992 niet hebben nageleefd en, anderzijds, de werkgevers die dit wel hebben gedaan, nu de eerste categorie van werkgevers onweerlegbaar vermoed wordt de werknemers tewerkgesteld te hebben overeenkomstig de minimumarbeidsduurgrens, bepaald door artikel 11bis , 5°, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en er bijgevolg toe gehoude ...[+++]


21. anerkennt die Bedeutung der im Rahmen von COARM geleisteten Arbeit zur Entwicklung gesetzlicher Kontrollen der elektronischen Weitergabe von mit Gütern auf der gemeinsamen Liste zusammenhängenden Software-Programmen und Technologien;

21. erkent het belang van de werkzaamheden die binnen de COARM worden verricht voor het ontwikkelen van juridische controle op elektronische transfer van software en technologie die verband houden met de artikelen op de gemeenschappelijke lijst;


* Aufbauend auf der bereits vom EURODESK-Netz [21] geleisteten Arbeit sollte man die Errichtung eines einzigen elektronischen Portals vorantreiben, das Zugang zu möglichst vielen, für die Jugendlichen interessanten Informationen über Europa bietet.

* Belangrijk is op basis van de werkzaamheden van het netwerk EURODESK [21] één portaalsite te ontwikkelen (en/of te ondersteunen) die toegang biedt tot zoveel mogelijk voor jongeren interessante informatie over Europa.




D'autres ont cherché : s20 21     21 geleisteten arbeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'21 geleisteten arbeit' ->

Date index: 2021-04-28
w