Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2003 treten soll " (Duits → Nederlands) :

Vor diesem Hintergrund schlägt die Kommission eine neue Verordnung vor, die an die Stelle der Verordnung 1383/2003 treten soll und auf eine bessere Rechtsdurchsetzung und die gleichzeitige Straffung der Verfahren abzielt.

Daarom stelt de Commissie een nieuwe verordening voor ter vervanging van Verordening (EG) nr. 1383/2003, teneinde de handhaving te verbeteren en tegelijkertijd de procedures te stroomlijnen.


Im Rahmen dieser Initiativen hat die Kommission außerdem eine neue Verordnung zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums durch die Zollbehörden vorgeschlagen, die an die Stelle der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 treten soll.

Als onderdeel van die initiatieven stelde de Commissie ook een nieuwe verordening voor inzake de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten door de douane, ter opvolging van verordening 1383/2003/EG.


Vor diesem Hintergrund schlägt die Kommission eine neue Verordnung vor, die an die Stelle der Verordnung 1383/2003 treten soll und auf eine bessere Rechtsdurchsetzung und die gleichzeitige Straffung der Verfahren abzielt.

Daarom stelt de Commissie een nieuwe verordening voor ter vervanging van Verordening (EG) nr. 1383/2003, teneinde de handhaving te verbeteren en tegelijkertijd de procedures te stroomlijnen.


Damit die Übergangsregelung gemäß Artikel 10a Absatz 11 der Richtlinie 2003/87/EG in Kraft treten kann, der zufolge die kostenlose Zuteilung von Emissionszertifikaten von 80 % der Menge, die den im Jahr 2013 zuzuteilenden Zertifikaten entspricht, auf 30 % dieser Menge im Jahr 2020 reduziert werden soll, sodass im Jahr 2027 keine kostenlose Zuteilung erfolgt, finden die Faktoren gemäß Anhang VI Anwendung.

Om het in artikel 10 bis, lid 11, van Richtlijn 2003/87/EG bepaalde overgangssysteem ten uitvoer te brengen, volgens welk de kosteloze toewijzing van emissierechten moet dalen van 80 % van de overeenkomstige hoeveelheid rechten in 2013 tot 30 % van die hoeveelheid in 2020, met het oog op het bereiken van géén kosteloze toewijzing in 2027, moeten de in bijlage VI vastgestelde factoren worden toegepast.


Die Konferenz der Präsidenten hat nämlich in ihrer Sitzung vom 17. Dezember 2003 beschlossen, dem Parlament eine neue Ausschussstruktur vorzuschlagen, die mit Beginn der nächsten Wahlperiode in Kraft treten soll.

De Conferentie van fractievoorzitters heeft namelijk op 17 december 2003 besloten het Parlement een voorstel te doen voor een nieuwe commissiestructuur die met de nieuwe zittingsperiode zou ingaan.


Belgien wird dringend aufgefordert, den königlichen Erlass zurückzuziehen, der am 1. Juli 2003 in Kraft treten soll, oder ihn zumindest an die neue Richtlinie anzupassen.

België wordt aangemaand het Koninklijke Besluit, dat in werking moet treden op 1 juli 2003, in te trekken of ten minste aan de nieuwe richtlijn aan te passen.


– in Kenntnis der neuen Haushaltsordnung, die am 1. Januar 2003 in Kraft treten soll,

- gezien het nieuwe Financieel Reglement, dat op 1 januari 2003 in werking treedt,


Laufzeit der Regelung bzw. Auszahlung der Einzelbeihilfe: - Geltungsdauer der Regelung: Die Änderung soll mit 1. Mai 2003 in Kraft treten, wobei Förderzusagen auf Basis dieser Änderung erst nach Genehmigung der Änderung durch die Europäische Kommission erstellt werden.

Duur van de regeling of van de individuele steunverlening: - Looptijd van de regeling: het is de bedoeling dat de wijziging per 1 mei 2003 van kracht wordt, met dien verstande dat er pas steun wordt toegezegd uit hoofde van deze wijziging na goedkeuring van de wijziging door de Europese Commissie.


b) mit dem zweiten Vorschlag, der die Sachaspekte betrifft, soll in zwei Stufen zu einem transparenten obligatorischen Etikettierungssystem übergegangen werden: In der ersten Stufe, die einen Monat nach Annahme der Verordnung in Kraft treten soll, sind den Verbrauchern die verfügbaren Angaben über den Ort, an dem das Schlachten und Entbeinen stattfindet, zur Kenntnis zu bringen; und ab 1. Januar 2003 (zweite Stufe) sollen auf dem ...[+++]

b) het tweede voorstel, dat over de grond van de zaak handelt, heeft tot doel een transparant verplicht etiketteringssysteem in twee fasen op te zetten: de eerste fase, die één maand na de aanneming van de verordening in werking zou treden, is erop gericht de consument voor te lichten over de beschikbare informatie over de plaats waar de dieren geslacht en uitgebeend worden; met ingang van 1 januari 2003 (tweede fase) zou de etike ...[+++]


Der neue Gemeinschaftsrahmen soll am 1. Januar 2004 in Kraft treten; für die Automobil- und die Kunstfaserindustrie soll er jedoch schon ab 1. Januar 2003 gelten.

De nieuwe kaderregeling zal op 1 januari 2004 in werking treden. Voor de automobielindustrie en de sector synthetische vezels zal de kaderregeling reeds op 1 januari 2003 van kracht worden.




Anderen hebben gezocht naar : der verordnung 1383 2003 treten soll     nr 1383 2003 treten soll     der richtlinie     kraft treten     reduziert werden soll     dezember     kraft treten soll     juli     januar     mai     änderung soll     sachaspekte betrifft soll     neue gemeinschaftsrahmen soll     2003 treten soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2003 treten soll' ->

Date index: 2023-04-19
w