Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2004 113 eg vorhandenen bestimmungen angepasst » (Allemand → Néerlandais) :

Einige vom Rat in seinem Standpunkt vorgebrachten Punkte können akzeptiert werden, wie die Tatsache, dass der Rat nicht damit einverstanden ist, die in der Richtlinie 86/613/EWG enthaltene Formulierung betreffend die „Leitung“ des Unternehmens bei der Situation, auf die der Grundsatz der Nichtdiskriminierung Anwendung finden sollte, zu ändern (Erwägung 13 und Artikel 4 Ziffer 1 des Standpunkts des Rates in erster Lesung), oder wenn der Rat die Auffassung vertritt, dass der Wortlaut an die in den Richtlinie 2006/54/EG und 2004/113/EG vorhandenen Bestimmungen angepasst werden so ...[+++]

Een aantal door de Raad in zijn standpunt naar voren gebrachte punten is aanvaardbaar, zoals het feit dat de Raad niet akkoord gaat met wijziging van de bestaande formulering van Richtlijn 86/613/EEG betreffende de “leiding” over een bedrijf als situatie waarin het non-discriminatiebeginsel moet gelden (overweging 13 en artikel 4, lid 1, van het standpunt van de Raad in eerste lezing) of wanneer de Raad van oordeel is dat de tekst moet aansluiten op de bestaande bepalingen in de Richtlijnen 2006/54/EG en 2004/113/EG betreffende de nie ...[+++]


Sie entspricht insofern den Bestimmungen der Richtlinie 2000/43/EG, als sich die Stellen mit dem Zugang zu und der Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen befassen, und sie baut auf entsprechenden Bestimmungen in den Richtlinien 2002/73/EG[25] und 2004/113/EG auf.

Deze bepaling is dezelfde als de bepalingen van Richtlijn 2000/43/EG wat de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten betreft, en heeft gelijkwaardige bepalingen van de Richtlijnen 2002/73/EG[25] en 2004/113/EG als grondslag.


Ab 2004 soll das Zuweisungskriterium gemäß den o. g. Bestimmungen angepasst werden, indem der jeweilige Gewinn an Wettbewerbsfähigkeit berücksichtigt wird.

Vanaf het jaar 2004 worden de toewijzingscriteria, overeenkomstig bovengenoemde bepaling, aangepast en wordt gekeken naar de bereikte toename van het concurrentievermogen.


Wie bereits erwähnt wurde, wird im ersten Klagegrund hauptsächlich geltend gemacht, dass das angefochtene Gesetz dadurch, dass es von der durch Artikel 5 Absatz 2 der Richtlinie 2004/113/EG gebotenen Abweichungsmöglichkeit Gebrauch gemacht habe, gegen die im selben Klagegrund erwähnten Bestimmungen verstossen habe, da der vorerwähnte Artikel 5 Absatz 2 selbst im Widerspruch zum Grundsatz der Gleichheit der Geschlechter - so wie dieser im Gemeinschaftsrecht verankert sei - stehe.

Zoals reeds is opgemerkt, wordt in het eerste middel in hoofdorde aangevoerd dat, door gebruik te maken van de mogelijkheid tot afwijking bepaald in artikel 5, lid 2, van de richtlijn 2004/113/EG, de bestreden wet in strijd zou zijn met de in hetzelfde middel beoogde bepalingen, aangezien het voormelde artikel 5, lid 2, zelf in strijd is met het beginsel van de gelijkheid van de geslachten, zoals verankerd in het gemeenschapsrecht.


Sie entspricht insofern den Bestimmungen der Richtlinie 2000/43/EG, als sich die Stellen mit dem Zugang zu und der Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen befassen, und sie baut auf entsprechenden Bestimmungen in den Richtlinien 2002/73/EG[25] und 2004/113/EG auf.

Deze bepaling is dezelfde als de bepalingen van Richtlijn 2000/43/EG wat de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten betreft, en heeft gelijkwaardige bepalingen van de Richtlijnen 2002/73/EG[25] en 2004/113/EG als grondslag.


70. weist darauf hin, dass im Mai 2004 die Bestimmungen der Kostenerstattungs- und Vergütungsregelung für die Mitglieder an die Haushaltsordnung angepasst wurden;

70. wijst erop dat in mei 2004 de bepalingen van de Regeling kosten en vergoedingen van de leden zijn aangepast aan het Financieel reglement;


72. weist darauf hin, dass im Mai 2004 die Bestimmungen der Kostenerstattungs- und Vergütungsregelung für die Mitglieder an die Haushaltsordnung angepasst wurden;

72. wijst erop dat in mei 2004 de bepalingen van de Regeling kosten en vergoedingen van de leden zijn aangepast aan het Financieel reglement;


57. weist darauf hin, dass im Mai 2004 die Bestimmungen der Kostenerstattungs- und Vergütungsregelung für die Mitglieder an die Haushaltsordnung angepasst wurden;

57. wijst erop dat in mei 2004 de bepalingen van de Regeling kosten en vergoedingen van de leden zijn aangepast aan het Financieel reglement;


Der Entscheidungsprozess im Zusammenhang mit dieser Verordnung ist lang und die Reisekataloge für das Jahr 2004 sind bereits veröffentlicht und nicht an die neuen in dieser Verordnung vorgeschlagenen Bestimmungen angepasst, deshalb besteht das Risiko, dass die Vertragsangebote der Reiseunternehmen illegal sind.

De besluitvorming m.b.t. deze verordening neemt veel tijd in beslag, en aangezien de reiscatalogi voor 2004 al zijn gedrukt en nog niet aan de nieuwe normen van deze verordening zijn aangepast, bestaat het risico dat touroperators contracten gaan aanbieden die onwettig zijn. Derhalve moet worden voorzien in een langere termijn voor de aanpassing van reiscatalogi en -overeenkomsten.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen R ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2004 113 eg vorhandenen bestimmungen angepasst' ->

Date index: 2020-12-18
w