Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2010 in rostow am don eingeleitet wurde » (Allemand → Néerlandais) :

– unter Hinweis auf die Partnerschaft für Modernisierung, die 2010 in Rostow am Don eingeleitet wurde, sowie auf die Zusicherung der russischen Führung, dass die Rechtsstaatlichkeit ein grundlegendes Element der Modernisierung Russlands darstellen werde,

– gezien het „moderniseringspartnerschap” waartoe in 2010 het startsein werd gegeven in Rostov aan de Don, en de toezegging van de Russische leiders dat zij zich sterk willen maken voor de rechtsstaat als fundament voor de modernisering van Rusland,


– unter Hinweis auf die Partnerschaft für Modernisierung, die 2010 in Rostow am Don eingeleitet wurde, sowie auf die Zusicherung der russischen Führung, dass die Rechtsstaatlichkeit ein grundlegendes Element der Modernisierung Russlands darstellen werde,

– gezien het "moderniseringspartnerschap" waartoe in 2010 het startsein werd gegeven in Rostov aan de Don, en de toezegging van de Russische leiders dat zij zich sterk willen maken voor de rechtsstaat als fundament voor de modernisering van Rusland,


– unter Hinweis auf die Ziele und Verpflichtungen der EU und Russlands im Rahmen der Partnerschaft für Modernisierung, die am 1. Juni 2010 in Rostow am Don eingeleitet wurde,

– gezien de doelstellingen en toezeggingen van de EU en Rusland in het kader van het "moderniseringspartnerschap" waartoe op 1 juni 2010 in Rostov aan de Don het startsein werd gegeven;


– unter Hinweis auf die Partnerschaft für Modernisierung, die 2010 in Rostow am Don eingeleitet wurde, sowie auf die Zusicherung der russischen Führung, dass die Rechtsstaatlichkeit ein grundlegendes Element der Modernisierung Russlands darstellen werde,

– gezien het "moderniseringspartnerschap" waartoe in 2010 het startsein werd gegeven in Rostov aan de Don, en de toezegging van de Russische leiders dat zij zich sterk willen maken voor de rechtsstaat als fundament voor de modernisering van Rusland,


– unter Hinweis auf die 2010 in Rostow am Don eingeleitete „Partnerschaft für Modernisierung“ sowie auf die Zusicherung der russischen Führung, dass die Modernisierung Russlands auf rechtsstaatlichen Prinzipien beruhen werde,

– gezien het „partnerschap voor modernisering” waartoe in 2010 het startsein werd gegeven in Rostov aan de Don, en de toezegging van de Russische leiders dat zij zich sterk willen maken voor de rechtsstaat als fundament voor de modernisering van Rusland,


Dies war der Hauptgrund, weshalb im Sommer 2010 eine Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) in Konsultation mit den Partnerländern und anderen beteiligten Akteuren eingeleitet wurde.

Dit was een belangrijke factor voor de aanzet tot een evaluatie van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) in de zomer van 2010, die in overleg met de partnerlanden en andere betrokkenen tot stand is gekomen.


Auf der Grundlage der Resolution der UN-Generalversammlung vom 9. September 2010, die Serbien und die 27 Mitgliedstaaten gemeinsam eingereicht hatten, wurde im März ein Dialog zwischen Pristina und Belgrad eingeleitet.

Op basis van de resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van 9 september 2010, die door Servië en de 27 EU-lidstaten gezamenlijk werd ingediend, is in maart een dialoog op gang gebracht tussen Belgrado en Prishtina/Priština.


Am 13. Oktober 2010 legte die Kommission das Grünbuch „Weiteres Vorgehen im Bereich der Abschlussprüfung: Lehren aus der Krise“ vor, mit dem im allgemeinen Zusammenhang mit der Finanzmarktregulierungsreform eine breite öffentliche Konsultation eingeleitet wurde, bei der es um Funktion und Umfang der Abschlussprüfung sowie um die Frage ging, wie Abschlussprüfungen gestärkt werden können, um ...[+++]

De Commissie heeft op 13 oktober 2010 het groenboek met als titel „Beleid inzake controle van financiële overzichten: lessen uit de crisis” gepubliceerd, dat een brede openbare raadpleging van start deed gaan, in de algemene context van de hervorming van de regulering van de financiële markt, over de rol en het bereik van de auditfunctie en de manier waarop de auditfunctie kan worden verbeterd om bij te dragen tot meer financiële stabiliteit.


Das Verfahren zur Ratifizierung des SAA wurde im Juni 2010 eingeleitet.

In juni 2010 is het proces van de ratificatie van de SAO van start gegaan.


In einem Pilotprojekt, das im Mai 2010 eingeleitet wurde, haben zwölf ARO begonnen, für den Austausch betreffend das Aufspüren von Vermögenswerten SIENA zu verwenden.

In een proefproject dat in mei 2010 van start is gegaan, maken twaalf bureaus gebruik van Siena voor het uitwisselen van gegevens over de opsporing van vermogensbestanddelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2010 in rostow am don eingeleitet wurde' ->

Date index: 2024-12-08
w