Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Festgelegter Leitstungsplan für die Altersversorgung
Leistungsorientiertes Modell
Periode von 205 Jahren

Traduction de «205 festgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Altersversorgungssysteme/Pensionssysteme mit im voraus festgelegten Leistungen | festgelegter Leitstungsplan für die Altersversorgung | leistungsorientiertes Modell

beschikbare-uitkeringssysteem | defined benefitregeling | pensioenbasissysteem | pensioenregeling met een gegarandeerde toezegging | pensioenregelingen op basis van vaste toezeggingen


Verfahren über einen vorher festgelegten Punkt (pre-determinded point procedure)

procedure met vooraf bepaald punt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für bestehende Lagereinrichtungen, die den Vorschriften der Artikel R. 197 bis R. 199 am 1. Januar 2007 nicht entsprechen, treten die Artikel R. 197 bis R. 199 sowie die in Artikel R. 205 festgelegten Einschränkungen hinsichtlich der Ausbringungsperioden für organische Düngemittel im Winter in Kraft, sobald die bestehenden Lagereinrichtungen den Vorschriften der Artikel R. 197 bis R. 199 entsprechen und spätestens zu den in § 1 festgelegten Terminen.

Voor wat betreft de bestaande opslagaccommodatie die niet in overeenstemming is met de artikelen R.197 tot en met R. 199 op 1 januari 2007, treden de artikelen R. 197 tot en met R. 199 en de beperkingen betreffende de in artikel R. 205 bepaalde winterse spreidingsperiodes van organische meststoffen in werking zodra de bestaande opslagaccommodatie in overeenstemming is met de artikelen R. 197 tot en met R. 199, en uiterlijk op de data bepaald in § 1.


§ 2. Für bestehende Lagereinrichtungen, die den Vorschriften der Artikel R.197 bis R.199 am 1. Januar 2007 nicht entsprechen, treten die Artikel R.197 bis R.199 sowie die in Artikel R.205 festgelegten Einschränkungen hinsichtlich der Ausbringungsperioden für organische Düngemittel im Winter in Kraft, sobald die bestehenden Lagereinrichtungen den Vorschriften der Artikel R.197 bis R.199 entsprechen und spätestens zu den in § 1 festgelegten Terminen.

§ 2. Voor wat betreft de bestaande opslagaccommodatie die niet in overeenstemming is met de artikelen R.197 tot en met R.199 op 1 januari 2007, treden de artikelen R.197 tot en met R.199 en de beperkingen betreffende de in artikel R.205 bepaalde winterse spreidingsperiodes van organische meststoffen in werking zodra de bestaande opslagaccommodatie in overeenstemming is met de artikelen R.197 tot en met R.199, en uiterlijk op de data bepaald in § 1.


« Kommt der Schuldner einer der durch die Artikel 203, 203bis, 205, 207, 303 oder 336 dieses Gesetzbuches auferlegten Verpflichtungen oder der aufgrund von Artikel 1288 Nr. 3 des Gerichtsgesetzbuches eingegangenen Verbindlichkeit nicht nach, kann sich der Gläubiger unbeschadet des Rechts Dritter ermächtigen lassen, unter Ausschluss des genannten Schuldners und im Rahmen der durch das Urteil festgelegten Bedingungen und Grenzen die Einkünfte des Schuldners oder jeden anderen ihm von einem Dritten geschuldeten Betrag zu vereinnahmen.

« Indien de schuldenaar een van de verplichtingen opgelegd bij de artikelen 203, 203bis, 205, 207, 303 of 336 van dit Wetboek of de krachtens artikel 1288, 3°, van het Gerechtelijk Wetboek aangegane verbintenis niet nakomt, kan de schuldeiser, onverminderd het recht van derden, zich doen machtigen om, met uitsluiting van voornoemde schuldenaar, onder de voorwaarden en binnen de grenzen door het vonnis gesteld, de inkomsten van deze laatste of iedere andere hem door een derde verschuldigde geldsom te ontvangen.


« Kommt der Schuldner einer der durch die Artikel 203, 203bis, 205, 207, 303 oder 336 dieses Gesetzbuches auferlegten Verpflichtungen oder der aufgrund von Artikel 1288 Nr. 3 des Gerichtsgesetzbuches eingegangenen Verbindlichkeit nicht nach, kann sich der Gläubiger unbeschadet des Rechts Dritter ermächtigen lassen, unter Ausschluss des genannten Schuldners und im Rahmen der durch das Urteil festgelegten Bedingungen und Grenzen die Einkünfte des Schuldners oder jeden anderen ihm von einem Dritten geschuldeten Betrag zu vereinnahmen.

« Indien de schuldenaar een van de verplichtingen opgelegd bij de artikelen 203, 203bis, 205, 207, 303 of 336 van dit Wetboek of de krachtens artikel 1288, 3°, van het Gerechtelijk Wetboek aangegane verbintenis niet nakomt, kan de schuldeiser, onverminderd het recht van derden, zich doen machtigen om, met uitsluiting van voornoemde schuldenaar, onder de voorwaarden en binnen de grenzen door het vonnis gesteld, de inkomsten van deze laatste of iedere andere hem door een derde verschuldigde geldsom te ontvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Der Rat nimmt die zu folgenden Zwecken erforderlichen Durchführungsbestimmungen mit der in Artikel 205 Absatz 2 des Vertrags festgelegten Mehrheit an:

1. De Raad neemt met de in artikel 205, lid 2, van het Verdrag bepaalde meerderheid de uitvoeringsbepalingen aan die nodig zijn voor:


Der Bericht konzentriert sich nämlich nicht auf die Tätigkeit der Kommission im Haushaltsjahr 1998, das Gegenstand des – in Artikel 205 a und 206 des EG-Vertrages sowie in Artikel 89 Absatz 5 der Haushaltsordnung festgelegten – Entlastungsverfahrens ist, sondern hält sich bei vermeintlichen Betrugsfällen auf, die größtenteils Anfang der 90er Jahre im Rahmen der Tätigkeit der vorherigen Kommissionen aufgetreten waren.

Hierin wordt namelijk de aandacht niet gevestigd op de werkzaamheden van de Commissie in 1998 - waarvoor overeenkomstig de artikelen 205bis en 206 van het Verdrag en artikel 89, lid 5 van het Financieel Reglement kwijting moet worden verleend - maar op een aantal gevallen van vermoedelijke fraude, waarvan het merendeel gesitueerd is in het begin van de jaren negentig en dus verband houdt met de uitvoering van vorige begrotingen.


(1) Der Rat nimmt die zu folgenden Zwecken erforderlichen Durchführungsbestimmungen mit der in Artikel 205 Absatz 2 des Vertrags festgelegten Mehrheit an:

1. De Raad neemt met de in artikel 205, lid 2, van het Verdrag bepaalde meerderheid de uitvoeringsbepalingen aan die nodig zijn voor:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'205 festgelegten' ->

Date index: 2023-01-28
w