Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IHR
Internationale Gesundheitsvorschriften
Verordnung über die Überwachung von Barmitteln

Traduction de «2005 muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationale Gesundheitsvorschriften (2005) | IHR (2005) [Abbr.]

Internationale Gezondheidsregeling (2005) | IGR [Abbr.]


Verordnung (EG) Nr. 1889/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Überwachung von Barmitteln, die in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbracht werden | Verordnung über die Überwachung von Barmitteln

Verordening (EG) nr. 1889/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 betreffende de controle van liquide middelen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten | verordening liquidemiddelencontrole


Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn sich aus der detaillierten Untersuchung eine verwaiste Verunreinigung ergibt, muss eine Risikountersuchung zu Lasten des Betreibers des von der Verunreinigung betroffenen Standortes durchgeführt werden, wenn sie nach dem 20. Januar 2005 verursacht wurde, oder zu Lasten des Inhabers von dinglichen Rechten an dem von der Verunreinigung betroffenen Grundstück, wenn sie vor dem 20. Januar 2005 verursacht wurde, oder wenn sie nach dem 20. Januar 2005 verursacht wurde und es keinen Betreiber des Grundstücks gibt (Artikel 20 § 1).

Indien uit het gedetailleerd onderzoek een weesverontreiniging blijkt, moet een risico-onderzoek worden uitgevoerd ten laste van de exploitant van de site betrokken bij de verontreiniging, indien zij is veroorzaakt na 20 januari 2005, of ten laste van de houder van zakelijke rechten op het terrein getroffen door de verontreiniging, indien zij is veroorzaakt vóór 20 januari 2005, of indien zij is veroorzaakt na 20 januari 2005, bij ontstentenis van een exploitant van het terrein (artikel 20, § 1).


Diese Wertverminderung ist nämlich als eine direkte Folge der Entscheidung der Behörde, zu einer teilweisen Enteignung überzugehen, zu betrachten und muss, damit der Nachteil vollständig wiedergutgemacht werden kann gemäß Artikel 16 der Verfassung, durch die enteignende Behörde entschädigt werden (EuGHMR, 24. November 2005, Ouzounoglou gegen Griechenland, §§ 30-31; 9. Februar 2006, Athanasiou gegen Griechenland, §§ 25-26; 31. Mai 2007, Bistrovic gegen Kroatien, §§ 41-45; 16. April 2009, Vagia Antonopoulou gegen Griechenland, §§ 54- ...[+++]

Die waardevermindering moet immers worden beschouwd als een rechtstreeks gevolg van de beslissing van de overheid om over te gaan tot een gedeeltelijke onteigening en moet, opdat het nadeel integraal kan worden hersteld overeenkomstig artikel 16 van de Grondwet, door de onteigenende overheid worden vergoed (EHRM, 24 november 2005, Ouzounoglou t. Griekenland, §§ 30-31; 9 februari 2006, Athanasiou t. Griekenland, §§ 25-26; 31 mei 2007, Bistrovic t. Kroatië, §§ 41-45; 16 april 2009, Vagia Antonopoulou t. Griekenland, §§ 54-59).


« Schließlich muss die Klage innerhalb einer Frist von einem Jahr eingeleitet werden (ab der Entdeckung der Geburt oder ab dem Jahr, in dem die Tatsache vom Ehemann oder von demjenigen, der das Kind anerkennt, dass er nicht der Vater des Kindes ist, entdeckt wird) » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-0597/037, S. 5).

« Tot slot moet een rechtszaak worden ingeleid binnen een termijn van een jaar (vanaf het ontdekken van de geboorte of vanaf het jaar waarin dat feit ontdekt wordt door de echtgenoot of door degene die het kind erkent indien [lees : dat] hij niet de vader van het kind is) » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-0597/037, p. 5).


Diese Abwägung der Interessen muss dazu führen, dass die biologische und soziale Wirklichkeit Vorrang gegenüber einer gesetzlichen Vermutung hat, wenn die Letztere im absoluten Widerspruch zu den festgestellten Fakten und den Wünschen der Betroffenen steht, ohne dass es jemandem einen spürbaren Vorteil bietet (EuGHMR, 27. Oktober 1994, Kroon u.a. gegen Niederlande, § 40; 24. November 2005, Shofman gegen Russland, § 44; 12. Januar 2006, Mizzi gegen Malta, § 113; 10. Oktober 2006, Paulik gegen Slowakei, § 46).

