Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2010 stark zurückgehen wird " (Duits → Nederlands) :

Vergleiche mit bestehenden Emissionsszenarien für andere Quellen deuten darauf hin, dass der Anteil aller (nicht CO2) dem Straßenverkehr zuzurechnenden Emissionen zwischen 1990 und 2010 stark zurückgehen wird und die relative Bedeutung der übrigen Sektoren entsprechend zunimmt.

Vergelijking met bestaande emissiescenario's voor andere bronnen duidt erop dat het aandeel van de totale (niet-CO2-) emissies dat toe te schrijven is aan het wegvervoer tussen 1990 en 2010 fors zal dalen en het relatieve belang van andere sectoren dienovereenkomstig zal stijgen.


Bereits 2005 wird die Zahl der „jungen Erwachsenen“ (25-39) zurückgehen, dies wird sich nach 2010 stark beschleunigen (-16 % zwischen 2010 und 2030).

Al vanaf 2005 zou het aantal jonge volwassenen (25-39) gaan dalen, een daling die na 2010 snel doorzet (- 16 % tussen 2010 en 2030).


Gleichzeitig wird der Anteil der Menschen über 55 zwischen 2005 und 2010 um 9,6 % und zwischen 2010 und 2030 um 15,5 % steigen, bevor auch diese Altersgruppe an Zahl stark verlieren wird.

Tegelijkertijd neemt het aantal 55+’ers tussen 2005 en 2010 met 9,6 % toe, en tussen 2010 en 2030 met 15,5 %, alvorens op zijn beurt sterk af te nemen.


3. weist jedoch darauf hin, dass der für Rubrik 2 vorgesehene Spielraum von 651,6 Mio. EUR eine deutliche Verringerung gegenüber 2011 darstellt, was der Kommission zufolge in erster Linie auf den geringeren Betrag an zweckgebundenen Einnahmen in der jetzigen Phase des Haushaltsverfahrens und den höheren Betrag an Direktbeihilfen zurückzuführen ist; stellt mit Sorge fest, dass nach den Schätzungen der Kommission der Spielraum im Haushaltsplan 2013 erneut stark zurückgehen wird, was zur Folge h ...[+++]

3. wijst er wel op dat de geplande marge van 651,6 miljoen euro voor rubriek 2 een forse verlaging ten opzichte van 2011 betekent, wat volgens de Commissie voornamelijk toe te schrijven is aan lagere bestemmingsontvangsten in dit stadium van de begrotingsprocedure en aan hogere rechtstreekse steun; stelt met verontrusting vast dat de marge in de begroting 2013 volgens de ramingen van de Commissie nog steeds sterk verlaagd zal zijn, zodat het denkbaar is dat het mechanisme voor financiële discipline in 2013 in werking moet treden;


1. ist der Auffassung, dass es Maßnahmen und neuer Werkzeuge bedarf, um die Getreideproduktion zu steigern und die Preisinstabilität zu verringern, da die Getreideproduktion in der EU 2010-2011 zurückgehen wird und es in Anbetracht der bereits geringen Getreidevorräte 2011 zu einem erneuten Höhenflug der Getreide- und Futtermittelpreise kommen könnte, was katastrophale Auswirkungen für die Tierhaltungsbetriebe in der EU sowie für die Nahrungsmittelversorgung hätte;

1. gelooft dat er maatregelen en nieuwe instrumenten nodig zijn om de granenproductie te verhogen en de prijsinstabiliteit te doen afnemen, omdat er in 2011, gezien de scherpe daling in 2010-2011 van de granenproductie in de EU en de reeds lage graanvoorraden, zich een nieuwe stijging van de granen- en voederprijzen zou kunnen voordoen, wat zeer ernstige gevolgen zou hebben voor veehouders in de EU en voedsel;


