Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2004 18 eg später " (Duits → Nederlands) :

2. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Juli 1997 zur Festlegung eines Abfallkatalogs sowie des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. März 2004 zur Untersagung der Zuweisung bestimmter Abfälle in technische Vergrabungszentren und zur Festlegung der Kriterien für die Annahme der Abfälle in technischen Vergrabungszentren Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, Artikel 2 Ziffer 5, abgeändert durch Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 10. Mai 2012 zur Umsetzung der Richtlinie 2008/98/EG des Europäischen Parlaments und d ...[+++]

2 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot opstelling van een afvalcatalogus en van het besluit van de Waalse Regering van 18 maart 2004 tot verbod van het storten van sommige afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving en tot vaststelling van de criteria voor de aanvaarding van afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, artikel 2, § 5°, gewijzigd bij artikel 3, 2°, van het decreet van 10 mei 2012 tot omzetting van richtlijn 2008/98/EG van het Europees Pa ...[+++]


Um den erheblichen Bedürfnissen der Mitgliedstaaten, die der Europäischen Union am 1. Mai 2004 oder später beigetreten sind, in Bezug auf Verkehrs- und Umweltinfrastruktur Rechnung zu tragen, wird für diese Mitgliedstaaten der Anteil des Kohäsionsfonds auf ein Drittel des endgültigen Gesamtfinanzrahmens nach Deckelung (Strukturfonds plus Kohäsionsfonds) im Durchschnitt über die Laufzeit hin festgelegt.

Gezien de aanzienlijke behoeften op het gebied van vervoers- en milieu-infrastructuur van de lidstaten die op of na 1 mei 2004 tot de Unie zijn toegetreden, wordt hun aandeel in het Cohesiefonds bepaald op een derde van de gemiddeld gedurende die periode ontvangen totale uiteindelijke financiële toewijzing na plafonnering (structuurfondsen en Cohesiefonds tezamen).


Des Weiteren ist hervorzuheben, dass auch nach dem Beitritt (1. Mai 2004 bzw. entsprechend später für Rumänien und Bulgarien) den neuen Mitgliedstaaten im Rahmen einer Übergangsfazilität für eine bestimmte Zeit gesonderte Mittel zur Verfügung gestellt werden, um den mit Hilfe der Heranführungsfonds eingeleiteten Ausbau ihrer Kapazitäten in der Verwaltung und der Justiz fortsetzen zu können.

Evenzo zij erop gewezen dat er na de toetreding (1 mei 2004 of later, in het geval van Roemenië en Bulgarije) speciale kredieten zijn verleend aan de nieuwe lidstaten in de vorm van de overgangsfaciliteit, zulks voor een beperkte periode, teneinde deze landen in staat te stellen de ontwikkeling van hun bestuurlijke en rechterlijke capaciteit, ingezet in het kader van de pretoetredingskredieten, voort te zetten.


Des Weiteren ist hervorzuheben, dass auch nach dem Beitritt (1. Mai 2004 bzw. entsprechend später für Rumänien und Bulgarien) den neuen Mitgliedstaaten im Rahmen einer Übergangsfazilität für eine bestimmte Zeit gesonderte Mittel zur Verfügung gestellt werden, um den mit Hilfe der Heranführungsfonds eingeleiteten Ausbau ihrer Kapazitäten in der Verwaltung und der Justiz fortsetzen zu können.

Evenzo zij erop gewezen dat er na de toetreding (1 mei 2004 of later, in het geval van Roemenië en Bulgarije) speciale kredieten zijn verleend aan de nieuwe lidstaten in de vorm van de overgangsfaciliteit, zulks voor een beperkte periode, teneinde deze landen in staat te stellen de ontwikkeling van hun bestuurlijke en rechterlijke capaciteit, ingezet in het kader van de pretoetredingskredieten, voort te zetten.


Mir liegt ein Antrag der PPE-DE-Fraktion, die Berichte Obiols i Germà und Salafranca Sánchez-Neyra über das Abkommen über politischen Dialog und Zusammenarbeit mit Mittelamerika (A5-0120/2004) bzw. der Andengemeinschaft (A5-0119/2004) auf eine spätere Tagung zu vertagen.

Wat betreft de verslagen van de heer Obiols i Germà en de heer Salafranca Sánchez-Neyra inzake politieke dialoog en samenwerking met respectievelijk Centraal Amerika (A5-0120/2004) en de Andesgemeenschap (A5-0119/2004), heb ik van de PPE-DE-Fractie het verzoek ontvangen deze verslagen in een latere vergadering te behandelen.


3. fordert den Europäischen Rat von Kopenhagen eindringlich auf, das Beitrittsdatum auf einen frühen Zeitpunkt im Jahr 2004 und nicht später als auf den 1. Mai 2004 festzusetzen;

3. dringt er bij de Europese Raad van Kopenhagen op aan de datum van toetreding vast te stellen voor begin 2004 en niet later dan 1 mei 2004;


Das Kommissionsmitglied Fischer Boel wies darauf hin, dass die Kommission schon im Herbst 2004 Ausschreibungen für die Ausfuhr von Roggen und später Ausschreibungen für die Ausfuhr von Weizen in Drittländer durchgeführt habe, wobei sie gleichzeitig einräumte, dass die Lage in diesen Ländern Mitteleuropas aufgrund der Überschüsse ernst sei.

Commissielid Fischer Boel erkende dat de betrokken Midden-Europese landen zich in een ernstige situatie bevinden als gevolg van de heersende opslagmoeilijkheden, maar herinnerde eraan dat de Commissie reeds in het najaar 2004 oproepen tot het indienen van inschrijvingen had gelanceerd voor de uitvoer naar derde landen van rogge, en nadien ook voor tarwe.


Auf der Grundlage der Bewertungen im Bericht 2004 enthalten sie kurz- und mittelfristige prioritäre Maßnahmen und sollen die Länder bei ihren Reformen und Vorbereitungen auf die spätere EU-Mitgliedschaft unterstützen.

Op basis van de evaluaties in het verslag 2004 bepalen de Europese partnerschappen prioritaire maatregelen op korte en middellange termijn; tevens is het de bedoeling dat zij de landen helpen met hun hervormingen en voorbereidingen voor hun toekomstig EU-lidmaatschap.


Er ERSUCHT die Kommission, seinen Jahresbericht zu einem früheren Zeitpunkt nach Ende des Berichtszeitraums und nicht später als im Juli 2004 vorzulegen;

De Raad VERZOEKT de Commissie haar jaarverslag sneller na de verslagperiode in te dienen en uiterlijk in juli 2004;


Die neue Vermarktungsregelung (deren Einzelheiten später auf den Internet-Seiten der UEFA veröffentlicht werden) tritt mit Beginn der Spielzeit 2003/2004 in Kraft. Sie lässt sich wie folgt zusammenfassen:

De nieuwe gezamenlijke verkoopregeling van de UEFA (waarvan alle bijzonderheden in een later stadium op de website van de UEFA zullen worden bekendgemaakt) gaat in het voetbalseizoen 2003/2004 in en kan als volgt worden samengevat:




Anderen hebben gezocht naar : märz     mai     oder später     bzw entsprechend später     eine spätere     jahr     nicht später     herbst     roggen und später     bericht     spätere     juli     der spielzeit 2003 2004     deren einzelheiten später     2004 18 eg später     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2004 18 eg später' ->

Date index: 2024-10-20
w