Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daphne
Europäische Bagatellverordnung
Programm DAPHNE II
Programm Daphne III

Traduction de «2007 darum » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
europäische Bagatellverordnung | Verordnung (EG) Nr. 861/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Juli 2007 zur Einführung eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen

Verordening (EG) nr. 861/2007 tot vaststelling van een Europese procedure voor geringe vorderingen | verordening inzake een Europese procedure voor geringe vorderingen


Verordnung (EG) Nr. 1371/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr

Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer


Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hier ist eine enorme Scheinheiligkeit anzuprangern; man schrieb sogar in der Begründung: ' im Gegensatz zu dem, was der CWEDD (Wallonischer Umweltrat für nachhaltige Entwicklung) anführt, soll mit dem Textentwurf keine Verringerung der Anzahl Streitsachen angestrebt werden ', während es überall in der Presse nur darum geht, Klagen zu vermeiden » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2007-2008, Nr. 805/5, SS. 10 und 16).

Daarbij dient een enorme hypocrisie te worden aangeklaagd; in de memorie van toelichting heeft men durven te schrijven dat ' in tegenstelling met wat de CWEDD (Waalse milieuraad voor duurzame ontwikkeling) beweert, in de ontworpen tekst het niet erom gaat een vermindering van het aantal contentieuze beroepen te beogen ', terwijl overal in de pers slechts daarvan sprake is : de beroepen vermijden » (Parl. St., Waals Parlement, 2007-2008, nr. 805/5, pp. 10 en 16).


Hier ist eine enorme Scheinheiligkeit anzuprangern; man schrieb sogar in der Begründung: 'im Gegensatz zu dem, was der CWEDD (Wallonischer Umweltrat für nachhaltige Entwicklung) anführt, soll mit dem Textentwurf keine Verringerung der Anzahl Streitsachen angestrebt werden', während es überall in der Presse nur darum geht, Klagen zu vermeiden » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2007-2008, Nr. 805/5, SS. 10 und 16).

Daarbij dient een enorme hypocrisie te worden aangeklaagd; in de memorie van toelichting heeft men durven te schrijven dat 'in tegenstelling met wat de CWEDD (Waalse milieuraad voor duurzame ontwikkeling) beweert, in de ontworpen tekst het niet erom gaat een vermindering van het aantal contentieuze beroepen te beogen', terwijl overal in de pers slechts daarvan sprake is : de beroepen vermijden » (Parl. St., Waals Parlement, 2007-2008, nr. 805/5, pp. 10 en 16).


Als das Parlament in unseren Resolutionen von 2006 und 2007 darum bat, den Spiegel-Server von SWIFT von den USA auf europäischen Boden zu verlegen, war dies offensichtlich darauf zurückzuführen, dass wir der Ansicht waren, dass der durch den gesetzlichen Rahmen in den USA gewährte Schutz von EU-Bürgern nicht den EU-Standards entsprach und verbessert werden musste.

In zijn resoluties van 2006 en 2007 heeft het Parlement gevraagd om SWIFT te verplaatsen van Amerikaanse naar Europese bodem. Kennelijk waren we van mening dat de bescherming die het Amerikaanse kader de Europese burgers bood niet strookte met de Europese normen en derhalve voor verbetering vatbaar was.


Während der Vorarbeiten zum Gesetz vom 3. Dezember 2006 zur Abänderung verschiedener Gesetzesbestimmungen in Sachen Sozialstrafrecht wurde ebenfalls hervorgehoben, dass « es hier nicht darum geht, eine Klage im ausschliesslichen Interesse der Arbeitnehmer auszuüben » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-1610/008, S. 8, und Senat, 2006-2007, Nr. 3-1755/2, S. 6).

Tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 3 december 2006 tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen met betrekking tot het sociaal strafrecht werd eveneens beklemtoond dat « het [.] er hier niet om [gaat] een rechtsvordering uit te voeren uitsluitend in het voordeel van de werknemers » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-1610/008, p. 8, en Senaat, 2006-2007, nr. 3-1755/2, p. 6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
203. stellt einen relativen Rückgang der Ausführungsrate bei den Verpflichtungen im Haushaltsplan für den Bereich der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Jahre 2008 im Vergleich zu 2007 fest (87,51 % im Jahre 2008 im Vergleich zu 90,29 % im Jahre 2007); stellt fest, dass 2009 ein Betrag von 75 000 000 EUR übertragen worden ist, weist jedoch darauf hin, dass dieser Betrag nach den von den Dienststellen der Kommission erteilten Auskünften vor dem 31. März 2009 gebunden wurde; weist darauf hin, dass die Ausführungsrate bei den Zahlungen im Vergleich zu 2007 gestiegen ist (80,88 % im Jahre 2008 gegenüber 60,41 % im Jahre 2007); fo ...[+++]

203. stelt vast dat de uitvoeringsgraad van de vastleggingen in de begroting voor de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht in 2008 relatief is gedaald ten opzichte van 2007 (87,51% in 2008 ten opzichte van 90,29% in 2007); stelt vast dat in 2009 75 000 000 EUR is overgedragen, maar merkt op dat dit bedrag volgens de door de diensten van de Commissie verstrekte informatie vóór 31 maart 2009 is vastgelegd; wijst erop dat de uitvoeringsgraad van de betalingen is gestegen ten opzichte van 2007 (80,88% in 2008 ten opzichte van 60,41% in 2007); roept het Directoraat-generaal justitie, vrijheid en veiligheid op om de uitvoeringsgraad van ...[+++]


