Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPC-Verordnung
Gelesen und genehmigt
Genehmigte Bauart
Genehmigter Preis
Genehmigter Typ
Genehmigtes Kapital
Umwelthaftungsrichtlinie
Zugelassene Bauart

Traduction de «2004 genehmigt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
genehmigte Bauart | genehmigter Typ | zugelassene Bauart

goedgekeurd type


CPC-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen den für die Durchsetzung der Verbraucherschutzgesetze zuständigen nationalen Behörden | Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz

SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming


Richtlinie 2004/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Umwelthaftung zur Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden | Umwelthaftungsrichtlinie

milieuaansprakelijkheidsrichtlijn






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die bisherigen Maßnahmen, die staatliche Beihilfen darstellen, sind nicht mit dem Binnenmarkt vereinbar (ausgenommen die beiden Zuschüsse für den Schiffbau, die mit der Entscheidung der Kommission in der Sache C 33/2004 genehmigt wurden), da die entsprechenden Voraussetzungen der RuU-Leitlinien von 2004 nicht erfüllt waren und keine anderen Vereinbarkeitsgründe festgestellt werden konnten.

De in het verleden genomen maatregelen die staatssteun vormen zijn onverenigbaar met de interne markt (met uitzondering van de twee door een besluit van de Commissie in zaak C 33/2004 goedgekeurde scheepsbouwsubsidies), omdat aan de ter zake doende voorwaarden van de richtsnoeren reddings- en herstructureringssteun van 2004 niet was voldaan en er geen andere verenigbaarheidsgronden werden gevonden.


2004 genehmigte die Kommission einen Teil der öffentlichen Unterstützung für Ryanair, ordnete jedoch die Rückforderung derjenigen staatlichen Beihilfen an, die nicht mit dem EU-Recht vereinbar waren (siehe IP/04/157).

In 2004 heeft de Commissie groen licht gegeven voor een deel van de overheidssteun aan Ryanair. Wel eiste zij toen dat de luchtvaartmaatschappij de steun zou terugbetalen die niet in overeenstemming bleek te zijn met de EU-staatssteunregels (zie IP/04/157).


Im Jahr 2004 genehmigte die Kommission 24 neue ISPA-Maßnahmen, von denen elf Investitionen im Umweltbereich und vier im Verkehrsbereich betrafen, weitere acht Maßnahmen der technischen Hilfe – sieben im Verkehrsbereich und eine im Umweltbereich – und eine horizontale TA-Maßnahme.

In 2005 heeft de Commissie 24 nieuwe ISPA-maatregelen met betrekking tot 11 investeringen in de milieusector en 4 in de vervoerssector, 8 TB-projecten - 7 in de vervoersector en 1 in de milieusector - en één horizontale TB-maatregel goedgekeurd.


Am 30. April 2004 genehmigte das OPC die Gewährung einer staatlichen Beihilfe zugunsten der Firma TZ in Form der Übertragung von Anleihen mit einem Gesamtnominalwert von rund 576,7 Mio. CZK (20 Mio. EUR) für Vorhaben in den Bereichen Umwelt, Forschung und Entwicklung, Ausbildung und Stilllegung im Zeitraum von 2004—2006.

Op 30 april 2004 hechtte de mededingingsautoriteit haar goedkeuring aan de toekenning van staatssteun aan TŽ in de vorm van een overdracht van obligaties met een totale nominale waarde van circa 576,7 miljoen CZK (20 miljoen EUR) voor projecten in verband met milieu, onderzoek en ontwikkeling, opleiding en sluiting, gepland voor de jaren 2004-2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Jahr 2004 genehmigte die Kommission elf neue ISPA-Maßnahmen, von denen neun Investitionen im Umweltbereich und zwei den Verkehrsbereich (einschließlich einer Maßnahme der technischen Hilfe) betrafen.

In 2004 heeft de Commissie 11 nieuwe ISPA-maatregelen goedgekeurd, waaronder 9 voor investeringen in de milieusector en 2 voor investeringen in de vervoerssector, met inbegrip van één maatregel voor technische bijstand (TB).


Tab elle 2: Im Jahr 2004 genehmigte neue Projekte (in Euro)

Tabel 2: Nieuwe in 2004 goedgekeurde projecten – in euro’s


Das Verbot eugenischer Praktiken ist in Artikel 3 Buchstabe d der Europäischen Charta der Grundrechte festgehalten, die auf dem EU-Gipfel in Nizza 2000 verabschiedet und jüngst in den Vertrag über eine Verfassung für Europa aufgenommen wurde, die der Rat im Juni 2004 genehmigt hat: „Im Rahmen der Medizin und der Biologie muss insbesondere Folgendes beachtet werden: (...) das Verbot eugenischer Praktiken, insbesondere derjenigen, welche die Selektion von Personen zum Ziel haben“ (Artikel II Absatz 3).

Het verbod op eugenetische praktijken is vastgelegd in artikel 3 d) van het tijdens de Top van Nice van 2000 goedgekeurde Europees Handvest van de grondrechten en onlangs opgenomen in het in juni 2004 door de Raad goedgekeurde Verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa: “In het kader van de geneeskunde en biologie moeten met name worden nageleefd: (...) het verbod van eugenetische praktijken, met name die welke selectie van personen tot doel hebben” (artikel II-3).


2. STELLT FEST, dass der Rat mit seinem Beschluss 2004/./EG vom 14. Oktober 2004 das Übereinkommen im Namen der Europäischen Gemeinschaft genehmigt hat und dass die Genehmigungsurkunde am 17. November 2004 hinterlegt wurde;

2. NEEMT ER NOTA VAN dat de Raad, bij Besluit 2004/./EG van de Raad van 14 oktober 2004, het verdrag namens de Europese Gemeenschap heeft goedgekeurd, en dat het goedkeuringsinstrument op 17 november 2004 is neergelegd;


Die Kommission hat heute die wallonische Beihilfe für den Binnenschiffsverkehr genehmigt. Die Regelung gilt für die Jahre 2004 bis 2007 und sieht eine Beihilfe von 1,2 Millionen Euro pro Jahr vor.

De Commissie heeft vandaag haar toestemming verleend voor de Waalse steunregeling ter bevordering van binnenscheepvaart voor de periode 2004-2007. Voor deze regeling wordt een begroting van 1,2 miljoen euro per jaar uitgetrokken.


Die Europäische Kommission hat die Kartenvorverkaufsregelung für Olympia 2004 in Athen als mit den EU-Wettbewerbsregeln vereinbar genehmigt.

De Europese Commissie heeft het standpunt ingenomen dat de regeling met betrekking tot de verkoop van tickets voor de Olympische Spelen van 2004 te Athene in overeenstemming is met de regels van de Europese Unie inzake concurrentie.




D'autres ont cherché : cpc-verordnung     gelesen und genehmigt     genehmigte bauart     genehmigter preis     genehmigter typ     genehmigtes kapital     zugelassene bauart     2004 genehmigt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2004 genehmigt' ->

Date index: 2024-12-21
w