Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2003 vorlegen wird " (Duits → Nederlands) :

94. erinnert daran, dass sein zuständiger Ausschuss in naher Zukunft einen Bericht über die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 vorlegen wird und dass diese Verordnung 2004 erstmalig angewandt wurde;

94. herinnert eraan dat de bevoegde commissie het Parlement in de nabije toekomst een verslag over de toepassing van Verordening (EG) nr. 2004/2003 zal voorleggen en dat in 2004 deze verordening voor het eerst werd toegepast;


94. erinnert daran, dass sein zuständiger Ausschuss in naher Zukunft einen Bericht über die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 vorlegen wird und dass diese Verordnung 2004 erstmalig angewandt wurde;

94. herinnert eraan dat de bevoegde commissie het Parlement in de nabije toekomst een verslag over de toepassing van Verordening (EG) nr. 2004/2003 zal voorleggen en dat in 2004 deze verordening voor het eerst werd toegepast;


Weitere Einzelheiten über die wichtigsten Fragen im Zusammenhang mit den ITER-Verhandlungen sollen in einer Mitteilung veröffentlicht werden, die die Kommission dem Rat auf dessen Tagung vom 12. Mai 2003 vorlegen wird.

Nadere gegevens over de belangrijkste problemen bij het ITER-overleg zullen worden gepubliceerd in een mededeling die de Commissie aan de Raad zal voorleggen op zijn vergadering van 12 mei 2003.


23. fordert die Kommission nachdrücklich auf, hinreichend den Umwelt- und Sozialkriterien Rechnung zu tragen, wenn sie Vorschläge zur Revision der Fusionsverordnung und zur Reform der Bestimmungen über staatliche Beihilfen im Dezember bzw. Juni 2003 vorlegen wird;

23. verzoekt de Commissie naar behoren rekening te houden met milieu- en sociale criteria als zij in december en juni 2003 resp. de herziening van de fusieverordening en van de voorschriften inzake overheidssteun voorstelt;


Es ist damit zu rechnen, dass die Kommission diese Texte 2003 vorlegen wird.

Verwacht wordt dat de Commissie deze teksten in de loop van 2003 zal indienen.


(5b) Die Entscheidung über die künftige Regelung für Tabak muss sich an den in der Mitteilung der Kommission über die nachhaltige Entwicklung dargelegten politischen Leitlinien orientieren, und zwar nach eingehender Bewertung der möglichen wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Auswirkungen und unter Berücksichtigung der Ergebnisse der in Arbeit befindlichen Studien zu diesem Sektor, die die Kommission in den Jahren 2002 und 2003 vorlegen wird, und nach der Prüfung der in der Mitteilung enthaltenen konkreten Vorschläge, die der Rat gemäß dem Auftrag des Europäischen Rates von Göteborg vorzunehmen hat.

(5 ter) Het besluit over de toekomstige tabaksregeling dient te worden georiënteerd op alle politieke richtlijnen die zijn opgenomen in de mededeling van de Commissie over duurzame ontwikkeling, na nauwkeurige evaluatie van de eventuele economische, ecologische en sociale effecten waarbij rekening wordt gehouden met de resultaten van de lopende studies die de Commissie in 2002 en 2003 over deze sector zal indienen en met de overeenkomstig het mandaat van de Europese Raad van Göteborg door de Raad te verrichten studie van de in de mededeling vervatte s ...[+++]


(5b) Die Entscheidung über die künftige Regelung für Tabak orientiert sich an den in der Mitteilung über die nachhaltige Entwicklung dargelegten politischen Leitlinien, und zwar nach eingehender Bewertung der möglichen wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Auswirkungen und unter Berücksichtigung der Ergebnisse der in Arbeit befindlichen Studien zu diesem Sektor, die die Kommission in den Jahren 2002 und 2003 vorlegen wird, und nach der Prüfung der in der Mitteilung enthaltenen konkreten Vorschläge, die der Rat gemäß dem Auftrag des Europäischen Rates von Göteborg vorzunehmen hat.

(5 ter) in het besluit over de toekomstige tabaksregeling worden alle politieke richtlijnen toegepast die zijn opgenomen in de mededeling over duurzame ontwikkeling, na nauwkeurige evaluatie van de eventuele economische, ecologische en sociale effecten waarbij rekening wordt gehouden met de resultaten van de lopende studies die de Commissie in 2002 en 2003 over deze sector zal indienen en met de overeenkomstig het mandaat van de Europese Raad van Göteborg door de Raad te verrichten studie van de in de mededeling vervatte s ...[+++]


Es wird daran erinnert, dass der Europäische Rat (Barcelona) festgehalten hat, dass die Kommission rechtzeitig vor der Frühjahrstagung des Europäischen Rates im Jahr 2003 Vorschläge zur Verstärkung der wirtschaftspolitischen Abstimmung vorlegen wird.

Er zij aan herinnerd dat de Europese Raad van Barcelona er nota van nam dat de Commissie tijdig voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2003 voorstellen voor de versterking van het coördinatie van het economisch beleid zou voorleggen.


Das Forum wird einen Bericht vorlegen, der Ende 2003 herausgegeben wird und den Politikentscheidern Empfehlungen für die nächsten Schritte geben wird.

Het forum moet eind 2003 een verslag opleveren dat de beleidsmakers aanbevelingen verstrekt voor de komende stappen.


In der Erklärung des Rates heißt es, dass die Kommission bis spätestens 15. Februar 2003 etwaige weitere Elemente für einen Beschluss vorlegen sollte, den der Rat vor dem 31. März 2003 erlassen wird, damit er am 1. Juli 2003 in Kraft treten kann.

In de verklaring van de Raad is bepaald dat de Commissie uiterlijk op 15 februari 2003 verdere elementen moet presenteren met het oog op een besluit, dat vóór 31 maart 2003 door de Raad moet worden genomen, zodat het op 1 juli 2003 in werking kan treden.




Anderen hebben gezocht naar : nr 2004 2003 vorlegen wird     mai 2003 vorlegen wird     bzw juni 2003 vorlegen wird     diese texte 2003 vorlegen wird     2003 vorlegen wird     jahr     wird     der ende     einen bericht vorlegen     das forum wird     februar     einen beschluss vorlegen     erlassen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2003 vorlegen wird' ->

Date index: 2022-08-27
w