Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gemeinschaften Spaniens
Autonome Regionen Spaniens
Das Königreich Spanien
Königreich Spanien
Regionen Spaniens
Spanien
Umwelthaftungsrichtlinie

Traduction de «2004 in spanien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regionen Spaniens [ Autonome Gemeinschaften Spaniens | Autonome Regionen Spaniens ]

regio's van Spanje


Spanien [ das Königreich Spanien ]

Spanje [ Koninkrijk Spanje ]


Vertrag über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften) und dem Königreich Spanien und der Portugiesischen Republik über den Beitritt des Königreichs ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


das Königreich Spanien | Spanien

Koninkrijk Spanje | Spanje


Richtlinie 2004/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Umwelthaftung zur Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden | Umwelthaftungsrichtlinie

milieuaansprakelijkheidsrichtlijn




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zur von Spanien vorgeschlagenen alternativen Methode, die als Vergleichswert die Weltmarktpreise von fossilen Kraftstoffen heranzieht, stellt die Kommission fest, dass diese Methode nicht dieselbe ist wie die, welche bei der Würdigung der Beihilfe NN 61/2004 von Spanien vorgeschlagen und von der Kommission angewandt wurde.

Wat de alternatieve methode betreft die Spanje heeft voorgesteld, waarin de wereldmarktprijzen van fossiele brandstoffen als referentie worden genomen, stelt de Commissie vast dat deze methode anders is dan de methode die Spanje heeft voorgesteld en die de Commissie heeft gebruikt om maatregel NN 61/2004 te beoordelen.


« Obwohl die Inhaber von finanziellen Forderungsrechten sich im Allgemeinen auf feste und unantastbare Rechte berufen können, sieht es im Bereich des Städtebaus oder der Raumordnung anders aus, denn diese Bereiche betreffen anders beschaffene Rechte, die im Wesentlichen evolutiv sind. Die Politik des Städtebaus und der Raumordnung gehört an sich zu den Bereichen, in denen der Staat eingreift, insbesondere durch die Regelung bezüglich der Güter im Sinne des Allgemeininteresses oder der Gemeinnützigkeit. In solchen Fällen, in denen das Allgemeininteresse der Gemeinschaft einen vorrangigen Platz einnimmt, vertritt der Gerichtshof den Standp ...[+++]

« Hoewel de houders van geldelijke vorderingsrechten in het algemeen aanspraak kunnen maken op vaste en onaantastbare rechten, geldt dat niet inzake stedenbouw of ruimtelijke ordening, domeinen die betrekking hebben op rechten van andere aard die in wezen evolutief zijn. Het beleid inzake stedenbouw en ruimtelijke ordening vallen bij uitstek onder de domeinen waarop de Staat optreedt, met name door middel van de reglementering van de goederen met het oog op het algemeen belang en het openbaar nut. In dergelijke gevallen, waar het algemeen belang van de gemeenschap een vooraanstaande plaats inneemt, is het Hof van mening dat de beoordelin ...[+++]


Um dasselbe Problem geht es auch in den Vertragsverletzungsverfahren gegen Irland (2008/2141), die Niederlande (2004/4719), Spanien (2008/2142), das Vereinigte Königreich (2008/2145), Dänemark (2008/2147) und die Tschechische Republik (2008/2146).

Dat is ook de grief in de procedures tegen Ierland (2008/2141), Nederland (2004/4719), Spanje (20082142), het Verenigd Koninkrijk (2008/2145), Denemarken (2008/2147) en Tsjechië (2008/2146).


Die einzelnen Fälle haben bei der Kommission folgende Referenznummern: Belgien (2004/4347), Spanien (2004/4354), Italien (2004/4350), Luxemburg (2004/4351), Niederlande (2004/4352) und Portugal (2004/4353).

De referentienummers van de procedures die de Commissie heeft ingeleid, zijn 2004/4347 voor België, 2004/4354 voor Spanje, 2004/4350 voor Italië, 2004/4351 voor Luxemburg, 2004/4352 voor Nederland en 2004/4353 voor Portugal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Davon wurden im Jahr 2004 in Spanien 58.000 Hektar angebaut, was rund 12 % der gesamten spanischen Maisanbaufläche entsprach.

In 2004 werd in Spanje GG-maïs verbouwd op 58.000 ha of ongeveer 12% van het totale Spaanse maïsareaal.


Die einzelnen Fälle haben bei der Kommission folgende Referenznummern: Belgien (2004/4347), Spanien (2004/4354), Italien (2004/4350), Lettland (2005/4753), Niederlande (2004/4352) und Portugal (2004/4353).

De referentienummers van de procedures die de Commissie heeft ingeleid, zijn 2004/4347 voor België, 2004/4354 voor Spanje, 2004/4350 voor Italië, 2005/4753 voor Letland, 2004/4352 voor Nederland en 2004/4353 voor Portugal.


Schließlich ist auf folgende Kontrollen hinzuweisen: eine im Jahr 2004 in Spanien durchgeführte (autonome) Kontrolle zum Thema der Ausfuhr von C-Zucker aus den Kanarischen Inseln, eine im Jahr 2005 in Österreich durchgeführte Kontrolle zum Thema der Präferenzregelungen und eine im Jahr 2004 in den Niederlanden durchgeführte Kontrolle der Überführung in den zollrechtlichen freien Verkehr.

Ten slotte werd in 2004 in Spanje een (autonome) controle van de uitvoer van suiker C van de Canarische Eilanden verricht, in 2005 in Oostenrijk een controle van de preferentiële regelingen en in 2004 in Nederland een controle van de toelating tot het vrije verkeer.


Die spanische Delegation, die von der portugiesischen Delegation unterstützt wurde, rief dringend dazu auf, angesichts der schwachen Getreideernte im Wirtschaftsjahr 2003/2004 in Spanien und in der EU und angesichts des daraus resultierenden drastischen Preisanstiegs so rasch wie möglich Maßnahmen zu ergreifen.

De Spaanse delegatie, die wordt gesteund door de Portugese delegatie, drong erop aan dat zo spoedig mogelijk maatregelen worden getroffen naar aanleiding van de geringe graanoogst tijdens het verkoopseizoen 2003/2004 in Spanje en in de EU, en de daardoor sterk gestegen prijzen.


Nach den Terroranschlägen vom 11. März 2004 in Spanien hat der Europäische Rat am 25. März 2004 in einer Erklärung zur Terrorismusbekämpfung erneut die Schlüsselrolle von Eurojust herausgestellt.

Na de terroristische aanslagen van 11 maart 2004 in Spanje heeft de Europese Raad van 25 maart 2004 in zijn verklaring betreffende de bestrijding van terrorisme opnieuw de cruciale rol van Eurojust benadrukt.


Der Nationale Aktionsplan gegen häusliche Gewalt (2001-2004) in Spanien ist ein ausgewogener Ansatz, der neben der Unterstützung der Opfer auch Maßnahmen für die Täter sowie die Schulung von Polizeikräften vorsieht.

Het Spaanse nationale actieplan tegen huiselijk geweld (2001-2004) pakt op evenwichtige wijze steun aan slachtoffers, maatregelen tegen overtreders en scholing van ordehandhavers aan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2004 in spanien' ->

Date index: 2024-11-01
w