Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPC-Verordnung
Umwelthaftungsrichtlinie

Traduction de «2004 hingegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die politischen Risiken werden für Rechnung des Staates gedeckt, die wirtschaftlichen Risiken hingegen für Rechnung der CESCE.

Politieke risico's worden voor rekening van de staat verzekerd, commerciële risico's voor eigen rekening van de CESCE.


Richtlinie 2004/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Umwelthaftung zur Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden | Umwelthaftungsrichtlinie

milieuaansprakelijkheidsrichtlijn


CPC-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen den für die Durchsetzung der Verbraucherschutzgesetze zuständigen nationalen Behörden | Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz

SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei den Kontrollen, die im Jahr 2004 zum Thema Verbringung und Einfuhr von Fischereierzeugnissen in die Gemeinschaft[8] und im Jahr 2005 zum Thema Zolllagerverfahren[9] durchgeführt wurden, zeigten sich hingegen keine schwerwiegenden Mängel.

Bij de controleacties in verband met de binnenkomst en de invoer van visserijproducten[8] in de Gemeenschap in 2004 en in verband met het douane-entrepot[9] in 2005 kwamen daarentegen geen ernstige onregelmatigheden aan het licht.


Wie weiter oben angeführt, kann hingegen eine Wiederverwendung eines Teils der Mittel des Europäischen Flüchtlingsfonds nach 2004 in Betracht gezogen werden; 22 % dieser Mittel, d.h. 14 Mio. EUR, wurden von den Mitgliedstaaten zwischen 2000 und 2002 für die freiwillige Rückkehr von Flüchtlingen und Asylbewerbern verwendet.

Zoals hierboven is aangegeven, kan de toewijzing van een deel van de kredieten van het Europees Vluchtelingenfonds, waarvan tussen 2000 en 2002 22% (14 miljoen EUR) door de lidstaten is gebruikt voor de vrijwillige terugkeer van vluchtelingen en asielzoekers, na 2004 eventueel worden herzien.


Das Interesse des Vermieters hängt hingegen mit der Gewährleistung der Rechtssicherheit durch die Auferlegung von Klageerhebungsfristen zusammen (siehe u.a. EuGHMR, Große Kammer, 8. Juli 2004, Vo gegen Frankreich, § 92).

Het belang van de verhuurder houdt daarentegen verband met het waarborgen van rechtszekerheid door het opleggen van termijnen voor het instellen van rechtsvorderingen (zie o.m. EHRM, grote kamer, 8 juli 2004, Vo t. Frankrijk, § 92).


In Artikel 19 des Übereinkommens der Vereinten Nationen vom 2. Dezember 2004 wird hingegen nicht verlangt, dass die Güter, die Gegenstand der Pfändung sind, durch die fremde Macht « spezifisch » als solche bezeichnet wurden, die Gegenstand einer Vollstreckungsmaßnahme sein können.

Daarentegen vereist artikel 19 van het Verdrag van de Verenigde Naties van 2 december 2004 niet dat de eigendommen waarop beslag wordt gelegd, door de buitenlandse mogendheid « op specifieke wijze » in die zin moeten zijn aangewezen dat zij het voorwerp van een executiemaatregel kunnen uitmaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drei Mitgliedstaaten (Irland, das Vereinigte Königreich und Schweden) öffneten ihren Arbeitsmarkt bereits ab dem 1. Mai 2004, die übrigen 12 beschränkten hingegen den Zugang.

Drie lidstaten (Ierland, het VK en Zweden) stelden hun arbeidsmarkt vanaf 1 mei 2004 onmiddellijk open, terwijl de overige 12 lidstaten de toegang tot hun arbeidsmarkt beperkten.


Bei PHARE und ISPA war das Schadensvolumen 2005 größer als 2004; hingegen wurden weniger Fälle bei SAPARD gemeldet.

De financiële impact is in het geval van Phare en ISPA groter dan in 2005, in tegenstelling tot die van de onregelmatigheden met Sapard.


Beantragt die betreffende geeignete Gegenpartei hingegen ausdrücklich, als Kleinanleger behandelt zu werden, sind die Bestimmungen über Anträge auf Behandlung als nicht professioneller Kunde in Anhang II Abschnitt I Nummern 2, 3 und 4 der Richtlinie 2004/39/EG anzuwenden.

Wanneer deze in aanmerking komende tegenpartij evenwel uitdrukkelijk verzoekt te worden behandeld als een niet-professionele cliënt, zijn de in deel I, tweede, derde en vierde alinea, van bijlage II bij Richtlijn 2004/39/EG vervatte voorschriften voor verzoeken om niet-professionele behandeling van toepassing.


In ihrem HVE 2005 hat die Kommission Mittel in Höhe von 1,5 Mio. Euro für Posten 25 03 02 veranschlagt, 2004 umfassten die Mittelansätze hingegen 4,5 Mio. Euro.

In haar VOB voor 2005 heeft de Commissie kredieten van in totaal 1,5 miljoen euro gereserveerd voor post 25 03 02, terwijl voor deze post in 2004 4,5 miljoen euro was uitgetrokken.


Der Rat stellt außerdem fest, dass die Verbesserung des gesamtstaatlichen Finanzierungssaldos im Zeitraum 2002 bis 2004 vor allem auf dem stetigen Rückgang der Zinszahlungen beruht; hingegen wird nicht mit einer Kürzung der laufenden Primärausgaben gerechnet.

De Raad stelt tevens vast dat de verbetering van het overheidssaldo in de periode 2002-2004 hoofdzakelijk toe te schrijven is aan de gestage daling van de rentebetalingen; er zijn daarentegen geen bezuinigingen op de lopende primaire uitgaven gepland.


Was die Märkte anbelangt, so begrüßten mehrere Delegationen den Vorschlag, das Quotensystem für den Milchsektor noch bis 2014/2015 beizubehalten. Andere Delegationen zeigten sich hingegen besorgt darüber, dass die Kürzung der Interventionspreise für Milch um ein Jahr (2004) vorgezogen werden soll, dass bei Getreide die Interventionspreise gekürzt und die monatlichen Zuschläge abgeschafft werden sollen und dass die Maßnahmen bei Roggen äußerst hart sind.

Wat de marktvraagstukken betreft, waren verscheidene delegaties ingenomen met het voorstel om de quotaregeling in de melksector tot 2014/2015 te handhaven, terwijl andere delegaties aanmerkingen maakten over het voorstel om de verlaging van de interventieprijzen voor melk één jaar vroeger te laten ingaan (2004), over de voorgestelde verlaging van de interventieprijs voor granen en de afschaffing van de maandelijkse verhogingen en tegen de strenge maatregelen voor rogge.




D'autres ont cherché : cpc-verordnung     2004 hingegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2004 hingegen' ->

Date index: 2025-03-01
w