Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2003 vermarktet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Da der Schwerpunkt dieser Verordnung auf der Verbesserung der Vergleichbarkeit und Verständlichkeit von Informationen über Anlageprodukte, die an Kleinanleger vermarktet werden, liegt, sollten betriebliche Altersversorgungssysteme, die unter die Richtlinie 2003/41/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 3. Juni 2003 über die Tätigkeiten und die Beaufsichtigung von Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung oder die Richtlinie 2009/138/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2 ...[+++]

Aangezien deze verordening specifiek tot doel heeft de beleggingsproducten die op de markt aan retailbeleggers worden aangeboden, beter vergelijkbaar en begrijpelijk te maken, moeten regelingen voor bedrijfspensioenvoorziening die binnen het toepassingsgebied vallen van Richtlijn 2003/41/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 juni 2003 betreffende de werkzaamheden van en het toezicht op instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening of van Richtlijn 2009/138/EG van he ...[+++]


Die Tatsache, dass der fragliche Pollen von einem GVO stammt, dessen absichtliche Freisetzung in die Umwelt genehmigt wurde, und der Umstand, dass bestimmte andere Erzeugnisse dieses GVO rechtmäßig als Lebensmittel vermarktet werdenrfen, sind nicht entscheidend, da der Honig mit diesem Pollen nicht über eine nach der Verordnung Nr. 1829/2003 erteilte Zulassung verfügt.

In dat verband zijn het feit dat het betrokken stuifmeel afkomstig is van een GGO waarvoor toestemming tot doelbewuste introductie in het milieu is verleend, en de omstandigheid dat bepaalde andere van dat GGO afgeleide producten rechtmatig als levensmiddelen in de handel mogen worden gebracht, niet doorslaggevend, aangezien honing waarin dit stuifmeel aanwezig is, niet valt onder een overeenkomstig verordening nr. 1829/2003 afgegeven vergunning.


Milch oder Milcherzeugnisse, die im Sinne von Artikel 5 Buchstabe h) der Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 vermarktet werden, werden bei der Berechnung der Abgabe zu dem Zeitpunkt berücksichtigt, an dem sie jeglichen Betrieb im Gebiet der Mitgliedstaaten verlassen oder im Betrieb zu kommerziellen Zwecken verwendet werden.

De hoeveelheden melk of zuivelproducten die worden vermarkt in de zin van artikel 5, onder h), van Verordening (EG) nr. 1788/2003, worden voor de berekening van de heffing in aanmerking genomen op het tijdstip waarop zij het betrokken bedrijf op het grondgebied van de lidstaat verlaten of op dat bedrijf voor commerciële doeleinden worden gebruikt.


Milch oder Milcherzeugnisse, die im Sinne von Artikel 5 Buchstabe h) der Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 vermarktet werden, werden bei der Berechnung der Abgabe zu dem Zeitpunkt berücksichtigt, an dem sie jeglichen Betrieb im Gebiet der Mitgliedstaaten verlassen oder im Betrieb zu kommerziellen Zwecken verwendet werden.

De hoeveelheden melk of zuivelproducten die worden vermarkt in de zin van artikel 5, onder h), van Verordening (EG) nr. 1788/2003, worden voor de berekening van de heffing in aanmerking genomen op het tijdstip waarop zij het betrokken bedrijf op het grondgebied van de lidstaat verlaten of op dat bedrijf voor commerciële doeleinden worden gebruikt.


