Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2009 geänderten fassung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten Fassung

Overeenkomst ter uitvoering van artikel 5 van Protocol nr. II bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


Verwaltungsabkommen zur Durchführung des Artikels 60 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Administratieve Overeenkomst ter uitvoering van artikel 60 van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, bij het Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, betreffende de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993


Abkommen zur Änderung des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober und die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Overeenkomst tot wijziging van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959 bij het Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantische Verdrag nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten, betreffende de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971 en 18 mei 1981
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verordnung Nr. 883/2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit (ABl. L 166, S. 1) in der durch die Verordnung Nr. 988/2009 vom 16. September 2009 geänderten Fassung (in Kraft getreten am 31. Oktober 2009).

Verordening nr. 883/2004, zoals gewijzigd bij verordening nr. 988/2009 van 16 september 2009, betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (PB L 166, blz. 1).


Die Manila-Änderungen sollten in Richtlinie 2008/106/EG aufgenommen werden, und zwar so, dass eine Übereinstimmung mit der Richtlinie 1999/63/EG in der mit der Richtlinie 2009/13/EG vom 16. Februar 2009 geänderten Fassung gewährleistet ist.

De Manilla-wijzigingen moeten op een zodanige wijze in Richtlijn 2008/106/EG worden ingepast dat de coherentie met Richtlijn 1999/63/EG als gewijzigd bij Richtlijn 2009/13/EG van 16 februari 2009verzekerd is.


Daher sollten die Mitgliedstaaten eine geeignete Ex-ante- oder Ex-post-Regulierung vorsehen (z. B. Maßnahmen zur Änderung bestehender Rechte, zur Untersagung des Erwerbs von Frequenznutzungsrechten in bestimmten Fällen, zur Auferlegung von Bedingungen für die Frequenzhortung und die effiziente Nutzung (wie in Artikel 9 Absatz 7 der Rahmenrichtlinie genannt), zur Begrenzung der Frequenzmenge je Betreiber oder zur Vermeidung einer übermäßigen Anhäufung von Frequenznutzungsrechten), um Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden, wie es den Grundsätzen von Artikel 5 Absatz 6 der Richtlinie 2002/20/EG („Genehmigungsrichtlinie“) in der durch die Richtlinie 2009/140/EG vom 25. November 2009 geänderten Fassung ...[+++]

Teneinde concurrentieverstoring te vermijden overeenkomstig de beginselen die ten grondslag liggen aan artikel 5, lid 6, van Richtlijn 2002/20/EG (de machtigingsrichtlijn) als gewijzigd bij Richtlijn 2009/140/EG van 25 november 2009 en artikel 1, lid 2, van Richtlijn 87/372/EEG (de GSM-richtlijn) als gewijzigd bij Richtlijn 2009/114/EG van 16 september 2009 dienen de lidstaten derhalve ex ante of ex post passende regelgevende maatregelen te nemen, bijvoorbeeld om bestaande rechten te wijzigen, de verwerving van spectrum in bepaalde ge ...[+++]


(1) Gemäß Artikel 8a Absatz 3 der Richtlinie 2002/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste (Rahmenrichtlinie) in der durch die Richtlinie 2009/140/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2009 geänderten Fassung, kann die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat Legislativvorschläge zur Aufstellung mehrjähriger Programme im Bereich der Funkfrequenzpolitik vorlegen, die politische Orientierungen und Ziele für die strategische Planung und Harmonisierung der Frequenznutzung im Einklang mit den für el ...[+++]

