Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Senkrecht versetzte Mündung
Verschobene Ausbesserung
Verschobene Instandsetzung
Verschobenes Blatt
Vertikal verschobene Mündungsnähte
Vertikal versetzte Mündung

Traduction de «2006 verschoben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verschobene Ausbesserung | verschobene Instandsetzung

snelle herstelling


senkrecht versetzte Mündung | vertikal verschobene Mündungsnähte | vertikal versetzte Mündung

vertikaal opgelichte koprand | vertikaal verschoven koprandnaad


verschobenes Blatt

ontregeld blad | ontregelde bladspoed


Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten

verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. Die Beurteilung des Europäischen Flüchtlingsfonds (EFF I) konnte nicht wie geplant 2005 durchgeführt werden, sondern muss auf 2006 verschoben werden.

18. De evaluatie van het Europees Vluchtelingenfonds (EVF I) kon niet worden verricht in 2005 en is dus uitgesteld tot 2006.


Die ersten Pilotprogramme in Tansania und in den neuen unabhängigen Staaten mussten jedoch wegen den Fristen der Ausschreibung für das Programm AENEAS auf 2006 verschoben werden.

De eerste modelprogramma's in Tanzania en de Nieuwe Onafhankelijke Staten zijn echter uitgesteld tot 2006 in verband met de publicatiedatum van de oproep tot het indienen van voorstellen in het kader van het Aeneas-programma.


Infolge der Vorlage eines Gesamtvorschlags über den Verfügbarkeitsgrundsatz wurde die Verabschiedung eines Vorschlags speziell zur DNA auf 2006 verschoben.

Door de indiening van het algemene voorstel over het beschikbaarheidsbeginsel moest het specifieke DNA-voorstel worden uitgesteld tot 2006.


Diese Maßnahme war auf 2006 verschoben worden, da intensive Vorarbeiten erforderlich waren und den verschiedenen Interessen Rechnung getragen werden musste.

De mededeling was uitgesteld tot 2006 omdat er veel voorbereiding nodig was en omdat rekening moest worden gehouden met verschillende belangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Durchführungsquote für das Jahr 2006 liegt unter der für 2005, wobei ein Anstieg von 27 % bei den Maßnahmen, die verschoben werden mussten, zu verzeichnen ist.

Uit het verslag over 2006 blijkt dat de resultaten minder zijn dan in 2005 en dat 27% meer maatregelen dan het vorige jaar moest worden uitgesteld.


Diese Maßnahme war auf 2006 verschoben worden, da intensive Vorarbeiten erforderlich waren und den verschiedenen Interessen Rechnung getragen werden musste.

De mededeling was uitgesteld tot 2006 omdat er veel voorbereiding nodig was en omdat rekening moest worden gehouden met verschillende belangen.


Mit der Richtlinie 2005/15/EG des Rates vom 28. Februar 2005 zur Änderung des Anhangs IV der Richtlinie 2000/29/EG über Maßnahmen zum Schutz der Gemeinschaft gegen die Einschleppung und Ausbreitung von Schadorganismen der Pflanzen und Pflanzenerzeugnisse (3) wurde die Anwendung dieser Vorschrift bis zum 1. März 2006 verschoben.

De toepassing van die eis is tot 1 maart 2006 uitgesteld bij Richtlijn 2005/15/EG van de Raad van 28 februari 2005 tot wijziging van bijlage IV bij Richtlijn 2000/29/EG betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige producten schadelijke organismen (3).


Die ersten Pilotprogramme in Tansania und in den neuen unabhängigen Staaten mussten jedoch wegen den Fristen der Ausschreibung für das Programm AENEAS auf 2006 verschoben werden.

De eerste modelprogramma's in Tanzania en de Nieuwe Onafhankelijke Staten zijn echter uitgesteld tot 2006 in verband met de publicatiedatum van de oproep tot het indienen van voorstellen in het kader van het Aeneas-programma.


Infolge der Vorlage eines Gesamtvorschlags über den Verfügbarkeitsgrundsatz wurde die Verabschiedung eines Vorschlags speziell zur DNA auf 2006 verschoben.

Door de indiening van het algemene voorstel over het beschikbaarheidsbeginsel moest het specifieke DNA-voorstel worden uitgesteld tot 2006.


18. Die Beurteilung des Europäischen Flüchtlingsfonds (EFF I) konnte nicht wie geplant 2005 durchgeführt werden, sondern muss auf 2006 verschoben werden.

18. De evaluatie van het Europees Vluchtelingenfonds (EVF I) kon niet worden verricht in 2005 en is dus uitgesteld tot 2006.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2006 verschoben' ->

Date index: 2021-07-08
w