Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015
PSD2
Post-2015-Agenda
Post-2015-Agenda für nachhaltige Entwicklung
Post-2015-Entwicklungsagenda
Zweite Zahlungsdiensterichtlinie

Vertaling van "2015 bietet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 | Post-2015-Agenda | Post-2015-Agenda für nachhaltige Entwicklung | Post-2015-Entwicklungsagenda

ontwikkelingsagenda na 2015


Richtlinie (EU) 2015/2366 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2015 über Zahlungsdienste im Binnenmarkt, zur Änderung der Richtlinien 2002/65/EG, 2009/110/EG und 2013/36/EU und der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 sowie zur Aufhebung der Richtlinie 2007/64/EG | zweite Zahlungsdiensterichtlinie | PSD2 [Abbr.]

Richtlijn (EU) 2015/2366 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2015 betreffende betalingsdiensten in de interne markt | tweede richtlijn betalingsdiensten


Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet

persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der erneuerte Hyogo-Rahmenaktionsplan für die Zeit nach 2015 bietet eine großartige Chance, um das Katastrophenrisikomanagement weltweit weiterzuentwickeln.

Een herzien Actiekader van Hyogo na 2015 is een belangrijke gelegenheid om vorderingen te maken met rampenrisicobeheer in heel de wereld.


77. betrachtet es als wichtig, dem Bologna-Prozess neuen Antrieb zu geben und dabei die Gelegenheit für neue und fortschrittlichere, ohne Verzug praktikable Formen der Zusammenarbeit zu ergreifen, die die Ministerkonferenz in Eriwan im Mai 2015 bietet;

77. wijst erop hoe belangrijk het is om het Bolognaproces nieuw leven in te blazen en de kans te benutten die de ministersconferentie in Erevan in mei 2015 bood om een begin te maken met nieuwe, geavanceerdere samenwerkingsvormen, die onverwijld in de praktijk moeten worden gebracht;


77. betrachtet es als wichtig, dem Bologna-Prozess neuen Antrieb zu geben und dabei die Gelegenheit für neue und fortschrittlichere, ohne Verzug praktikable Formen der Zusammenarbeit zu ergreifen, die die Ministerkonferenz in Eriwan im Mai 2015 bietet;

77. wijst erop hoe belangrijk het is om het Bolognaproces nieuw leven in te blazen en de kans te benutten die de ministersconferentie in Erevan in mei 2015 bood om een begin te maken met nieuwe, geavanceerdere samenwerkingsvormen, die onverwijld in de praktijk moeten worden gebracht;


29. betont wie wichtig es ist, dem Bologna-Prozess neuen Antrieb zu verleihen und hierbei die Gelegenheit für neue und weitergehende sowie unverzüglich umzusetzenden Formen der Zusammenarbeit zu ergreifen, die die Ministerkonferenz in Eriwan im Mai 2015 bietet;

29. wijst erop hoe belangrijk het is om het Bolognaproces nieuw leven in te blazen en de kans te benutten die de ministersconferentie in Erevan in mei 2015 biedt om een begin te maken met nieuwe, geavanceerdere samenwerkingsvormen, die onverwijld in de praktijk moeten worden gebracht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
77. betrachtet es als wichtig, dem Bologna-Prozess neuen Antrieb zu geben und dabei die Gelegenheit für neue und fortschrittlichere, ohne Verzug praktikable Formen der Zusammenarbeit zu ergreifen, die die Ministerkonferenz in Eriwan im Mai 2015 bietet;

77. wijst erop hoe belangrijk het is om het Bolognaproces nieuw leven in te blazen en de kans te benutten die de ministersconferentie in Erevan in mei 2015 bood om een begin te maken met nieuwe, geavanceerdere samenwerkingsvormen, die onverwijld in de praktijk moeten worden gebracht;


Das Jahr 2015 bietet die Gelegenheit, klar zu machen, dass dieses Recht weder vom Wohnort einer Person noch von ihrem Vermögen abhängt, sondern dass die Nichtaufkündbarkeit der Menschenwürde das Grundprinzip der gesamten EU-Politik ist.

Het jaar 2015 zal een goede gelegenheid zijn om eraan te herinneren dat dit recht niet afhankelijk is van de woonplaats van een persoon, noch van zijn inkomen, maar dat de onaantastbaarheid van de menselijke waardigheid ten grondslag ligt aan alle Europees beleid.


Auf einem Gebiet, wo Missbräuche in Einzelfällen so einfach sein können und nachteilige Folgen für die gesamte demokratische Gesellschaft mit sich bringen können, ist es grundsätzlich wünschenswert, dass die Kontrolle einem Richter anvertraut wird, da die richterliche Gewalt die besten Garantien für Unabhängigkeit, Unparteilichkeit und ordnungsgemäße Verfahren bietet » (EuGHMR, Große Kammer, 4. Dezember 2015, Roman Zakharov gegen Russland, § 233).

Op een gebied waar misbruiken mogelijk zo eenvoudig zijn in individuele gevallen en nadelige gevolgen voor de hele democratische maatschappij met zich zouden kunnen meebrengen, is het in beginsel wenselijk dat de controle wordt toevertrouwd aan een rechter, daar de rechterlijke macht de beste waarborgen inzake onafhankelijkheid, onpartijdigheid en regelmatige procedure biedt » (EHRM, grote kamer, 4 december 2015, Roman Zakharov t. Rusland, § 233).


In Deutschland bietet die im Januar 2015 in Kraft tretende Reform des Elterngeldgesetzes Anreize für beide Elternteile, sich Kindererziehung und Erwerbstätigkeit zu teilen.

In Duitsland moedigt de hervorming betreffende de ouderschapsuitkering, die in januari 2015 in werking treedt, beide ouders aan kinderopvang en werk te delen.


In der Erwägung, dass die in Anwendung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. September 2015 über Entwicklungs- und Investitionsbeihilfen im Agrarsektor vorgesehene Garantie alle Garantien betreffend die Rahmenregelungen der Europäischen Union oder die Freistellung von der Anmeldepflicht der Beihilfen bietet,

Overwegende dat de garantie bepaald ter uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector alle garanties biedt wat betreft de richtsnoeren van de Europese Unie of de vrijstelling van de aanmeldingsverplichting van de staatsteun,


Das Jahr 2015 sollte richtungsweisend und von entscheidender Bedeutung sein, da es das letzte Jahr für das Erreichen der gemeinsam vereinbarten Millenniumsentwicklungsziele ist und daher. eine einmalige Gelegenheit bietet, eine Bilanz der internationalen Verpflichtungen zu ziehen.

Het jaar 2015 moet een symbolisch scharnierjaar worden, want het is het laatste jaar waarin de collectief afgesproken MDG's bereikt moeten worden en het is dus een unieke gelegenheid om de stand van zaken op te maken van de internationale afspraken.




Anderen hebben gezocht naar : post-2015-agenda     post-2015-agenda für nachhaltige entwicklung     2015 bietet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2015 bietet' ->

Date index: 2025-07-13
w