Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2006 korrigiert werden " (Duits → Nederlands) :

Mit der vorliegenden Verordnung sollen diejenigen Aspekte der Verordnung (EG) Nr. 954/2006 korrigiert werden, die für mit der Grundverordnung nicht vereinbar befunden wurden und damit zur Nichtigerklärung von Teilen der genannten Verordnung führten.

Deze verordening beoogt de correctie van de aspecten van Verordening (EG) nr. 954/2006 van de Raad die niet in overeenstemming zijn bevonden met de basisverordening en aldus hebben geleid tot de nietigverklaring van delen van die verordening.


Die EG- und CAS-Nummern im Eintrag „Diisopentylphthalat“ in Anlage 6 zu Anhang XVII der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 sind nicht korrekt und sollten korrigiert werden.

De vermelding voor diisopentylftalaat in aanhangsel 6 van bijlage XVII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 geeft onjuiste EG- en CAS-nummers aan, die moeten worden gecorrigeerd.


Die EG- und CAS-Nummern im Eintrag „Diisopentylphthalat“ in Anlage 6 zu Anhang XVII der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 sind nicht korrekt und sollten korrigiert werden.

De vermelding voor diisopentylftalaat in aanhangsel 6 van bijlage XVII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 geeft onjuiste EG- en CAS-nummers aan, die moeten worden gecorrigeerd.


Traubensaft als g.U. oder g.g.A. taucht weder in der einheitlichen GMO noch in der Verordnung Nr. 510/2006 auf, was durch diese Änderung korrigiert werden soll.

Druivensap is niet als BOB of BGA opgenomen in de GMO, noch in Verordening 510/2006, hetgeen dit amendement beoogt te verhelpen.


A. in der Erwartung, dass der a-posteriori-Ansatz des Rates, lediglich eine Liste mit der Beschreibung der im vergangenen Jahr im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) durchgeführten Maßnahmen vorzulegen, anstatt das Parlament, wie in Artikel 21 des Vertrags über die Europäische Union vorgesehen, vorher zu konsultieren, in Zukunft durch eine konstruktive Auslegung der Nummern 42 und 43 der neuen Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung korrigiert werden ...[+++]rd,

A. overwegende dat te verwachten valt dat de a posteriori -aanpak van de Raad, waarbij slechts een beschrijvende lijst wordt voorgelegd van de activiteiten die in het kader van het Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) gedurende het voorgaande jaar zijn uitgevoerd in plaats van het Europees Parlement vooraf te raadplegen zoals bepaald in artikel 21 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, voortaan zal worden gecorrigeerd door middel van een constructieve interpretatie van de punten 42 en 43 van het nieuwe Interinstitutioneel Akkoord betreffende de begrotingsdiscipline en ...[+++]


A. in der Erwartung, dass der a posteriori-Ansatz des Rates, lediglich eine Liste mit der Beschreibung der im vergangenen Jahr im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) durchgeführten Maßnahmen vorzulegen, anstatt das Parlament, wie in Artikel 21 des Vertrags über die Europäische Union vorgesehen, vorher zu konsultieren, in Zukunft durch eine konstruktive Auslegung der Nummern 42 und 43 der neuen Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung korrigiert werden ...[+++]rd,

A. overwegende dat verwacht wordt dat de a posteriori-aanpak van de Raad, waarbij slechts een beschrijvende lijst wordt voorgelegd van de activiteiten die in het kader van het Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) gedurende het voorgaande jaar zijn uitgevoerd in plaats van het Europees Parlement vooraf te raadplegen zoals bepaald in artikel 21 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, voortaan zal worden gecorrigeerd door middel van een constructieve interpretatie van de punten 42 en 43 van het nieuwe Interinstitutioneel Akkoord betreffende de begrotingsdiscipline en een g ...[+++]


Auch die Klärung einiger statistischer Fragen (Schätzung der Überschüsse von Sozialversicherungsfonds und Städten und Gemeinden) mit Eurostat steht nach wie vor aus, so dass die Defizitwerte bis 2005 unter Umständen nach oben korrigiert werdenssen, was ab dem Jahr 2006 Überlagerungseffekte zur Folge hätte, wie auch die für 2006 geplanten einmaligen Maßnahmen noch davon abhängen, ob Eurostat sie als defizitmindernd einstuft.

Voorts zijn er nog steeds enkele hangende statistische kwesties met Eurostat (de raming van de overschotten van socialeverzekeringsinstellingen en van lokale besturen) die aanleiding kunnen geven tot een opwaartse herziening van de tekortcijfers tot 2005, met mogelijke overloopeffecten in 2006 en latere jaren, terwijl Eurostat momenteel nog niet heeft besloten de voor 2006 geplande eenmalige maatregelen als tekortverminderende maatregelen te beschouwen.


Damit werden die Wirtschaftsprognosen der Kommission vom Frühjahr 2006 (2,3 % bzw. 2,1 %) kräftig nach oben korrigiert.

Dit komt neer op een forse opwaartse herziening van de economische voorjaarsprognoses 2006 van de Commissie, waarin een groei van respectievelijk 2,3% en 2,1% werd voorspeld.


Nach Ansicht des Rates ist das übermäßige Defizit des Vereinigten Königreichs korrigiert worden, und die Entscheidung 2006/125/EG sollte daher aufgehoben werden

Volgens de Raad is het buitensporige tekort in het Verenigd Koninkrijk gecorrigeerd en dient Beschikking 2006/125/EG derhalve te worden ingetrokken,


Die vom Rechnungshof vorgebrachten Kritikpunkte müssten im Rahmen der neuen Bestimmungen korrigiert werden, durch die im Programmplanungszeitraum 2000-2006 die Beschäftigungseffekte berücksichtigt werden.

De punten waarop de Rekenkamer kritiek heeft geuit, zouden moeten worden gecorrigeerd met behulp van de nieuwe regelgeving voor de programmeringsperiode 2000-2006 waarin rekening wordt gehouden met de werkgelegenheidseffecten.


w