(1) Nach Artikel 12 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1019/2002 der Kommission(3), geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1964/2002(4), gilt die genannte Verordnung ab 1. November 2002, mit Ausnahme der Artikel 2, 3, 5 und 6, die ab 1. November 2003 gelten, ausgenommen für die Erzeugnisse, die vor dem 1. November 2003 rechtmäßig in der Gemeinschaft hergestellt und etikettiert oder in die Gemeinschaft eingeführt und zum freien Verkehr abgefertigt wurden und die bis zur Erschöpfung der Bestände vermarktet werdenrfen ...[+++]

(1) In artikel 12, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1019/2002 van de Commissie(3), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1964/2002(4), is bepaald dat die verordening van toepassing is met ingang van 1 november 2002 behalve de artikelen 2, 3, 5 en 6, die van toepassing zijn met ingang van 1 november 2003 tenzij het gaat om producten die legaal in de Gemeenschap zijn geproduceerd en geëtiketteerd of legaal in de Gemeenschap zijn ingevoerd en in het vrije verkeer zijn gebracht vóór 1 november 2003, welke producten in de han ...[+++]


Erzeugnisse, die vor dem 1. November 2003 rechtmäßig in der Europäischen Gemeinschaft hergestellt und etikettiert oder in die Europäische Gemeinschaft eingeführt und zum freien Verkehr abgefertigt wurden, dürfen jedoch bis zur Erschöpfung der Bestände vermarktet werden".

Producten die legaal in de Gemeenschap zijn geproduceerd en geëtiketteerd of legaal in de Gemeenschap zijn ingevoerd en in het vrije verkeer zijn gebracht vóór 1 november 2003, mogen echter in de handel worden gebracht zolang de voorraad strekt".


Erzeugnisse, die vor dem 1. November 2003 rechtmäßig in der Gemeinschaft hergestellt und etikettiert oder in die Gemeinschaft eingeführt und zum freien Verkehr abgefertigt wurden, dürfen jedoch bis zur Erschöpfung der Bestände vermarktet werden".

Producten die legaal in de Gemeenschap zijn geproduceerd en geëtiketteerd of legaal in de Gemeenschap zijn ingevoerd en in het vrije verkeer gebracht vóór 1 november 2003, mogen echter, zolang de voorraad strekt, in de handel worden gebracht".


Es sei nochmals darauf hinzuweisen, dass diese Fälle nach der Richtlinie von 1973 zu entscheiden seien, in der nicht geregelt sei, inwieweit Erzeugnisse, die neben Kakaobutter noch andere pflanzliche Fette enthielten, unter der Bezeichnung "Schokolade" vermarktet werdenrften, es hingegen in der Richtlinie von 2000, (die erst ab 2003 anzuwenden ist,) eine Regelung gebe, die das Hinzufügen anderer pflanzlicher Fette in Höhe von bis zu 5 % zulasse.

Er zij nogmaals op gewezen dat deze gevallen moeten worden beslist op basis van de richtlijn van 1973, waarin niet is vastgesteld in hoeverre producten die naast cacaoboter nog andere plantaardige vetten bevatten, onder de benaming "chocolade" mogen worden verhandeld, terwijl de richtlijn van 2000 (die eerst vanaf 2003 van toepassing is) een regeling bevat volgens welke een toevoeging van maximaal 5 % andere plantaardige vetten is toegestaan.


Mit der Richtlinie 2000/13/EG in der Fassung der vorliegenden Richtlinie nicht übereinstimmende Erzeugnisse, die vor dem 1. Januar 2003 etikettiert wurden, dürfen jedoch vermarktet werden, bis die Lagervorräte erschöpft sind.

Niet met de genoemde richtlijn in overeenstemming zijnde producten die voor 1 januari 2003 zijn geëtiketteerd, zijn evenwel toegestaan zolang de voorraad strekt.


2.2.2. Abweichend von Nummer 2.2.1 und für die Zwecke des Aufbaus eines Bestands können Kälber und kleine Wiederkäuer für die Fleischerzeugung während eines am 31. Dezember 2003 ablaufenden Übergangszeitraums als Tiere aus ökologischem Landbau vermarktet werden, sofern

2.2.2. In afwijking van punt 2.2.1 en ten behoeve van het opbouwen van een veestapel of een bestand mogen kalveren en kleine herkauwers die voor de vleesproductie worden gehouden gedurende een overgangsperiode die op 31 december 2003 verstrijkt als "biologisch" worden verkocht, mits




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2003 vermarktet werden' ->

Date index: 2024-04-04
w