Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dreidimensionales Vorstellungsvermögen zeigen
Einfühlungsvermögen zeigen
Empathie zeigen
Entscheidung zur Lastenverteilung
Erneuerbare-Energien-Richtlinie
Lastenteilungsentscheidung
Pilote von Serien zeigen
Pilotfilme zeigen
Richtlinie Erneuerbare Energien
TEN-E-Verordnung

Traduction de «2009 zeigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TEN-E-Verordnung | Verordnung (EU) Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeuropäische Energieinfrastruktur und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 1364/2006/EG und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 713/2009, (EG) Nr. 714/2009 und (EG) Nr. 715/2009

TEN-E-verordening | Verordening (EU) nr. 347/2013 betreffende richtsnoeren voor de trans-Europese energie-infrastructuur en tot intrekking van Beschikking nr. 1364/2006/EG en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 713/2009, (EG) nr. 714/2009 en (EG) nr. 715/2009


Einfühlungsvermögen zeigen | Empathie zeigen

empathie tonen | medeleven tonen


Pilote von Serien zeigen | Pilotfilme zeigen

pilootuitzendingen van televisieseries vertonen


Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 | Entscheidung zur Lastenverteilung | Lastenteilungsentscheidung

beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen


Erneuerbare-Energien-Richtlinie | Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG | Richtlinie Erneuerbare Energien

Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie


dreidimensionales Vorstellungsvermögen zeigen

driedimensionaal denkvermogen tonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es gibt nur unzureichende Daten zu der Tätigkeit von Frauen in diesen Gewerbebetrieben, die den Markt dazu benutzen, den sozialen Bedarf zu decken, aber Forschungsarbeiten des Global Entrepreneurship Monitor von 2009 zeigen, dass bei Männern zwar die Wahrscheinlichkeit, ein soziales Unternehmen zu gründen, größer als bei Frauen ist, Frauen selbst aber bei sozialen Projekten als Unternehmerinnen aktiver sind.

Er bestaan niet voldoende gegevens over de activiteit van vrouwen in deze bedrijven die de markt gebruiken om tegemoet te komen aan sociale behoeften, maar uit onderzoek van de Global Entrepreneurship Monitor van 2009 blijkt dat hoewel mannen meer dan vrouwen geneigd zijn om een sociale onderneming op te richten, vrouwen wel meer actief zijn als ondernemers in sociale ondernemingen.


Die von der OECD vor Kurzem veröffentlichten Ergebnisse der Leistungen der 15-jährigen Schüler nach der internationalen Schulleistungsstudie (PISA-Studie 2009) zeigen im Großen und Ganzen, dass die Wettbewerbsfähigkeit der EU ernsthaft bedroht ist, da im Schwerpunktbereich Lesekompetenz (Niveau 5-6) nur zwei EU-Länder unter den besten zehn sind.

Uit de onlangs door de OESO gepubliceerde resultaten van het internationaal onderzoek naar de schoolprestaties van 15-jarige scholieren (PISA-studie 2009) blijkt grosso modo dat het concurrentievermogen van de EU in groot gevaar is, aangezien voor wat betreft leesvaardigheid (niveau 5-6) slechts twee EU-landen in de top 10 staan.


Die von der OECD vor kurzem veröffentlichten Ergebnisse der Leistungen der 15-jährigen Schüler nach der internationalen Schulleistungsstudie (PISA-Studie 2009) zeigen im Grossen und Ganzen, dass die Wettbewerbsfähigkeit der EU ernsthaft bedroht ist, da im Schwerpunktbereich Lesekompetenz (Niveau 5-6) nur zwei EU-Länder unter den besten zehn sind.

Uit de onlangs door de OESO gepubliceerde resultaten van het internationaal onderzoek naar de schoolprestaties van 15-jarige scholieren (PISA-studie 2009) blijkt grosso modo dat het concurrentievermogen van de EU in groot gevaar is, aangezien voor wat betreft leesvaardigheid (niveau 5-6) slechts twee EU-landen in de top 10 staan.


