Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2008 veranstaltet werden " (Duits → Nederlands) :

Wenn kein anderes Luftfahrtunternehmen am Betrieb der Strecke interessiert ist und der betreffende Staat keine Ausschreibung gemäß Artikel 16 Absatz 10, Artikel 17 Absätze 3 bis 7 und Artikel 18 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1008/2008 veranstaltet, werden die Zeitnischen entweder für eine andere gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen unterliegende Strecke reserviert oder wieder in den Pool eingestellt.

Indien andere luchtvaartmaatschappijen geen belangstelling hebben om de route te exploiteren en de betrokken lidstaat geen aanbesteding organiseert overeenkomstig artikel 16, lid 10, artikel 17, leden 3 en 7, en artikel 18, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1008/2008, worden de slots gereserveerd voor een andere route waarvoor openbaredienstverplichtingen gelden of worden zij teruggegeven aan de pool.


Wenn kein anderes Luftfahrtunternehmen am Betrieb der Strecke interessiert ist und der betreffende Staat keine Ausschreibung gemäß Artikel 16 Absatz 10, Artikel 17 Absätze 3 bis 7 und Artikel 18 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1008/2008 veranstaltet, werden die Zeitnischen entweder für eine andere gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen unterliegende Strecke reserviert oder wieder in den Pool eingestellt.

Indien andere luchtvaartmaatschappijen geen belangstelling hebben om de route te exploiteren en de betrokken lidstaat geen aanbesteding organiseert overeenkomstig artikel 16, lid 10, artikel 17, leden 3 en 7, en artikel 18, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1008/2008, worden de slots gereserveerd voor een andere route waarvoor openbaredienstverplichtingen gelden of worden zij teruggegeven aan de pool.


Wenn kein anderes Luftfahrtunternehmen am Betrieb der Strecke interessiert ist und der betreffende Staat keine Ausschreibung gemäß Artikel 16 Absatz 10, Artikel 17 Absätze 3 bis 7 und Artikel 18 der Verordnung (EG) Nr. 1008/2008 veranstaltet, werden die Zeitnischen entweder für eine andere gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen unterliegende Strecke reserviert oder wieder in den Pool eingestellt.

Indien andere luchtvaartmaatschappijen geen belangstelling hebben om de route te exploiteren en de betrokken lidstaat geen aanbesteding organiseert overeenkomstig artikel 16, lid 10, artikel 17, leden 3 en 7, en artikel 18, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1008/2008, worden de slots gereserveerd voor een andere route waarvoor openbaredienstverplichtingen gelden of worden zij teruggegeven aan de pool.


Damit werden die Treffen fortgesetzt, die im Rahmen der Union für den Mittelmeerraum in Nizza (2008) bzw. im Rahmen des Barcelona-Prozesses in Rhodos (2006), Caserta (2004), Málaga (2002), Limassol (2000), Klagenfurt (1998) und Brüssel (1996) veranstaltet wurden.

De bijeenkomst volgt op eerdere bijeenkomsten die zijn gehouden in het kader van de Unie voor het Middellandse Zeegebied in Nice (2008) en in het kader van het proces van Barcelona in Rhodos (2006), Caserta (2004), Malaga (2002), Limassol (2000), Klagenfurt (1998) en Brussel (1996).


Auf der heutigen Sitzung, die gemeinsam von Kommissar Špidla und Michael Kocáb, dem tschechischen Minister für Menschenrechte und nationale Minderheiten, veranstaltet wird, werden die Fortschritte untersucht, die seit dem ersten EU-Gipfel über die Roma im September 2008 in Brüssel (siehe IP/08/1326) gemacht wurden.

De vergadering van vandaag, die is georganiseerd door commissaris Špidla en de Tsjechische minister voor Mensenrechten en nationale minderheden, Michael Kocáb, zal nagaan welke vorderingen bij de bestrijding van de uitsluiting van de Roma zijn gemaakt sedert de eerste Europese topconferentie over de Roma, die in september 2008 in Brussel werd gehouden (zie IP/08/1326).


Dieser Thematik widmet sich ein Seminar, das die Europäische Kommission heute im Rahmen des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs 2008 und als Folgemaßnahme zum Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle 2007 veranstaltet. Es werden rund 100 Teilnehmer erwartet.

Ongeveer 100 deelnemers worden verwacht op een conferentie die de Europese Commissie vandaag organiseert in het kader van het Europees Jaar van de interculturele dialoog 2008 en als follow-up van het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen 2007.


4. ist darüber besorgt, dass die am 28. September 2008 in Minsk von der Opposition veranstaltete Kundgebung vom Innenministerium als schwerwiegende Störung der öffentlichen Ordnung eingestuft wurde und dass Berichten zufolge der Staatsanwaltschaft Informationen über die Kundgebung zur rechtlichen Bewertung übermittelt werden; fordert die belarussischen Behörden auf, die Grundrechte der Versammlungs- und Meinungsfreiheit, wie sie in der belarussischen ...[+++]

4. is bezorgd over het feit dat de door de oppositie op 28 september 2008 te Minsk georganiseerde meeting door het Ministerie van Binnenlandse Zaken als een flagrante schending van de openbare orde werd gekenmerkt, en ook over berichten dat informatie over deze meeting door het Openbaar Ministerie zal worden opgeslagen met het oog op mogelijke juridische stappen; verzoekt de Wit-Russische autoriteiten met klem de fundamentele rechten van vrijheid van vergadering en meningsuiting zoals gedefinieerd in de Wit-Russische grondwet te resp ...[+++]


4. ist darüber besorgt, dass die am 28. September 2008 in Minsk von der Opposition veranstaltete Kundgebung vom Innenministerium als schwerwiegende Störung der öffentlichen Ordnung eingestuft wurde und dass Berichten zufolge der Staatsanwaltschaft Informationen über die Kundgebung zur rechtlichen Bewertung übermittelt werden; fordert die belarussischen Behörden auf, die Grundrechte der Versammlungs- und Meinungsfreiheit, wie sie in der belarussischen ...[+++]

4. is bezorgd over het feit dat de door de oppositie op 28 september 2008 te Minsk georganiseerde meeting door het Ministerie van Binnenlandse Zaken als een flagrante schending van de openbare orde werd gekenmerkt, en ook over berichten dat informatie over deze meeting door het Openbaar Ministerie zal worden opgeslagen met het oog op mogelijke juridische stappen; verzoekt de Wit-Russische autoriteiten met klem de fundamentele rechten van vrijheid van vergadering en meningsuiting zoals gedefinieerd in de Wit-Russische grondwet te resp ...[+++]


Frankreich hat vom 3. bis 6. Juni 2008 in Reims ein Seminar "Pl@nets.eur" zu diesem Thema veranstaltet, auf dem die Umrisse einer solchen Plattform skizziert werden konnten.

Frankrijk heeft van 3 t/m 6 juni 2008 te Reims een seminar, Pl@nets.eur, hierover gehouden waar de grote lijnen van dit instrument konden worden uitgezet.


Er begrüßt das am 7. November 2008 in Nairobi veranstaltete Gipfeltreffen sowie die Schlusserklärung der Staatschefs und ist erfreut, dass die Staaten der Region in die Suche nach einer Lösung einbezogen werden.

Tot slot heeft de Raad zijn waardering uitgesproken voor de Top over de crisis die op 7 november in Nairobi heeft plaatsgevonden, alsook voor de slotverklaring van de staatshoofden. Dat de staten in de regio bij het zoeken naar een oplossing betrokken worden, is door de Raad positief onthaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2008 veranstaltet werden' ->

Date index: 2022-03-28
w