R. in der Erwägung, dass der historische Beitrag Afrikas zu den Gründen des Klimawandels nicht nennenswert ist, während Afrika als Kontinent von dessen Folgen äußerst stark in Mitleidenschaft gezogen werden wird; in Erwägung der Prognosen der IPCC, wonach zwischen 75 und 250 Millionen Menschen in Afrika unter einer Zunahme des Wasserstresses bis 2020 leiden werden und in einigen Ländern der im Beregnungsanbau erzielte Ertrag im gleichen Zeitra ...[+++]

R. overwegende dat de historische bijdrage van Afrika aan de oorzaken van de klimaatverandering te verwaarlozen is, terwijl dit continent er de ernstigste gevolgen van zal dragen (de IPCC schat dat tegen 2020 75 tot 250 miljoen mensen in Afrika te kampen zullen krijgen met een toenemend watertekort en dat in sommige landen de opbrengst van de regenafhankelijke landbouw tegen hetzelfde jaar gedaald zal zijn met 50%),


Auf der Tagung des Europäischen Rates von Stockholm am 23. und 24. März 2001 wurde die vor der Union stehende demografische Herausforderung erörtert und hervorgehoben, dass die Zahl der Rentnerinnen und Rentner sprungartig ansteigen, der Anteil der Menschen im erwerbsfähigen Alter ab 2010 dagegen zurückgehen wird.

De Europese Raad die op 23 en 24 maart 2001 in Stockholm bijeenkwam heeft zich gebogen over de demografische uitdaging waarvoor de Unie zich gesteld ziet, en onderstreepte dat het aantal gepensioneerden snel zal toenemen, terwijl rond 2010 het aantal mensen in de arbeidsgeschikte leeftijd ten opzichte van de totale bevolking zal gaan beginnen af te nemen.


Auf der Tagung des Europäischen Rates von Stockholm am 23. und 24. März 2001 wurde die vor der Union stehende demografische Herausforderung erörtert und hervorgehoben, dass die Zahl der Rentnerinnen und Rentner sprungartig ansteigen, der Anteil der Menschen im erwerbsfähigen Alter ab 2010 dagegen zurückgehen wird.

De Europese Raad die op 23 en 24 maart 2001 in Stockholm bijeenkwam heeft zich gebogen over de demografische uitdaging waarvoor de Unie zich gesteld ziet, en onderstreepte dat het aantal gepensioneerden snel zal toenemen, terwijl rond 2010 het aantal mensen in de arbeidsgeschikte leeftijd ten opzichte van de totale bevolking zal gaan beginnen af te nemen.


Dies wird beträchtliche Auswirkungen auf die Zahl der Beschäftigten in der EU25 haben, denn „ der Anteil der Einwohner im erwerbsfähigen Alter [.] an der Gesamtbevölkerung dürfte stark zurückgehen, und zwar von 67,2 % im Jahr 2004 auf 56,7 % im Jahr 2050, was einem Rückgang [.] um 52 Millionen [.] entspricht “.

Dit zal ernstige gevolgen hebben voor het aantal werkenden in de EU-25, omdat het aandeel van de beroepsbevolking in de totale bevolking naar verwachting sterk afneemt: van 67,2% in 2004 tot 56,7% in 2050, een daling van 52 miljoen.


Die Europäische Umweltagentur geht weiter davon aus, dass die Treibhausgasemissionen aus der Abfallentsorgung in der EU von 1990 bis 2010 beträchtlich zurückgehen werden, vor allem aufgrund der Durchführung der Deponie-Richtlinie; dadurch wird der Anstieg der durch das vorhergesagte steigende Abfallaufkommen verursachten Emissionen mehr als ausgeglichen.

En zo verwacht ook het EMA dat in de EU de emissies van broeikasgassen afkomstig van afvalbeheer van 1990 tot 2010 flink zullen teruglopen, wat vooral een gevolg is van de uitvoering van de richtlijn storten en wat meer zal zijn dan de emissies door de voorspelde toename van de afvalproductie zullen toenemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2010 stark zurückgehen wird' ->

Date index: 2024-11-19
w