Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2004 stattfinden wird » (Allemand → Néerlandais) :

Energie: 2001 war ein Übergangsjahr in Sachen Evaluierung des TEN-Energieprogramms, da die Halbzeitevaluierung 1999 erfolgte und die nächste erst 2003/2004 stattfinden wird.

Energie: 2001 was een overgangsjaar wat betreft de evaluatie van het TEN-energieprogramma, aangezien de tussentijdse evaluatie in 1999 is uitgevoerd en de volgende pas in 2003/2004 zal plaatsvinden.


Da jedoch die Erweiterung vor dem 1. Januar 2005 stattfinden wird, an dem gemäß dem Vertrag von Nizza die neue Stimmengewichtung in Kraft treten soll, wurde diese Entscheidung durch den Beitrittsvertrag ersetzt. Dieser enthält eine Bestimmung zur Regelung der Stimmengewichtung im Rat für die 25 Mitgliedstaaten auf der Grundlage des Vertrags von Nizza und tritt mit 1. November 2004 nach einer Übergangsperiode von Mai bis Oktober 2004 in Kraft.

Aangezien de toetreding echter plaatsvindt vóór 1 januari 2005, de datum die in het Verdrag van Nice is vastgesteld voor de toepassing van de nieuwe weging, is deze bepaling vervangen door het toetredingsverdrag. Dit laatste bevat een bepaling die de weging van de stemmen in de Raad voor de 25 lidstaten regelt, die is gebaseerd op het Verdrag van Nice en van toepassing is vanaf 1 november 2004, na een overgangsperiode van mei tot en met oktober 2004.


Die Selektion der Projekte und die Unterzeichnung der Verträge wird während der zweiten Jahreshälfte 2004 stattfinden.

De selectie van de projecten en de ondertekening van de contracten zal in de tweede helft van 2004 plaatsvinden.


Im Januar 2004 wird ein europäisches Seminar stattfinden, das die Schlussfolgerungen der nationalen Seminare zusammenfassen und die Konsequenzen für die Zukunft bewerten soll.

In januari 2004 zal een Europees seminar worden gehouden om alle conclusies van die nationale seminars te bespreken en de implicaties voor de toekomst te beoordelen.


Entsprechend diesem Grundsatz der Einheit und mit Blick auf die bevorstehende Erweiterung, die am 1. Mai 2004 stattfinden wird, hat die Kommission einen Vorentwurf des Haushaltsplans für 2004 für 25 Mitgliedstaaten vorgelegt.

In het licht van dit eenheidsprincipe en met het oog op de aanstaande uitbreiding op 1 mei 2004 heeft de Commissie een voorontwerp van begroting 2004 voor 25 lidstaten ingediend.


B. in der Erwägung, dass der Haushalt 2004 für die "Anderen Einzelpläne" unter Berücksichtigung der Tatsache aufgestellt wurde, dass die Erweiterung der Europäischen Union um 10 neue Mitgliedstaaten am 1. Mai 2004 stattfinden wird (Verwaltungsausgaben für 25 Mitgliedstaaten), und in der traditionellen Form und nicht entsprechend dem ABB-Eingliederungsplan (tätigkeitsbezogene Budgetierung) präsentiert wird,

B. overwegende dat bij de opstelling van de begroting 2004 voor de "Overige afdelingen" rekening is gehouden met de uitbreiding van de EU met 10 nieuwe lidstaten, die zal plaatsvinden op 1 mei 2004 (administratieve uitgaven voor 25 lidstaten), en dat deze begroting in de traditionele vorm is opgesteld en niet volgens de nomenclatuur van activiteitgerelateerde begrotingswijze (Activity Based Budgeting - ABB),


