Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussetzungsbeschluss
Dachverordnung
ESF-Verordnung
Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen
Verordnung über den Europäischen Sozialfonds
„Stop-the-Clock“-Beschluss

Vertaling van "2013 sichergestellt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
„Stop-the-Clock“-Beschluss | Aussetzungsbeschluss | Beschluss Nr. 377/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. April 2013 of 24 April 2013 über die vorübergehende Abweichung von der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft

Besluit nr. 377/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 april 2013 tot tijdelijke afwijking van Richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap | stop-de-tijd-besluit


ESF-Verordnung | Verordnung (EU) Nr. 1304/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über den Europäischen Sozialfonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1081/2006 des Rates | Verordnung über den Europäischen Sozialfonds

ESF-verordening | Verordening (EU) nr. 1304/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees Sociaal Fonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1081/2006 van de Raad | verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds


Dachverordnung | Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds sowie mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates | Verordnung mit gemeins ...[+++]

GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(57) Angesichts der Tatsache, dass vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung die erforderliche Kohärenz durch die Übergangsbestimmung in Artikel 230 Absatz 1 Unterabsatz 2 Buchstabe i der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 sichergestellt wurde, sollte die vorliegende Verordnung so bald wie möglich, nachdem die Verordnungen des Pakets zur Reform der GAP angenommen wurden, angewendet werden, wobei die Interessen der Rechtssicherheit und die legitimen Erwartungen der Wirtschaftsteilnehmer umfassend zu wahren sind –

(57) Gelet op het feit dat , voorafgaand aan de inwerkingtreding van deze Verordening, voor de nodige coherentie is gezorgd via de overgangsbepaling in artikel 230, lid 1, tweede alinea, onder i), van Verordening (EU) nr. 1308/2013 , moet deze verordening zo snel mogelijk na de vaststelling van de verordeningen houdende hervorming van het GLB van toepassing worden, terwijl het belang van de rechtszekerheid en de legitieme verwachtingen van de marktdeelnemers worden gerespecteerd,


Zudem hat das Parlament verlangt, dass in allen EU-Mitgliedstaaten eine kohärente Anwendung der GAP-Reform von 2013 sichergestellt wird. Nach Artikel 206 der GMO-Verordnung ist die Kommission gehalten, gegebenenfalls Leitlinien auszuarbeiten und zu erlassen.

Voorts heeft het Parlement om een consistente toepassing van de GLB-hervorming van 2013 in alle EU-lidstaten verzocht en schrijft artikel 206 van de GMO-verordening voor dat de Commissie daartoe waar nodig richtsnoeren dient vast te stellen.


Mit der Umschichtung bereits bestehender Haushaltspositionen 06 03 03 TEN Verkehr bis 200 Mio. Euro, 32 03 02 TEN-Energie bis 10 Mio. Euro für TEN-E-Projekte und 09 03 01 CIP bis 20 Mio. Euro für IKT- und Breitbandprojekte ist die Finanzierung der Projektanleihen in der Testperiode 2012-2013 sichergestellt und beschränkt.

Met de herschikking van de bestaande begrotingsposten 06 03 03 (TEN-Vervoer) tot 200 miljoen EUR, 32 03 02 (TEN-Energie) tot 10 miljoen EUR voor TEN-Energieprojecten, en 09 03 01 (Kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie) tot 20 miljoen EUR voor ICT- en breedbandprojecten is de financiering van de projectobligaties in de proefperiode 2012-2013 tegelijkertijd gewaarborgd en geplafonneerd.


Brüssel, 24. November 2011 – Die Europäische Kommission hat heute die Niederlande und Zypern aufgefordert, ihre nationalen Rechtsvorschriften in Bezug auf den Führerschein so anzupassen, dass die Anwendung der einschlägigen EU-Vorschriften ab Januar 2013 sichergestellt ist.

Brussel, 24 november 2011 – De Europese Commissie heeft Nederland en Cyprus vandaag verzocht hun respectieve wetgeving inzake het rijbewijs aan te passen zodat de EU-regels vanaf 1 januari 2013 kunnen worden toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Ausgleichsbeträge: Mit einem zeitlich begrenzten Cashflow-Mechanismus soll sichergestellt werden, dass das neue EU-Mitglied Kroatien, das im Juli 2013 beigetreten ist, im ersten Jahr nicht mehr in den EU-Haushalt einzahlt als es an Leistungen erhält.

6. Compensaties: een tijdelijk kasstroommechanisme dat ervoor moet zorgen dat Kroatië, dat in juli 2013 lid van de EU is geworden, in zijn eerste jaar na toetreding niet meer aan de EU-begroting afdraagt dan het ontvangt.


(16) Im Rahmen des Klimaschutzmandats sollte eine gewisse Flexibilität bei der regionalen Zuweisung der Mittel gegeben sein, damit eine möglichst rasche und wirksame Inanspruchnahme der verfügbaren Mittel innerhalb des Dreijahreszeitraums 2011-2013 sichergestellt ist, wobei während des gesamten Zeitraums eine ausgewogene Verteilung zwischen den Regionen angestrebt wird , ausgehend von den im Rahmen des allgemeinen Mandats für die Außenhilfe festgelegten Prioritäten.

(16) Er dient enige flexibiliteit ten aanzien van de regionale toewijzing in het kader van het klimaatveranderingsmandaat te worden geboden, zodat de beschikbare financiering binnen de periode van 3 jaar (2011-2013) zo snel en zo efficiënt mogelijk kan worden aangewend, maar tegelijk moet in die periode worden gestreefd naar een evenwichtige spreiding over de regio's op basis van de in het kader van het algemene mandaat vastgestelde prioriteiten voor de verlening van externe steun.


Damit eine erfolgreiche Kohäsionspolitik nach 2013 sichergestellt werden kann, muss die Meinung von Regionen und Städten eingeholt werden.

Een succesvol cohesiebeleid na 2013 vergt de input van de regio's en steden.


– erstens, dass die Zukunft der Landwirtschaft in der Gemeinschaft selbst nach 2013 sichergestellt sein muss;

- ten eerste moet de toekomst van de communautaire landbouw ook na 2013 zijn verzekerd,


Um diesen begegnen zu können muss eine ausreichende Finanzierung für die Zeit nach 2013 sichergestellt werden.

Om deze het hoofd te kunnen bieden dienen er voor de periode na 2013 genoeg financiële middelen ter beschikking te worden gesteld.


Mit dieser Hilfe sollen die Fortschritte der malischen Behörden bei der Umsetzung der Ziele des Fahrplans sowie die Prioritäten unterstützt werden, die in ihrem "Plan für die nachhaltigen Wiederaufbau Malis 2013-2014", der auf der Konferenz am 15. Mai vorge­stellt und diskutiert werden soll, festzulegen sind; zu diesem Zweck sollen insbesondere die Rolle des Staates gestärkt und die Grundversorgung der Bevölkerung im gesamten Hoheitsgebiet sichergestellt werden.

Deze hulp moet steun bieden aan de vooruitgang die de Malinese autoriteiten boeken met de uitvoering van de in de routekaart vastgelegde doelstellingen en aan de prioriteiten die de Malinese autoriteiten moeten stellen in hun plan voor een duurzaam herstel van Mali 2013-2014, dat tijdens de conferentie op 15 mei zal worden gepresenteerd en besproken en waardoor met name de staat kan worden versterkt en op het gehele grondgebied aan de bevolking basisdiensten kunnen worden geleverd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2013 sichergestellt' ->

Date index: 2023-05-30
w