Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2008 anpassen können » (Allemand → Néerlandais) :

Damit sich die Marktteilnehmer an die Änderungen der Anhänge III und IV der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 anpassen können, sollte die Änderung des letztgenannten Anhangs jedoch erst nach einer einem angemessenen Zeitraum gelten.

Om ervoor te zorgen dat de marktdeelnemers zich kunnen aanpassen aan de wijzigingen van de bijlagen III en IV bij Verordening (EG) nr. 1235/2008, moet de wijziging van de laatstgenoemde bijlage echter slechts van toepassing worden na het verstrijken van een redelijke termijn.


Damit die Unternehmer sich an die Änderungen der Verzeichnisse in den Anhängen III und IV der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 anpassen können, sollten die Bestimmungen zur Änderung dieser Anhänge jedoch erst nach einem angemessenen Zeitraum gelten.

Om de marktdeelnemers in staat te stellen zich aan te passen aan de wijzigingen die worden aangebracht in de lijsten van de bijlagen III en IV bij Verordening (EG) nr. 1235/2008, mogen de bepalingen tot wijziging van deze bijlagen evenwel pas van toepassing worden na het verstrijken van een redelijke termijn.


Die Einhaltung der neuen harmonisierten Einstufungen und der Vorschrift für die ATE-Werte in Anhang VI Teil 1 Abschnitt 1.1.2.3. der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 sollte nicht unverzüglich verlangt werden, da ein gewisser Zeitraum erforderlich ist, damit die Lieferanten die Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen an die neue Einstufungen anpassen und noch vorhandene Bestände verkaufen können.

Naleving van de nieuwe geharmoniseerde indelingen en de nieuwe bepaling inzake de ATE's van punt 1.1.2.3 van deel 1 van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 moet niet onmiddellijk verplicht worden gesteld, aangezien er een bepaalde tijd nodig zal zijn om leveranciers in staat te stellen de etikettering en verpakking van stoffen en mengsels aan de nieuwe indelingen aan te passen en bestaande voorraden te verkopen.


Es müssen Durchführungsbestimmungen festgelegt werden, damit die Mitgliedstaaten den höchstzulässigen Fischereiaufwand je Mitgliedstaat gemäß Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr. 1342/2008 oder nach Übertragungen von Aufwand zwischen Aufwandsgruppen gemäß Artikel 17 der genannten Verordnung anpassen können.

Er moeten voorschriften worden vastgesteld om de lidstaten in staat te stellen de maximaal toegestane visserijinspanning aan te passen krachtens artikel 16 van Verordening (EG) nr. 1342/2008, of inspanningen tussen inspanningsgroepen over te dragen krachtens artikel 17 van die verordening.


Aus den der Kommission vorgelegten Informationen geht hervor, dass die Anträge Belgiens, Deutschlands, Irlands, Griechenlands, Frankreichs, Lettlands, der Niederlande und des Vereinigten Königreichs auf Ausnahmeregelungen darauf zurückzuführen sind, dass diese ihre nationalen administrativen und statistischen Systeme in größerem Umfang anpassen müssten, um der Verordnung (EG) Nr. 1338/2008 vollständig nachkommen zu können.

Uit de aan de Commissie verstrekte informatie blijkt dat België, Duitsland, Ierland, Griekenland, Frankrijk, Letland, Nederland en het Verenigd Koninkrijk om een afwijking verzoeken omdat er ingrijpende wijzigingen in de nationale bestuurlijke en statistische stelsels moeten worden aangebracht om volledig aan Verordening (EG) nr. 1338/2008 te voldoen.


Sobald die Kommission den Prozentsatz der präventiven Marktrücknahme im Wirtschaftsjahr 2008/09 pro Mitgliedstaat festgelegt hat, können demnach die Unternehmen bis spätestens 30. April 2008 einen Antrag auf zusätzlichen Quotenverzicht stellen und den Sozialplan für die Arbeitnehmer anpassen.“

De Commissie maakt deze verlenging vóór 1 januari 2008 bekend door middel van een mededeling in de reeks C van het Publicatieblad van de Europese Unie. Zodra de Commissie het percentage van de preventieve onttrekking aan de markt in het verkoopseizoen 2008/2009 voor elke lidstaat heeft vastgelegd, kunnen de ondernemingen tot uiterlijk 30 april 2008 een aanvraag indienen tot afstanddoening van een grotere hoeveelheid quotum en voor een sociaal plan voor de werknemers".


Sobald die Kommission den Prozentsatz der präventiven Marktrücknahme im Wirtschaftsjahr 2008/2009 pro Mitgliedstaat festgelegt hat, können demnach die Unternehmen bis spätestens 30. April 2008 einen Antrag auf zusätzlichen Quotenverzicht stellen und den Sozialplan für die Arbeitnehmer anpassen".

Zodra de Commissie het percentage van de preventieve onttrekking aan de markt in het verkoopseizoen 2008/2009 voor elke lidstaat heeft vastgelegd, kunnen de ondernemingen tot uiterlijk 30 april 2008 een aanvraag indienen tot afstanddoening van een grotere hoeveelheid quotum en voor een sociaal plan voor de werknemers".


Sobald die Kommission den Prozentsatz der präventiven Marktrücknahme im Wirtschaftsjahr 2008/2009 pro Mitgliedstaat festgelegt hat, können demnach die Unternehmen bis spätestens 30. April 2008 einen Antrag auf zusätzlichen Quotenverzicht stellen und den Sozialplan für die Arbeitnehmer anpassen".

Zodra de Commissie het percentage van de preventieve onttrekking aan de markt in het verkoopseizoen 2008/2009 voor elke lidstaat heeft vastgelegd, kunnen de ondernemingen tot uiterlijk 30 april 2008 een aanvraag indienen tot afstanddoening van een grotere hoeveelheid quotum en voor een sociaal plan voor de werknemers".


Der besondere Rahmen zur Unterstützung der traditionellen AKP-Bananenlieferanten (Special Framework of Assistance for traditional ACP suppliers of bananas – SFA), der 1999 geschaffen wurde, damit sich die traditionellen AKP Bananenlieferanten an Veränderungen im internationalen Wettbewerb anpassen können, trat im Dezember 2008 außer Kraft.

De bijzondere kaderregeling voor bijstand ten behoeve van de traditionele ACS-leveranciers van bananen is in 1999 in het leven geroepen om die leveranciers te helpen zich aan de wijzigende internationale concurrentie aan te passen, en is in december 2008 verstreken.


Der besondere Rahmen zur Unterstützung der traditionellen AKP-Bananenlieferanten (Special Framework of Assistance for traditional ACP suppliers of bananas – SFA), der 1999 geschaffen wurde, damit sich die traditionellen AKP Bananenlieferanten an Veränderungen im internationalen Wettbewerb anpassen können, trat im Dezember 2008 außer Kraft.

De bijzondere kaderregeling voor bijstand ten behoeve van de traditionele ACS-leveranciers van bananen is in 1999 in het leven geroepen om die leveranciers te helpen zich aan de wijzigende internationale concurrentie aan te passen, en is in december 2008 verstreken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2008 anpassen können' ->

Date index: 2025-01-19
w