Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2009 verwendete wort " (Duits → Nederlands) :

Das im verfügenden Teil der Verordnungen (EG) Nr. 850/98, (EG) Nr. 1967/2006, (EG) Nr. 1098/2007, (EG) Nr. 2347/2002 und (EG) Nr. 1224/2009 verwendete Wort „Gemeinschaft“ sollte geändert werden, um dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon zum 1. Dezember 2009 Rechnung zu tragen —

De term „Gemeenschap” in het dispositief van Verordeningen (EG) nr. 850/98, (EG) nr. 1967/2006, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 2347/2002 en (EG) nr. 1224/2009 moet worden gewijzigd om rekening te houden met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009,


(19) Das im verfügenden Teil der Verordnungen (EG) Nr. 850/98, (EG) Nr. 1967/2006, (EG) Nr. 1098/2007, (EG) Nr. 2347/2002 und (EG) Nr. 1224/2009 verwendete Wort "Gemeinschaft" sollte geändert werden, um dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon zum 1. Dezember 2009 Rechnung zu tragen –

(19) De term 'Gemeenschap' in het dispositief van Verordeningen (EG) nr. 850/98, (EG) nr. 1967/2006, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 2347/2002 en (EG) nr. 1224/2009 moet worden gewijzigd om rekening te houden met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009,


Das im verfügenden Teil der Verordnungen (EG) Nr. 850/98, (EG) Nr. 1967/2006, (EG) Nr. 1098/2007, (EG) Nr. 2347/2002 und (EG) Nr. 1224/2009 verwendete Wort „Gemeinschaft“ sollte geändert werden, um dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon zum 1. Dezember 2009 Rechnung zu tragen —

De term „Gemeenschap” in het dispositief van Verordeningen (EG) nr. 850/98, (EG) nr. 1967/2006, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 2347/2002 en (EG) nr. 1224/2009 moet worden gewijzigd om rekening te houden met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009,


Durch Artikel 4 des Gesetzes vom 17. Juni 2009 wird im vorerwähnten Artikel 138bis -2 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 das in Absatz 1 verwendete Wort « individuelle » durch die Wörter « nicht berufsgebundene » und die in Absatz 2 verwendeten Wörter « und ihre Familienmitglieder, die ihrer Krankenversicherung angeschlossen sind » durch die Wörter «, Hauptversicherte und Mitversicherte » ersetzt.

Bij artikel 4 van de wet van 17 juni 2009 wordt, in het voormelde artikel 138bis -2 van de wet van 25 juni 1992, het woord « individuele » - dat in het eerste lid ervan wordt gebruikt - vervangen door de woorden « andere dan beroepsgebonden », en de woorden « en de leden van zijn gezin die bij zijn ziekteverzekering zijn aangesloten » - die in het tweede lid worden gebruikt - door de woorden « , de hoofdverzekerde en de bijverzekerden ».


M. in der Erwägung, dass die Regierung im Jahre 2009 mehr als 15 000 Exemplare der Bibel in malaiischer Sprache beschlagnahmt und bis heute nicht zurückgegeben hat, in denen das Wort "Allah" als Bezeichnung für Gott verwendet wird,

M. overwegende dat de regering in 2009 meer dan 15 000 exemplaren van de Bijbel in het Maleis in beslag heeft genomen waarin het woord "Allah" is gebruikt om te verwijzen naar God en deze Bijbels nog altijd niet terug heeft gegeven,


M. in der Erwägung, dass die Regierung im Jahre 2009 mehr als 15 000 Exemplare der Bibel in malaiischer Sprache beschlagnahmt und bis heute nicht zurückgegeben hat, in denen das Wort „Allah“ als Bezeichnung für Gott verwendet wird,

M. overwegende dat de regering in 2009 meer dan 15.000 exemplaren van de Bijbel in het Maleis in beslag heeft genomen waarin het woord "Allah" is gebruikt om te verwijzen naar God en deze Bijbels nog altijd niet terug heeft gegeven,


M. in der Erwägung, dass die Regierung im Jahre 2009 mehr als 15 000 Exemplare der Bibel in malaiischer Sprache beschlagnahmt und bis heute nicht zurückgegeben hat, in denen das Wort "Allah" als Bezeichnung für Gott verwendet wird,

M. overwegende dat de regering in 2009 meer dan 15 000 exemplaren van de Bijbel in het Maleis in beslag heeft genomen waarin het woord "Allah" is gebruikt om te verwijzen naar God en deze Bijbels nog altijd niet terug heeft gegeven,


Dem Ausschluss bzw. der Graduierung – dieses Wort kann fairerweise für vietnamesische Erzeugnisse verwendet werden, die unter Abschnitt 12 fallen (ich meine damit Schuhwaren in der Kombinierten Nomenklatur, die von den Vorteilen im Rahmen der vorgeschlagenen APS-Verordnung für die Jahre 2009-2011 ausgeschlossen sind) – wird von allen betreffenden Dienststellen der Kommission größte Beachtung geschenkt.

De uitsluiting – of graduatie, want het is billijk om dat woord voor de Vietnamese producten te gebruiken die onder sectie XII vallen (ik spreek nu over het “schoeisel” uit de gecombineerde nomenclatuur van de voordelen van de voorgestelde SAP-verordening voor de jaren 2009-2011) – krijgt de volledige aandacht van alle betrokken diensten van de Commissie.




Anderen hebben gezocht naar : nr 1224 2009 verwendete wort     juni     absatz 1 verwendete     verwendete wort     jahre     für gott verwendet     denen das wort     vietnamesische erzeugnisse verwendet     dieses wort     2009 verwendete wort     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2009 verwendete wort' ->

Date index: 2021-11-25
w