Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2008 besteht sollte " (Duits → Nederlands) :

Damit Übereinstimmung zwischen der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 und der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 besteht, sollte auch Artikel 19 Absatz 4 Buchstabe b der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 dahingehend geändert werden, dass die spezifische Zielorgan-Toxizität bei einmaliger oder wiederholter Exposition der Kategorie 1 als Einstufungskriterium gilt, sodass bei Biozidprodukten, die diese Stoffe enthalten, die Genehmigung der Bereitstellung auf dem Markt zwecks Verwendung durch die breite Öffentlichkeit ausgeschlossen ist.

Met het oog op de samenhang tussen Verordening (EU) nr. 528/2012 en Verordening (EG) nr. 1272/2008 moet ook artikel 19, lid 4, onder b), van Verordening (EU) nr. 528/2012 zodanig worden gewijzigd dat ook toxiciteit voor specifieke doelorganen bij eenmalige of herhaalde blootstelling, categorie 1, als indelingscriterium geldt, teneinde te voorkomen dat toelating wordt verleend voor het op de markt aanbieden van biociden die dergelijke stoffen bevatten en voor gebruik door de burger bestemd zijn.


7. weist darauf hin, dass die Kommission bei der Entscheidung über den Inhalt des Gemeinsamen Referenzrahmens die Aussage des Rates vom 18. April 2008 berücksichtigen sollte, wonach der Gemeinsame Referenzrahmen ein "Instrument zur besseren Rechtssetzung" sein soll, welches aus einem "Bündel von nicht bindenden Leitlinien" zur Nutzung durch "die gesetzgebenden Organe auf Gemeinschaftsebene" besteht;

7. wijst erop dat de Commissie bij haar besluitname over de inhoud van het CFR rekening moet houden met de verklaring van de Raad van 18 april 2008 dat het CFR een instrument voor betere wetgeving moet zijn, bestaande uit een reeks niet-bindende richtsnoeren voor gebruik door wetgevers op communautair niveau;


7. weist darauf hin, dass die Kommission bei der Entscheidung über den Inhalt des Gemeinsamen Referenzrahmens die Aussage des Rates vom 18. April 2008 berücksichtigen sollte, wonach der Gemeinsame Referenzrahmen ein "Instrument zur besseren Rechtssetzung" sein soll, welches aus einem "Bündel von nicht bindenden Leitlinien" zur Nutzung durch "die gesetzgebenden Organe auf Gemeinschaftsebene" besteht;

7. wijst erop dat de Commissie bij haar besluitname over de inhoud van het CFR rekening moet houden met de verklaring van de Raad van 18 april 2008 dat het CFR een instrument voor betere wetgeving moet zijn, bestaande uit een reeks niet-bindende richtsnoeren voor gebruik door wetgevers op communautair niveau;


Im Jahr 2008 sollte die PPV ihren Kampf für die WPA aufmerksam und entschlossen fortsetzen; sie sollte sich stark machen für eine angemessene Neuaushandlung von Interimsabkommen – für diejenigen, die dies möchten – gemäß der Zusage von Kommissionsmitglied Barroso; sie sollte sich für den 10. EEF einsetzen, dessen aktive Durchführungsphase nun beginnt, bei dem jedoch die Gefahr besteht, dass Mittel für die Finanzierung der WPA abgezweigt werden.

De PPV moet in 2008 alert en resoluut doorgaan met de strijd voor EPA’s en lobbyen voor een adequate heronderhandeling van interim-overeenkomsten – voor hen die dat willen – overeenkomstig de belofte gedaan door commissaris Barroso. Datzelfde geldt ook voor de 10e EOF die nu in de actieve uitvoeringsfase verkeert, maar het risico loopt dat de toewijzingen anders worden besteed om de EPA’s te financieren.


Im Jahr 2008 sollte die PPV ihren Kampf für die WPA aufmerksam und entschlossen fortsetzen; sie sollte sich stark machen für eine angemessene Neuaushandlung von Interimsabkommen – für diejenigen, die dies möchten – gemäß der Zusage von Kommissionsmitglied Barroso; sie sollte sich für den 10. EEF einsetzen, dessen aktive Durchführungsphase nun beginnt, bei dem jedoch die Gefahr besteht, dass Mittel für die Finanzierung der WPA abgezweigt werden.

De PPV moet in 2008 alert en resoluut doorgaan met de strijd voor EPA’s en lobbyen voor een adequate heronderhandeling van interim-overeenkomsten – voor hen die dat willen – overeenkomstig de belofte gedaan door commissaris Barroso. Datzelfde geldt ook voor de 10e EOF die nu in de actieve uitvoeringsfase verkeert, maar het risico loopt dat de toewijzingen anders worden besteed om de EPA’s te financieren.




Anderen hebben gezocht naar : nr 1272 2008     nr 1272 2008 besteht     2008 besteht sollte     april     gemeinschaftsebene besteht     berücksichtigen sollte     jahr     gefahr besteht     jahr 2008 sollte     2008 besteht sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2008 besteht sollte' ->

Date index: 2021-09-24
w