47. verweist darauf, dass nach dem Antrag der Haushaltsbehörde die Finanzierung für den Umzug des Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen in das Belliard-Gebäude und die Räumung des Ravenstein-Gebäudes von Ende 2003 auf Anfang 2004 verschoben wurde; stellt angesichts der jüngsten Entwicklungen fest, dass der Umzug wahrscheinlich nicht vor April 2004 stattfinden wird; ist bereit, die notwendigen Haushaltsbeschlüsse in Erwägung zu ziehen, um die Kosten im Haushalt 2004 abzudecken; fordert beide Ausschüsse auf, dafür Sorge zu tragen, dass ihre spezifischen Bedürfnisse im Hinblick auf die Renovierung des Bellia ...[+++]

47. herinnert eraan dat naar aanleiding van het verzoek van de begrotingsautoriteit de financiering van de verhuizing van het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's naar het Belliard-gebouw, alsmede de financiering van het vrijmaken van het Ravenstein-gebouw zijn uitgesteld van eind 2003 tot begin 2004; wijst er met het oog op de laatste ontwikkelingen op dat de verhuizing waarschijnlijk niet voor april 2004 zal plaatsvinden; is bereid de nodige begrotingsbesluiten te over ...[+++]


5. begrüßt den Beitritt der neuen Mitgliedstaaten zum 1. Mai 2004 gemäß den Beschlüssen der Tagungen des Europäischen Rates von Brüssel und Kopenhagen und fordert die Kommission auf, bereits bei der Vorlage ihres Vorentwurfs für den Haushalt 2004 dieser Erweiterung Rechnung zu tragen, die in der Mitte des Haushaltsjahres 2004 stattfinden wird; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass der Bereich der ländlichen Entwicklung explizit von der auf dem Gipfel von Brüssel beschlossenen Deckelung der Agrarausgaben ausgenommen wurde;

5. verwelkomt de toetreding van de nieuwe lidstaten per 1 mei 2004, overeenkomstig de besluiten van de Raden van Brussel en Kopenhagen, en roept de Commissie op om bij de presentatie van haar voorontwerp voor de begroting 2004 rekening te houden met deze uitbreiding, die halverwege het begrotingsjaar 2004 zal plaatsvinden; stelt in dit verband vast dat de ontwikkeling van het platteland expliciet van de op de top van Brussel besloten plafonnering van de landbouwuitgaven werd ...[+++]


47. verweist darauf, dass nach dem Antrag der Haushaltsbehörde die Finanzierung für den Umzug des Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen in das Belliard-Gebäude und die Räumung des Ravenstein-Gebäudes von Ende 2003 auf Anfang 2004 verschoben wurde; stellt angesichts der jüngsten Entwicklungen fest, dass der Umzug wahrscheinlich nicht vor April 2004 stattfinden wird; ist bereit, die notwendigen Haushaltsbeschlüsse in Erwägung zu ziehen, um die Kosten im Haushalt 2004 abzudecken; fordert beide Ausschüsse auf, dafür Sorge zu tragen, dass ihre spezifischen Bedürfnisse im Hinblick auf die Renovierung des Bellia ...[+++]

47. herinnert eraan dat naar aanleiding van het verzoek van de begrotingsautoriteit de financiering van de verhuizing van het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's naar het Belliard-gebouw, alsmede de financiering van het vrijmaken van het Ravenstein-gebouw zijn uitgesteld van eind 2003 tot begin 2004; wijst er met het oog op de laatste ontwikkelingen op dat de verhuizing waarschijnlijk niet voor april 2004 zal plaatsvinden; is bereid de nodige begrotingsbesluiten te over ...[+++]


Energie: 2001 war ein Übergangsjahr in Sachen Evaluierung des TEN-Energieprogramms, da die Halbzeitevaluierung 1999 erfolgte und die nächste erst 2003/2004 stattfinden wird.

Energie: 2001 was een overgangsjaar wat betreft de evaluatie van het TEN-energieprogramma, aangezien de tussentijdse evaluatie in 1999 is uitgevoerd en de volgende pas in 2003/2004 zal plaatsvinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2004 stattfinden wird' ->

Date index: 2022-09-17
w