Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2004 erzielt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Preise,die im Rahmen des innerstaatlichen Systems garantierter Preise erzielt wurden

de onder het nationale stelsel van garantieprijzen verkre gen prijzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gegenstand dieser Mitteilung sind die Fortschritte, die in der EU der 15 sowie in Norwegen und Island im Zeitraum 2003-2004 bei der Bereitstellung von Breitbandzugängen erzielt wurden.

In die mededeling wordt de vooruitgang ten aanzien van breedbandtoegang in de EU15 en Noorwegen en IJsland in de periode 2003-2004 geëvalueerd.


(1) Bulgarien legt der Kommission Berichte über die gemäß Artikel 4a Absatz 1 ergriffenen Maßnahmen und die Fortschritte vor, die im Hinblick auf die Einhaltung der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 erzielt wurden, und zwar in Bezug auf:

1. Bulgarije dient bij de Commissie verslagen in over de maatregelen die overeenkomstig artikel 4 bis, lid 1, zijn genomen en over de vooruitgang die is geboekt bij het in overeenstemming brengen met Verordening (EG) nr. 853/2004 van:


Durch das Festlegen von Prioritäten und den Aufruf zu spezifischen Informationsmaßnahmen konnten bemerkenswerte Ergebnisse erzielt werden: im Rahmen der Programme Sokrates und Leonardo wurden 2004-2006 für Maßnahmen mit klarer Ausrichtung auf das Sprachenlernen knapp 150 Mio. EUR investiert, eine Zunahme von 66 % im Vergleich zum Zeitraum 2000-2002.

Dankzij de vaststelling van prioriteiten en de oproep tot specifieke voorlichtingsacties konden opmerkelijke resultaten worden bereikt: het Socrates- en Leonardo-programma hebben in 2004-2006 bijna 150 miljoen euro geïnvesteerd in specifiek op het leren van talen gerichte acties, een toename met 66 % ten opzichte van 2000-2002.


Aus mehreren im Beschluss erläuterten Gründen wurden die Umsatzzahlen für 2004 bei der Ermittlung der relevanten Umsätze, die mit den in Abschnitt 2.1 beschriebenen Produkten erzielt wurden, zugrunde gelegt.

Om een aantal in het besluit uiteengezette redenen werden de verkoopcijfers voor het jaar 2004 gebruikt voor de vaststelling van de relevante waarde van de verkopen van de hierboven in punt 2.1 beschreven producten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der erzielte Kompromiss bezweckte einerseits, das Klagerecht auf die tatsächlich Betroffenen zu begrenzen, nämlich den Ehemann, die Mutter, das Kind und den Mann, der die Vaterschaft für sich in Anspruch nimmt, und andererseits den Familienkern, in dem das Kind aufwächst, soweit wie möglich zu schützen, indem der Besitz des Standes des Kindes als Hindernis für dieses Klagerecht vorausgesetzt wurde und strenge Fristen für das Klagerecht vorgesehen wurden (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-0597/026, S. 6; Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-0597/032, ...[+++]

Het bereikte compromis beoogde, enerzijds, het vorderingsrecht te beperken tot de daadwerkelijke belanghebbenden, te weten de echtgenoot, de moeder, het kind en de man die het vaderschap opeist, en, anderzijds, de gezinscel waarin het kind opgroeit zoveel mogelijk te beschermen door het bezit van staat van het kind als belemmering voor dat vorderingsrecht voorop te stellen en door in strikte termijnen voor het vorderingsrecht te voorzien (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0597/026, p. 6; Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0597/032, p. 31).


(1) Rumänien legt der Kommission jedes Jahr einen Bericht über die Fortschritte vor, die im Hinblick auf die Einhaltung der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 erzielt wurden, und zwar in Bezug auf:

1. Roemenië dient bij de Commissie jaarlijkse verslagen in over de vooruitgang die is geboekt bij het in overeenstemming brengen met Verordening (EG) nr. 853/2004 van:


Relevanz der Investitionen und Kapitalausgaben in Bezug auf den europäischen ATM-Masterplan, die in Artikel 15a der Verordnung (EG) 550/2004 genannten gemeinsamen Vorhaben und — soweit angemessen — den Netzstrategieplan sowie Synergien, die auf Ebene der funktionalen Luftraumblöcke oder auf regionaler Ebene erzielt wurden.

De relevantie van investeringen en kapitaaluitgaven voor het Europees ATM-masterplan, de in artikel 15 bis van Verordening (EG) nr. 550/2004 vermelde gemeenschappelijke projecten en, voor zover van toepassing, het strategisch netwerkplan en de synergieën die zijn bereikt op het niveau van het functioneel luchtruimblok of op regionaal niveau.


vor 2018 prüfen, ob sie — in Absprache mit den Mitgliedstaaten, wie in der Entscheidung Nr. 2241/2004/EG festgelegt — Instrumente innerhalb des Europass-Rahmenkonzepts weiterentwickelt, die die Transparenz von validierten Lernergebnissen, die aufgrund nichtformaler und informeller Lernerfahrungen erzielt wurden, in der gesamten Union erleichtern.

nog voor 2018 een verdere ontwikkeling (in overleg met de lidstaten, zoals omschreven in Beschikking nr. 2241/2004/EG) overwegen van instrumenten in het Europass-kader met het oog op meer transparantie in de hele Unie van gevalideerde leerresultaten die door niet-formele en informele leerervaringen zijn verworven.


Rumänien legt der Kommission jedes Jahr einen Bericht über die Fortschritte vor, die im Hinblick auf die Einhaltung der Verordnungen (EG) Nr. 852/2004 und (EG) Nr. 853/2004 erzielt wurden, und zwar in Bezug auf:

Roemenië dient bij de Commissie jaarlijkse verslagen in over de vooruitgang die is geboekt bij het in overeenstemming brengen met de Verordeningen (EG) nr. 852/2004 en (EG) nr. 853/2004 van:


Fortschritte wurden bei der Verabschiedung der Vorschriften im Bereich staatliche Beihilfen/Wettbewerb erzielt, doch muss das Verfahren zur Notifizierung der Beihilferegelungen bei der Kommission beschleunigt werden, da nur staatliche Beihilferegelungen, die bis Ende des Jahres 2003 genehmigt wurden, ab 1. Januar 2004 für eine Unterstützung aus den Strukturfonds in Betracht kommen.

Bij de goedkeuring van de wetgeving inzake mededinging/staatssteun is weliswaar vooruitgang geboekt, maar de kennisgeving van steunregelingen aan de Commissie moet worden versneld, aangezien alleen staatssteunregelingen die eind 2003 zijn goedgekeurd met ingang van 1 januari 2004 voor bijstand op grond van de Structuurfondsen in aanmerking komen.




D'autres ont cherché : 2004 erzielt wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2004 erzielt wurden' ->

Date index: 2021-02-24
w