Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2009 des rates vorgesehenen frist " (Duits → Nederlands) :

2. Die Mitgliedstaaten übermitteln Eurostat binnen der in Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 471/2009 des Rates vorgesehenen Frist ihre statistischen Angaben über die Waren, die nach der Verordnung (EG) Nr. 471/2009 des Rates in der monatlichen Bezugsperiode im Rahmen der Zollpräferenzmaßnahmen dem Zollverfahren zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr unterstellt wurden.

2. Binnen de in artikel 8, lid 1, van Verordening (EG) nr. 471/2009 van het Europees Parlement en de Raad opgenomen termijn zenden de lidstaten Eurostat hun statistische gegevens toe betreffende de producten die in die maandelijkse referentieperiode onder de douaneregeling voor het in het vrije verkeer brengen werden geplaatst met toepassing van de tariefpreferenties waarin Verordening (EG) nr. 471/2009 van het Europees Parlement en de Raad voorziet.


Die in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 des Rates vorgesehenen Stützungsregelungen.“

De in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad vermelde steunregelingen”.


[ Der ] Behandlungsunterschied, der sich aus der in der angefochtenen Bestimmung vorgesehenen Frist von ' sechs Monaten ab der rechtskräftig gewordenen gerichtlichen Entscheidung ' ergeben würde [ , .] besteht darin, dass für eine Kategorie von Steuerpflichtigen die Frist von sechs Monaten ab der rechtskräftig gewordenen gerichtlichen Entscheidung bereits verstrichen war zu dem Zeitpunkt, als das Gesetz vom 22. Dezember 2009 in Kraft getreten ist, während dies ...[+++]

[ Het ] verschil in behandeling dat voortvloeit uit de termijn van ' zes maanden vanaf de rechterlijke uitspraak die in kracht van gewijsde is gegaan ' [ .] bestaat erin dat, voor de ene categorie van belastingplichtigen, de termijn van zes maanden vanaf de in kracht van gewijsde gegane rechterlijke uitspraak reeds is verstreken op het ogenblik dat de wet van 22 december 2009 in werking treedt, terwijl dat voor de andere categorie van belastingplichtigen niet het geval is.


Aufgrund des Gutachtens der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt (DGARNE) vom öffentlichen Dienst der Wallonie vom 5. Januar 2010 (Ref. DGARNE/AvPAE/2009-RPS0017/Sortie2009: 28511), das ausserhalb der in Artikel 43, § 4, Absatz 2 des Gesetzbuches vorgesehenen Frist übermittelt wurde.

Gelet op het advies van het Operationele Directoraat-generaal Landbouw, Landelijke Aangelegenheden en Leefmilieu (DGARNE) van de Waalse Overheidsdienst van 5 januari 2010 (ref : DGARNE/AvPAE/2009-RPS0017/Sortie2009 : 28511), dat buiten de termijnen bedoeld in artikel 43, § 4, tweede lid, van het Wetboek overgemaakt is;


Da das Gesetz vom 17. Juni 2009 erst am 8. Juli 2009 im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht wurde, konnte dieses Versicherungsunternehmen nicht wirklich in den Vorteil der in Artikel 13 vorgesehenen Frist von zwei Jahren gelangen.

Vermits de wet van 17 juni 2009 pas op 8 juli 2009 in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt, heeft die verzekeringsonderneming niet daadwerkelijk de bij artikel 13 bepaalde termijn van twee jaar kunnen genieten.


Mit einem Brief vom 29. April 2009 haben die zwei Ko-Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses das Parlament und den Ministerrat informiert, dass es nicht möglich war, innerhalb der nach Artikel 251 Absatz 5 EG-Vertrag vorgesehenen Frist zu einer Einigung über einen gemeinsamen Text zu kommen.

In hun brief van 29 april 2009 hebben de twee covoorzitters van het bemiddelingscomité het Parlement en de Raad van ministers in kennis gesteld van het feit dat het niet mogelijk is gebleken om binnen de door artikel 251, lid 5 van het EG-Verdrag bepaalde termijn tot een akkoord te komen over een gezamenlijke tekst.


Diese Änderungen sind notwendig, um die Übereinstimmung mit der im Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln vorgesehenen Frist von einem Jahr für die Genehmigung von Pflanzenschutzmitteln sicherzustellen.

Deze aanpassingen zijn nodig om ervoor te zorgen dat het geheel in lijn is met de voorgestelde termijn van één jaar wat betreft de toelating van gewasbeschermingsmiddelen zoals neergelegd in het Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen.


Unbeschadet der durch die vor dem Inkrafttretensdatum des vorliegenden Erlasses ausgestellten Betriebsgenehmigungen vorgesehenen Frist kann die Betreibung des technischen Vergrabungszentrums nur dann weitergeführt werden, wenn dieses ab dem 16. Juli 2009 den in dem vorliegenden Erlass vorgesehenen Bedingungen mit Ausnahme der Artikel 8 und 9 genügt.

Onverminderd de termijn bedoeld in de exploitatievergunningen, afgegeven vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit, mag de exploitatie van het « CET » pas voortgezet worden als ze vanaf 16 juli 2009 voldoet aan de voorwaarden bedoeld in dit besluit, met uitzondering van de artikelen 8 en 9.


Ferner sollten die Behörden die Unterlagen ihrer Entscheidungen entsprechend der in Artikel 15 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates über Verfahren für staatliche Beihilfen vorgesehenen Frist nach Ablauf des Vertrags mindestens fünf Jahre lang aufbewahren.

Voorts moeten de instanties de dossiers inzake hun beslissingen gedurende ten minste vijf jaar na het aflopen van het contract, bewaren, overeenkomstig de verjaringstermijn van artikel 15 van Verordening nr. 659/1999 van de Raad inzake procedures betreffende overheidssteun.


Ferner sollten die Behörden die Unterlagen ihrer Entscheidungen entsprechend der in Artikel 15 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates über Verfahren für staatliche Beihilfen vorgesehenen Frist nach Ablauf des Vertrags mindestens fünf Jahre lang aufbewahren.

Voorts moeten de instanties de dossiers inzake hun beslissingen gedurende ten minste de looptijd van het contract gevolgd door een periode van vijf jaar, bewaren, overeenkomstig de verjaringstermijn van artikel 15 van de verordening van de Raad inzake procedures betreffende overheidssteun.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2009 des rates vorgesehenen frist' ->

Date index: 2022-12-21
w