10. begrüßt die Fortschritte in Richtung auf die Liberalisierung der grenzüberschreitenden Erbringung von Dienstleistungen zwischen der EU und der Schweiz und insbesondere die positiven Auswirkungen des Abkommens über die Freizügigkeit der Personen, die sich an der ständig steigenden Zahl der entsandten Arbeitnehmer und selbständig beschäftigten Dienstleistungserbringer aus der EU, die in der Schweiz tätig sind, im Zeitraum zwischen 2005 und 2009 zeigen; weist darauf hin, dass diese Entwicklung für beide Seiten von Nutzen gewesen ist;

10. verheugt zich over de vorderingen in de liberalisering van grensoverschrijdende dienstverlening tussen de EU en Zwitserland, en meer in het bijzonder de positieve uitwerking van het vrij verkeer van personen, zoals blijkt uit de toenemende aantallen uitgezonden werknemers en zelfstandige dienstverleners uit de EU die in Zwitserland werkzaam zijn, in de periode van 2005 tot 2009; stelt vast dat het een ontwikkeling is die wederzijds voordeel oplevert;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. begrüßt die Fortschritte in Richtung auf die Liberalisierung der grenzüberschreitenden Erbringung von Dienstleistungen zwischen der EU und der Schweiz und insbesondere die positiven Auswirkungen des Abkommens über die Freizügigkeit der Personen, die sich an der ständig steigenden Zahl der entsandten Arbeitnehmer und selbständig beschäftigten Dienstleistungserbringer aus der EU, die in der Schweiz tätig sind, im Zeitraum zwischen 2005 und 2009 zeigen; weist darauf hin, dass diese Entwicklung für beide Seiten von Nutzen gewesen ist;

10. verheugt zich over de vorderingen in de liberalisering van grensoverschrijdende dienstverlening tussen de EU en Zwitserland, en meer in het bijzonder de positieve uitwerking van het vrij verkeer van personen, zoals blijkt uit de toenemende aantallen uitgezonden werknemers en zelfstandige dienstverleners uit de EU die in Zwitserland werkzaam zijn, in de periode van 2005 tot 2009; stelt vast dat het een ontwikkeling is die wederzijds voordeel oplevert;


Die Ergebnisse des Jahres 2009 zeigen, dass die Leistungsfähigkeit der Projekte im Vergleich zu 2008 gestiegen ist.

Uit de resultaten voor 2009 blijkt dat de projectresultaten er vergeleken met 2008 op vooruit zijn gegaan.


Die Rechtsprechungsstatistiken des Gerichtshofs für das Jahr 2009 zeigen generell eine erhöhte Produktivität und eine weiterhin zufrieden stellende Effizienz bezüglich der Verfahrensdauer.

De gerechtelijke statistieken van het Hof voor 2009 wijzen globaal op een verhoogde productiviteit en het behoud van een toereikende efficiëntie wat de duur van de procedures aangaat.


Sowohl die Entwicklungen seit dem zweiten Quartal 2009 als auch erhebungsgestützte Indikatoren zeigen, dass die EU allmählich aus der Rezession herauskommt.

Uit de ontwikkelingen sinds het tweede kwartaal van 2009 en op een enquête gebaseerde indicatoren blijkt dat de EU de recessie achter zich laat.


Die Wirtschaftslage verschlechtert sich allerdings rapide und die jüngsten Prognosen der Kommission zeigen, dass wir nunmehr vor einer tieferen Rezession stehen, die voraussichtlich während des ersten Halbjahres 2009 andauern wird.

De economische situatie verslechtert evenwel snel, en uit de laatste prognoses van de Commissie blijkt dat we nu voor een verdere economische terugval staan, die naar verwacht de gehele eerste helft van dit jaar zal aanhouden.


e) mit Entschiedenheit ihre Unterstützung für die Bemühungen der IMO zu bekräftigen, mit denen im Juli 2009 eine entsprechende Vereinbarung erreicht werden soll, und dabei zu zeigen, dass sie bereit und entschlossen sind, die Treibhausgasemissionen von Schiffen zu begrenzen und zu verringern, wobei das Ziel letztendlich darin be­steht, dass bis zum Jahr 2011 eine umfassende und verbindliche Übereinkunft ange­nommen wird, die für alle Schiffe ungeachtet ihrer Flagge gelten soll; [3]

e) opnieuw hun steun uit te spreken voor het werk van de IMO, dat erop gericht is in juli 2009 een goede overeenkomst tot stand te brengen waaruit hun bereidheid en vaste wil blijkt om de uitstoot van broeikasgassen door schepen te beperken en terug te dringen, met als uiteindelijke doel de goedkeuring van een wereldwijd bindend instrument dat vanaf 2011 van toepassing is op schepen, ongeacht hun vlag [3] ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2009 zeigen' ->

Date index: 2022-01-17
w