Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2008 festgelegten ende ihrer geltungsdauer » (Allemand → Néerlandais) :

(4a) Um die Handelsströme aus Moldau aufrechtzuerhalten und Rechtssicherheit für die Wirtschaftsteilnehmer zu gewährleisten, ist vorzuschreiben, dass die autonomen Handelspräferenzen bis zu dem in der Verordnung (EG) Nr. 55/2008 festgelegten Ende ihrer Geltungsdauer ohne Unterbrechung Anwendung finden.

(4 bis) Teneinde de continuïteit van de handelsstromen van Moldavië en juridische zekerheid voor marktdeelnemers te garanderen, moet erin worden voorzien dat de autonome handelspreferenties zonder onderbreking van toepassing zijn tot de in Verordening (EG) nr. 55/2008 vastgestelde vervaldatum.


(5) Um die Handelsströme aus der Republik Moldau aufrechtzuerhalten und Rechtssicherheit für die Wirtschaftsteilnehmer zu gewährleisten, ist es notwendig, dass die autonomen Handelspräferenzen bis zu dem in der Verordnung (EG) Nr. 55/2008 festgelegten Ende ihrer Geltungsdauer ohne Unterbrechung Anwendung finden.

(5) Teneinde de continuïteit van de handelsstromen van Moldavië en rechtszekerheid voor marktdeelnemers te waarborgen, dienen de autonome handelspreferenties zonder onderbreking van toepassing te zijn tot de in Verordening (EG) nr. 55/2008 voor deze handelspreferenties vastgestelde vervaldatum.


Diese Verordnung beinhaltet die Änderungen der Verordnung (EG) Nr. 732/2008, die für eine Verlängerung ihrer Geltungsdauer bis zum 31. Dezember 2013 erforderlich waren.

Deze verordening wijzigt de aspecten van Verordening (EG) nr. 732/2008, die nodig waren voor de verlenging van haar geldigheidsduur tot 31 december 2013.


Von 2008 bis Ende 2011 hat die Europäische Investitionsbank (EIB) die Energieeffizienz zu einem durchgängigen Leitprinzip ihrer Geschäftstätigkeit gemacht, was in der EU zu einem Gesamtfinanzierungsvolumen von 4,8 Mrd. EUR führte, von denen 1,7 Mrd. EUR auf den Gebäudesektor entfielen.

Van 2008 tot eind 2011 heeft de Europese Investeringsbank (EIB) het aspect energie-efficiëntie volledig in zijn activiteiten geïntegreerd, resulterend in een totaal financieringsvolume van 4,8 miljard EUR in de EU, waarvan 1,7 miljard EUR in de gebouwensector.


Daher muss vorgeschrieben werden, dass die autonomen Handelspräferenzen bis zu dem in der Verordnung (EG) Nr. 55/2008 des Rates festgelegten Ablauf ihrer Geltungsdauer ohne Unterbrechung Anwendung finden.

Daarom moet worden gesteld dat de autonome handelspreferenties zonder onderbreking van toepassing zijn tot de in Verordening (EG) nr. 55/2008 vastgestelde vervaldatum.


die Salamander wurden in der geeigneten Einrichtung, die den Mindestanforderungen in Anhang II entspricht, vom Ende der Quarantänezeit nach ihrer Verbringung in die Union bis zur Ausstellung der in Anhang I Teil A festgelegten Veterinärbescheinigung in Quarantäne gehalten.

de salamanders zijn in de geschikte inrichting die aan de minimumvoorwaarden in bijlage II voldoet, in quarantaine gehouden tussen het einde van de quarantaineperiode volgend op het binnenbrengen van de salamanders in de Unie en de afgifte van het diergezondheidscertificaat in bijlage I, deel A.


bis Ende 2012 einen Legislativvorschlag vorlegen, um mobile Arbeitskräfte bei der Ausübung ihrer im Vertrag und in der Verordnung (EU) Nr. 492/2011[48] über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer innerhalb der Union festgelegten Rechte zu unterstützen (Information und Beratung).

– vóór eind 2012 een wetgevingsvoorstel indienen om mobiele werknemers te ondersteunen (informatie en advies) bij de uitoefening van de rechten die voortvloeien uit het Verdrag en Verordening 492/2011 betreffende het vrije verkeer van werknemers in de Unie[48].


In ihrem Bericht an das Europäische Parlament und den Rat, der in ihrer Mitteilung vom 23. September 2008 überdie Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 717/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Juni 2007 über das Roaming in öffentlichen Mobilfunknetzen in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 2002/21/EG enthalten ist, kam die Kommission zu dem Schluss, dass es angemessen ist, die Geltungsdauer ...[+++]

In haar verslag aan het Europees Parlement en de Raad, zoals vervat in haar mededeling van 23 september 2008 over de evaluatie van de resultaten van Verordening (EG) nr. 717/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2007 betreffende roaming op openbare mobiele telefoonnetwerken binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 2002/21/EG, kwam de Commissie tot de conclusie dat de geldigheid van Verordening (EG) nr. 717/2007 na 30 juni 2010 diende te worden verlengd. ...[+++]


2. Ungeachtet des Endes der Geltungsdauer der Verordnung zu diesem Zeitpunkt oder ihrer Abänderung gemäß Artikel 10, wodurch einem Mitgliedstaat vor dem Ende der Geltungsdauer oder der Abänderung gemäß Artikel 5 die Genehmigung zur Aufnahme von Verhandlungen erteilt wird, können diese Verhandlungen nach den Bestimmungen dieser Verordnung weitergeführt und abgeschlossen werden.

2. Ongeacht de vraag of deze verordening op die datum vervalt of wordt ingetrokken overeenkomstig artikel 10, mogen onderhandelingen waarvoor op grond van artikel 5 aan een lidstaat vóór die verval- of intrekkingsdatum toestemming is verleend om die onderhandelingen te openen, worden voortgezet en afgerond volgens de bepalingen van deze verordening.


Obgleich die vorgeschlagene Verordnung während der neuen finanziellen Vorausschau 2007-2013 zur Anwendung kommen soll, wurde das Ende ihrer Geltungsdauer nicht festgelegt.

Hoewel de voorgestelde verordening geacht wordt overeen te komen met het tijdskader van de nieuwe financiële vooruitzichten 2007-2013, wordt geen vervaldatum genoemd.


w