Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "2009 geändert daher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Anhang 16 des Abkommens von Chicago wurde seit der Verabschiedung der Verordnung (EG) Nr. 690/2009 geändert, daher sollte die Verordnung (EG) Nr. 216/2008 entsprechend geändert werden.

Bijlage 16 bij het Verdrag van Chicago is gewijzigd sinds de vaststelling van Verordening (EG) nr. 690/2009; Verordening (EG) nr. 216/2008 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd.


(11) Die Verordnung (EG) Nr. 1007/2009 sollte daher entsprechend geändert werden

(11) Verordening (EG) nr. 1007/2009 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd,


(33) Die Richtlinien 2002/92/EG, 2003/41/EG, 2003/71/EG und 2009/138/EG und die Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 sollten daher entsprechend geändert werden,

(33) De Richtlijnen 2002/92/EG, 2003/41/EG, 2003/71/EG en 2009/138/EG en Verordening (EG) nr. 1060/2009 dienen derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


(7) Die Verordnung (EG) Nr. 401/2009 sollte daher entsprechend geändert werden

(7) Verordening (EG) nr. 401/2009 moet derhalve worden gewijzigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verordnungen (EG) Nr. 713/2009, (EG) Nr. 714/2009 und (EG) Nr. 715/2009 sollten daher entsprechend geändert werden.

De verordeningen (EG) nr. 713/2009, (EG) nr. 714/2009 en (EG) nr. 715/2009 moeten bijgevolg dienovereenkomstig worden gewijzigd.


(6) Die Verordnung (EG) Nr. 428/2009 sollte daher entsprechend geändert werden.

(6) Verordening (EG) nr. 428/2009 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd,


Daher musste der ursprüngliche Vorschlag der Kommission, KOM(2009)255 vom 4. Juni 2009 geändert werden.

Om deze reden moest het oorspronkelijke Commissievoorstel, COM(2009)255 van 4 juni 2009, worden gewijzigd.


Die Verordnung (EG) Nr. 479/2009 sollte daher entsprechend geändert werden

Verordening (EG) nr. 479/2009 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd,


Die Verordnung (EG) Nr. 73/2009 sollte daher entsprechend geändert werden

Verordening (EG) nr. 73/2009 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,


Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 sollte daher entsprechend geändert werden.

Bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 73/2009 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     2009 geändert daher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2009 geändert daher' ->

Date index: 2023-01-14
w