Die belangenafweging moet ertoe leiden dat de biologische en sociale werkelijkheid primeert op een wettelijk vermoeden indien dat laatste frontaal ingaat tegen de vastgestelde feiten en de wensen van de betrokkenen, zonder dat het iemand een tastbaar voordeel oplevert (EHRM, 27 oktober 1994, Kroon e.a. t. Nederland, § 40; 24 november 2005, Shofman t. Rusland, § 44; 12 januari 2006, Mizzi t. Malta, § 113; 10 oktober 2006, Paulik t. Slovakije, § 46).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls enthält zwar nicht das Recht, Sozialleistungen gleich welcher Art zu erhalten, doch wenn ein Staat eine Sozialleistung vorsieht, muss er dies auf eine Weise tun, die mit Artikel 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention vereinbar ist (EuGHMR, Große Kammer, Entscheidung, 6. Juli 2005, Stec u.a. gegen Vereinigtes Königreich, § 55).

Artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bevat weliswaar geen recht om sociale prestaties van welke aard ook te ontvangen, maar wanneer een Staat in een sociale prestatie voorziet, dient hij dat te doen op een wijze die verenigbaar is met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (EHRM, grote kamer, beslissing, 6 juli 2005, Stec e.a. t. Verenigd Koninkrijk, § 55).


12) Die Rechtsgrundlage für den Erlass der Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 muss geklärt werden, und es muss nach einem Gutachten des Juristischen Dienstes der Kommission sichergestellt sein, dass es bei der Anwendung der Sanktionen nicht zu Diskriminierungen zwischen den Empfängern von Mitteln der Gemeinsamen Agrarpolitik kommt.

(12) De rechtsgrondslag voor de vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 1290/2005 moet worden verduidelijkt. Daarnaast dient, overeenkomstig het advies van de Juridische Dienst van de Commissie, te worden gegarandeerd dat sancties niet tot discriminatie tussen de begunstigden van het gemeenschappelijk landbouwbeleid leiden.


(12) Die Rechtsgrundlage für den Erlass der Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 muss geklärt werden, und es muss nach einem Gutachten des Juristischen Dienstes der Kommission sichergestellt sein, dass es bei der Anwendung der Sanktionen nicht zu Diskriminierungen zwischen den Empfängern von Mitteln der Gemeinsamen Agrarpolitik kommt.

(12) De rechtsgrondslag voor de vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 1290/2005 moet worden verduidelijkt. Daarnaast dient, nadat de juridische dienst van de Commissie zijn advies heeft gegeven, te worden gegarandeerd dat de uitvoering van de sancties niet tot discriminatie tussen de begunstigden van het gemeenschappelijk landbouwbeleid leidt.


Der Schlussbericht der zuständigen Prüfbehörde gemäß Artikel 70 der Verordnung (EG) Nr/2005 muss von der Finanzprüfergruppe genehmigt worden sein.

Het in artikel 70 van Verordening (EG) nr/2005 bedoelde eindverslag van de auditautoriteit voor het operationele programma moet zijn goedgekeurd door de groep auditors.


In dem Zeitraum vom 1. Januar 2005 bis 31. Dezember 2005 muss der ermäßigte Verbrauchsteuersatz mindestens 41 % des Preises für Zigaretten der auf Korsika gängigsten Preisklasse betragen.

Vanaf 1 januari 2005 tot 31 december 2005 moet het verlaagde tarief minstens 41% van de prijs voor CPPD-sigaretten in Corsica bedragen.


In dem Zeitraum vom 1. Januar 2005 bis 31. Dezember 2005 muss der ermäßigte Verbrauchsteuersatz mindestens 41 % des Preises für Zigaretten der auf Korsika gängigsten Preisklasse betragen.

Vanaf 1 januari 2005 tot 31 december 2005 moet het verlaagde tarief minstens 41% van de prijs voor CPPD-sigaretten in Corsica bedragen.




D'autres ont cherché : betrag der berichtigt werden muss     ihr     2005 muss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2005 muss' ->

Date index: 2022-08-30
w