Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2010 geeinigt haben » (Allemand → Néerlandais) :

Im Einklang mit der politischen Strategie, auf die sich die EU und ihre Mitgliedstaaten 2010 geeinigt haben, erhalten insbesondere afrikanische Staaten südlich der Sahara mit unsicherer Ernährungslage erhebliche Unterstützung.

Met name voedselonzekere landen in Afrika bezuiden de Sahara ontvangen aanzienlijke steun, wat in overeenstemming is met de beleidsafspraken die de EU en de lidstaten in 2010 hebben gemaakt.


Teile des Wortlauts von Artikeln zur Befugnisübertragung entsprechen weder dem im Entwurf der Interinstitutionellen Vereinbarung festgelegten Standard-Wortlaut noch der Formulierung, auf die sich die Organe in der Verordnung Nr. 438/2010 geeinigt haben, weshalb sie geändert werden müssen.

De formulering van de artikelen in verband met delegatie (artikelen 13 bis – 13 quater) komt niet overeen met de standaardformulering van deze artikelen die in de conceptconsensus was overeengekomen, of met de formulering die door de instellingen is overeengekomen in verordening 438/2010. Deze moeten dus worden gewijzigd.


Daher muss ich heute auch wirklich ein paar Worte darüber verlieren, auch deshalb, weil der Rat und das Parlament sich vergangene Woche auf den Haushalt für 2010 geeinigt haben.

Daarom kan ik het niet laten om daar ook vandaag iets over te zeggen. Dat doe ik ook omdat de Raad en het Parlement vorige week tot overeenstemming zijn gekomen over de begroting voor 2010.


Sie entspricht auch den globalen Verpflichtungen, die im Oktober 2010 in Nagoya im Rahmen des Übereinkommens über die biologische Vielfalt eingegangen wurden, wo sich die Staats- und Regierungschefs der Welt für die nächsten zehn Jahre auf ein Maßnahmenpaket zur weltweiten Eindämmung des Biodiversitäts­verlusts geeinigt haben.

De strategie is ook in overeenstemming met de mondiale verbintenissen die in oktober 2010 in Nagoya in de context van het Verdrag inzake biologische diversiteit zijn aangegaan, waar de wereldleiders een pakket maatregelen hebben goedgekeurd om gedurende het komende decennium het biodiversiteitsverlies wereldwijd aan te pakken.


Ein weiteres Begleitdokument ist das Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen über die Umsetzung von Artikel 325 AEUV durch die Mitgliedstaaten im Jahr 2009 (SEC(2010)897), das die Antworten der Mitgliedstaaten auf den Fragebogen zu Artikel 325 AEUV enthält, auf den sich die Mitgliedstaaten im Rahmen des Beratenden Ausschusses für die Koordinierung der Betrugsbekämpfung (COCOLAF) geeinigt haben und der jährlich im Lichte der gesammelten Erfahrungen angepasst wird, um die Überwachung der Be ...[+++]

Een ander begeleidend document is het werkdocument van de Commissie met als titel "Implementation of the article 325 by the Member States in 2009" (SEC(2010)897), dat gebaseerd is op de antwoorden van de lidstaten op de vragenlijst "Artikel 325", die met hen is overeengekomen in het Raadgevend Comité coördinatie fraudebestrijding (CoCoLaf) en jaarlijks wordt aangepast op grond van ervaringen uit het verleden om het toezicht op fraudebestrijdingsmaatregelen te bevorderen.


– unter Hinweis auf die Liste prioritärer Maßnahmen für das Jahr 2010, auf die sich die Ukraine und die EU gemeinsam geeinigt haben,

– gezien de door Oekraïne en de EU overeengekomen lijst met prioritaire acties voor 2010,


Dieses Ziel, das wir nicht aufgeben können und auf das wir uns bereits bis 2010 geeinigt haben, muss unter Wahrung des nötigen Gleichgewichts verfolgt werden. Diese grundlegende politische Frage möchte ich unseren sozialdemokratischen Freunden in Europa und insbesondere Herrn Schultz stellen, der sie aufgeworfen hat.

We moeten haar echter wel op evenwichtige wijze nastreven. Dat is de basale politieke vraag die ik zou willen voorleggen aan onze vrienden van de Partij van Europese sociaal-democraten, en in het bijzonder aan de steller van de vraag, de heer Schulz.


Auf ihrer jüngsten Tagung vom 4. Juni 2010 haben sich die Justizminister auf eine allgemeine Ausrichtung zu zentralen Aspekten geeinigt (10153/10).

Tijdens hun meest recente bijeenkomst, op 4 juni 2010, hebben de ministers van Justitie overeenstemming bereikt over een algemene oriëntatie over de belangrijkste onderdelen (10153/10).


Die Mitgliedstaaten haben sich darauf geeinigt, bis 2010 sichere Systeme für die gegenseitige Anerkennung nationaler elektronischer Identitäten für Internetangebote und Dienste der öffentlichen Verwaltungen zu schaffen.

De lidstaten zijn overeengekomen om uiterlijk 2010 beveiligde systemen op te zetten voor de wederzijdse erkenning van de nationale elektronische identificatoren voor websites en diensten van de overheid.


Die Mitgliedstaaten haben sich darauf geeinigt, bis 2010 sichere Systeme für die gegenseitige Anerkennung nationaler elektronischer Identitäten für Internetangebote und Dienste der öffentlichen Verwaltungen zu schaffen.

De lidstaten zijn overeengekomen om uiterlijk 2010 beveiligde systemen op te zetten voor de wederzijdse erkenning van de nationale elektronische identificatoren voor websites en diensten van de overheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2010 geeinigt haben' ->

Date index: 2021-11-19
w