1. stellt einen relativen Rückgang der Ausführungsrate bei den Verpflichtungen im Haushaltsplan für den Bereich der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Jahre 2008 im Vergleich zu 2007 fest (87,51 % im Jahre 2008 im Vergleich zu 90,29 % im Jahre 2007); stellt fest, dass 2009 ein Betrag von 75 000 000 EUR übertragen worden ist, weist jedoch darauf hin, dass dieser Betrag nach den von den Dienststellen der Kommission erteilten Auskünften vor dem 31. März 2009 gebunden wurde; weist darauf hin, dass die Ausführungsrate bei den Zahlungen im Vergleich zu 2007 gestiegen ist (80,88 % im Jahre 2008 gegenüber 60,41 % im Jahre 2007); ford ...[+++]

1. stelt vast dat de uitvoeringsgraad van de vastleggingen in de begroting voor de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht in 2008 relatief is gedaald ten opzichte van 2007 (87,51% in 2008 ten opzichte van 90,29% in 2007); stelt vast dat in 2009 75 000 000 euro is overgedragen, maar merkt op dat dit bedrag volgens de door de diensten van de Commissie verstrekte informatie vóór 31 maart 2009 is vastgelegd; wijst erop dat de uitvoeringsgraad van de betalingen is gestegen ten opzichte van 2007 (80,88% in 2008 ten opzichte van 60,41% in 2007); roept het Directoraat-generaal justitie, vrijheid en veiligheid op om de uitvoeringsgraad van d ...[+++]


201. stellt einen relativen Rückgang der Ausführungsrate bei den Verpflichtungen im Haushaltsplan für den Bereich der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Jahre 2008 im Vergleich zu 2007 fest (87,51 % im Jahre 2008 im Vergleich zu 90,29 % im Jahre 2007); stellt fest, dass 2009 ein Betrag von 75 000 000 EUR übertragen worden ist, weist jedoch darauf hin, dass dieser Betrag nach den von den Dienststellen der Kommission erteilten Auskünften vor dem 31. März 2009 gebunden wurde; weist darauf hin, dass die Ausführungsrate bei den Zahlungen im Vergleich zu 2007 gestiegen ist (80,88 % im Jahre 2008 gegenüber 60,41 % im Jahre 2007); fo ...[+++]

201. stelt vast dat de uitvoeringsgraad van de vastleggingen in de begroting voor de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht in 2008 relatief is gedaald ten opzichte van 2007 (87,51% in 2008 ten opzichte van 90,29% in 2007); stelt vast dat in 2009 75 000 000 euro is overgedragen, maar merkt op dat dit bedrag volgens de door de diensten van de Commissie verstrekte informatie vóór 31 maart 2009 is vastgelegd; wijst erop dat de uitvoeringsgraad van de betalingen is gestegen ten opzichte van 2007 (80,88% in 2008 ten opzichte van 60,41% in 2007); roept het Directoraat-generaal justitie, vrijheid en veiligheid op om de uitvoeringsgraad van ...[+++]


Es handelt sich also um eine Verpflichtung zu den Mitteln, und es geht keineswegs darum, Schulbevölkerungen zu ' versetzen ' » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2007-2008, Nr. 552-1, S. 9).

Het betreft dus wel degelijk een middelenverbintenis en er is geen sprake van schoolpopulaties te ' verplaatsen ' » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2007-2008, nr. 552-1, p. 9).


In der Sitzung vom 7. November 2007 hat die erste intervenierende Partei vor dem Staatsrat den Text von vier Vorabentscheidungsfragen übermittelt, und er bittet darum, sie dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften zu stellen. Sie beziehen sich auf die Ubereinstimmung der fraglichen Bestimmungen mit den Artikeln 43, 49, 56 und 86 des EG-Vertrags.

Op de terechtzitting van 7 november 2007 heeft de eerste tussenkomende partij voor de Raad van State de tekst bezorgd van vier prejudiciële vragen, waarvan zij vraagt dat ze worden gesteld aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, en die betrekking hebben op de overeenstemming van de in het geding zijnde bepalingen met de artikelen 43, 49, 56 en 86 van het EG-Verdrag.


Wenn es bei dem am 14.2.2007 vorgelegten Binnenmarktpaket darum gehen soll, horizontal eine möglichst weit reichende Harmonisierung für alle binnenmarktrelevanten Sektoren zu erzielen, dann sollte eine entsprechende Harmonisierung alle relevanten Sektoren sofort und unmittelbar betreffen.

Indien het doel van het op 14 februari 2007 voorgelegde pakket voor de interne markt erin bestaat horizontaal een zo groot mogelijke harmonisatie van alle voor de interne markt relevante sectoren tot stand te brengen, dan zou die harmonisatie alle relevante sectoren meteen en rechtstreeks moeten bestrijken.




D'autres ont cherché : daphne     programm daphne ii     programm daphne iii     europäische bagatellverordnung     2007 darum     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2007 darum' ->

Date index: 2022-02-08
w