(1) Op grond van artikel 8 bis, lid 3, van Richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronischecommunicatienetwerken en -diensten (de kaderrichtlijn) zoals gewijzigd bij Richtlijn 2009/140/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2009, kan de Commissie wetgevingsvoorstellen bij het Europees Parlement en de Raad indienen voor de vaststelling van meerjarenprogramma’s voor het radiospectrumbeleid waarin de beleidslijnen en doelstellingen voor de strategische planning en harmonisatie van het radiospectrumgebruik worden uiteengezet overeen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. stimmt der Auffassung zu, dass der irische Antrag generell den Interventionskriterien entspricht, wie sie in der EGF-Verordnung 1927/2006 in der durch die Verordnung 546/2009 geänderten Fassung festgelegt werden, unterstreicht jedoch, dass die Errichtung einer neuen Fertigungsanlage in Polen – obwohl die Fabrikanlage in Irland kurz zuvor geschlossen worden war – nicht als das Ergebnis der Finanzkrise angesehen werden kann;

1. is het ermee eens dat de Ierse aanvraag globaal gezien beantwoordt aan de criteria voor steunverlening die zijn vastgelegd in verordening (EG) nr. 1927/2006, die is gewijzigd door verordening (EG) nr. 546/2009, maar onderstreept dat de vestiging van een nieuwe productiefabriek in Polen net na de sluiting van de fabriek in Ierland niet als een gevolg van de financiële crisis kan worden beschouwd;


1. billigt den Vorschlag der Kommission in der am 4. Februar 2009 geänderten Fassung ;

1. hecht zijn goedkeuring aan het Commissievoorstel, als geamendeerd door het Parlement op 4 februari 2009 ;


Ferner änderte der Rat die Verordnung (EG) Nr. 329/2007, um auf Unionsebene einige Maßnahmen des Gemeinsamen Standpunkts 2006/795/GASP in der durch den Gemeinsamen Standpunkt 2009/573/GASP zur Umsetzung der Resolution 1874(2009) des VN-Sicherheitsrats geänderten Fassung zu ergreifen (Dok. 17139/09 ).

Voorts heeft de Raad Verordening (EG) nr. 329/2007 gewijzigd, teneinde op het niveau van de Unie bepaalde maatregelen toe te passen van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/795/GBVB, als gewijzigd bij Gemeenschappelijk Standpunt 2009/573/GBVB, ter uitvoering van Resolutie 1874 (2009) van de VN-Veiligheidsraad ( 17139/09 ).


Außerdem erließ der Rat eine Verordnung zur Umsetzung einiger Maßnahmen des Gemeinsamen Standpunkts 2009/788/GASP in seiner durch den genannten Ratsbeschluss geänderten Fassung, damit die aktualisierten Maßnahmen von den Wirtschaftsbeteiligten in allen EU‑Mitgliedstaaten einheitlich angewandt werden (Dok. 17142/09 ).

Voorts heeft de Raad een verordening aangenomen ter uitvoering van bepaalde maatregelen van Gemeenschappelijk Standpunt 2009/788/GBVB, als gewijzigd bij bovengenoemd besluit van de Raad, teneinde te garanderen dat de geactualiseerde maatregelen in alle lidstaten van de EU door de marktdeelnemers uniform worden toegepast ( 17142/09 ).


der Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 10/2009, in der von der Kommission am 11. November 2009 aktualisierten und in der Konzertierungssitzung geänderten Fassung;

het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 10/2009, zoals bijgewerkt door de Commissie op 11 november 2009 en zoals gewijzigd tijdens de overlegvergadering;


Der Gesamtbetrag der Mittel für Zahlungen für den Haushaltsplan 2010 wird auf 122,937 Mrd. EUR festgelegt, was 1,04 % des Bruttonationaleinkommens (BNE) der EU und einer Steigerung um 5,7 % gegenüber dem Haushaltsplan 2009 in der durch die Berichtigungs­schreiben Nrn. 1 bis 9 geänderten Fassung entspricht.

Het totale bedrag aan betalingskredieten voor de begroting van 2010 is bepaald op 122,937 miljard euro, zijnde 1,04% van het Bruto Nationaal Inkomen (BNI) van de EU, wat neerkomt op een toename met 5,7% ten opzichte van de begroting van 2009, als gewijzigd bij de nota's van wijzigingen nrs. 1 t/m 9.




Anderen hebben gezocht naar : 2009 geänderten fassung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2009 geänderten fassung' ->

Date index: 2025-05-19
w