Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2005 einen gemeinsamen aktionsplan vereinbart haben » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission, Catherine Ashton, gemeinsam mit den Außenministern der E3/EU+3 am 24. November 2013 in Genf mit der Islamischen Republik Iran (nachfolgend „der Iran“) eine vorläufige Einigung im Atomstreit erzielt hat (wie im gemeinsamen Aktionsplan dargelegt); in ...[+++]

A. overwegende dat op 24 november 2013 de VV/HV Catherine Ashton en de ministers van Buitenlandse Zaken van de E3/EU+3 in Genève een interim-overeenkomst hebben bereikt met de Islamitische Republiek Iran (hierna Iran genoemd) over de nucleaire kwestie (gedetailleerd uiteengezet in het gemeenschappelijke actieplan); overwegende dat de E3/EU+3 op 10 januari 2014 een ove ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission, Catherine Ashton, gemeinsam mit den Außenministern der E3/EU+3 am 24. November 2013 in Genf mit der Islamischen Republik Iran (nachfolgend „der Iran“) eine vorläufige Einigung im Atomstreit erzielt hat (wie im gemeinsamen Aktionsplan dargelegt); in d ...[+++]

A. overwegende dat op 24 november 2013 de VV/HV Catherine Ashton en de ministers van Buitenlandse Zaken van de E3/EU+3 in Genève een interim-overeenkomst hebben bereikt met de Islamitische Republiek Iran (hierna Iran genoemd) over de nucleaire kwestie (gedetailleerd uiteengezet in het gemeenschappelijke actieplan); overwegende dat de E3/EU+3 op 10 januari 2014 een over ...[+++]


Wir hoffen, dieses stärkere politische Engagement bei diesem Gipfel in eine stärkere konkrete Zusammenarbeit umzumünzen. Wir können bereits viele Fortschritte vermelden, seitdem wir 2004 eine strategische Partnerschaft mit Indien und 2005 einen gemeinsamen Aktionsplan vereinbart haben.

Tijdens deze Top hopen we dit groeiend politiek engagement om te zetten in een sterkere, concrete samenwerking. Ik kan u nu al melden dat we sinds de strategische partnerschapsovereenkomst van 2004 en het gezamenlijk actieplan van 2005 goede vooruitgang hebben geboekt.


Auf dem EU-Türkei-Gipfel vom 29. November 2015 haben die Türkei und die EU den gemeinsamen Aktionsplan EU-Türkei aktiviert, um die Zusammenarbeit bei der Unterstützung syrischer Flüchtlinge unter vorübergehendem Schutz sowie der Aufnahmegemeinden in der Türkei zu intensivieren und auch bei der Verhinderung irregulärer Zuwanderung in die EU stärker zu kooperieren.

Turkije en de EU hebben op 29 november 2015 op een topontmoeting het gezamenlijke actieplan geactiveerd. Het actieplan is gericht op intensievere samenwerking ter ondersteuning van Syrische vluchtelingen die tijdelijke bescherming genieten en de gemeenschappen in Turkije die hen opvangen. Daarnaast zorgt het actieplan voor betere samenwerking om irreguliere migratie naar de EU te voorkomen.


Auf der Tagung des Europäischen Rates am 15. Oktober haben die Staats- und Regierungschefs der 28 EU-Mitgliedstaaten die Vereinbarung gebilligt und den gemeinsamen Aktionsplan begrüßt.

De staatshoofden en regeringsleiders van de 28 EU-lidstaten hebben op de Europese Raad van 15 oktober die overeenkomst goedgekeurd en het actieplan verwelkomd.


Heute hat die Kommission ihr jährliches „ENP-Paket“ veröffentlicht, das Folgendes umfasst: eine Mitteilung mit einer Bestandsaufnahme der politischen Errungenschaften seit der Einleitung der ENP im Jahr 2004, 12 Berichte über die Fortschritte der 12 Länder, die mit der EU ENP-Aktionspläne vereinbart haben, im Jahr 2009 sowie einen sektorspezifischen Fortschrittsbericht.

Vandaag heeft de Commissie haar jaarlijks "ENB-pakket" gepubliceerd, dat uit de volgende delen bestaat: een mededeling met een balans van de beleidsresultaten sinds de start van het ENB in 2004, twaalf voortgangsverslagen over de resultaten die in 2009 zijn bereikt door de twaalf landen die een ENB-actieplan met de EU zijn overeengekomen, en een sectoraal voortgangsverslag.


11. Die EU ist entschlossen, den Kampala-Prozess zur Bekämpfung der Seeräuberei, an dem die Übergangs-Bundesregierung und die Regionen Puntland und Somaliland beteiligt sind, den Verhaltenskodex von Dschibuti sowie die Durchführung des regionalen Aktionsplans, den die Minister der Region im Oktober 2010 vereinbart haben, zu unterstützen.

De EU steunt het "Proces van Kampala" ter bestrijding van piraterij, waarin de federale overgangsregering en de regio's Puntland en Somaliland samenwerken, de gedragscode van Djibouti en de uitvoering van het regionaal actieplan waarover de ministers van de regio in oktober 2010 overeenstemming hebben bereikt.


Im Bereich Beschäftigung und soziale Angelegenheiten haben die Kommission und der indische Arbeitsminister in einer bilateralen Zusammenkunft ein Arbeitsprogramm für die Jahre 2006 und 2007 basierend auf dem Gemeinsamen Aktionsplan vereinbart.

Met betrekking tot de werkgelegenheid en sociale kwesties hebben de Commissie en de Indiase minister van Werkgelegenheid in het kader van een bilaterale bijeenkomst overeenstemming bereikt over een werkprogramma voor 2006 en 2007 op basis van het gemeenschappelijke actieprogramma.


Im Bereich Beschäftigung und soziale Angelegenheiten haben die Kommission und der indische Arbeitsminister in einer bilateralen Zusammenkunft ein Arbeitsprogramm für die Jahre 2006 und 2007 basierend auf dem Gemeinsamen Aktionsplan vereinbart.

Met betrekking tot de werkgelegenheid en sociale kwesties hebben de Commissie en de Indiase minister van Werkgelegenheid in het kader van een bilaterale bijeenkomst overeenstemming bereikt over een werkprogramma voor 2006 en 2007 op basis van het gemeenschappelijke actieprogramma.


Mit der Neuen Transatlantischen Agenda und dem gemeinsamen Aktionsplan, die die Europäische Union und die Vereinigten Staaten am 3. Dezember 1995 auf dem Gipfeltreffen in Madrid unterzeichnet haben, wird das beiderseitige Engagement für eine noch engere Zusammenarbeit in einer Vielzahl von Bereichen bekräftigt.

Door tijdens hun topbijeenkomst van Madrid van 3 december 1995 de Nieuwe Transatlantische Agenda en het gezamenlijke EU/VS-Actieplan te ondertekenen, hebben de EU en de VS zich ertoe verbonden om hun samenwerking op een groot aantal gebieden te vergroten.


w