Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation
EURO-2002-Kampagne
Euro-2002-Informationskampagne
Geprüft
Geprüfter Fahrlehrer
Irland beteiligt sich an dieser
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «2002 geprüft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-2002-Informationskampagne | EURO-2002-Kampagne

Euro 2002 Informatiecampagne


Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hat Tricyclazol gemäß Artikel 11a der Verordnung (EG) Nr. 1490/2002 geprüft.

De Commissie heeft tricyclazool overeenkomstig artikel 11 bis van Verordening (EG) nr. 1490/2002 onderzocht.


Die Kommission hat Propanil gemäß Artikel 11a der Verordnung (EG) Nr. 1490/2002 geprüft.

De Commissie heeft propanil overeenkomstig artikel 11 bis van Verordening (EG) nr. 1490/2002 onderzocht.


Da der Gesamtbetrag der Beihilfe, deren Gegenwartswert sich auf 9 793 809 933 HUF (39,29 Mio. EUR) beläuft, den Schwellenwert für die Anmeldung von Einzelbeihilfen von 30 Mio. EUR übersteigt, muss die Vereinbarkeit der angemeldeten Beihilfe mit Randnummer 24 Buchstaben a und b MSR 2002 geprüft werden.

Aangezien het totale steunbedrag van 9 793 809 933 HUF (39,29 miljoen EUR) in contante waarde hoger is dan het afzonderlijke aanmeldingsplafond van 30 miljoen EUR, moet worden nagegaan of de aangemelde steun beantwoordt aan punt 24, onder a) en b), van de MSK 2002.


„Der in Artikel 8 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG genannte Zeitraum von 12 Jahren wird für Wirkstoffe, die im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 3600/92 geprüft werden, bis 31. Dezember 2006 verlängert, für Wirkstoffe, die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 451/2000 in der zweiten Stufe geprüft werden, bis 30. September 2007 und für die Wirkstoffe, die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1490/2002 geprüft werden, bis 31. Dezember 2008, sofern vor dem entsprechenden Zeitpunkt keine Entscheidung über die Aufnahme oder Nichtaufnahme des fraglichen Wirkstoffs in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG getroffen wurde oder wird.

„De in artikel 8, lid 2, van Richtlijn 91/414/EEG bedoelde periode van twaalf jaar wordt verlengd tot en met 31 december 2006 voor de werkzame stoffen die worden geëvalueerd in het kader van Verordening (EEG) nr. 3600/92, tot en met 30 september 2007 voor de werkzame stoffen die worden geëvalueerd in het kader van de tweede fase zoals bedoeld in Verordening (EG) nr. 451/2000, en tot en met 31 december 2008 voor de werkzame stoffen die worden geëvalueerd in het kader van Verordening (EG) nr. 1490/2002, tenzij een besluit is genomen of vóór de desbetreffende datum wordt genomen om de werkzame stof in kwestie al dan niet op te nemen in bijl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) Was die Beihilfen für 2001 angeht, die noch vor ihrer Genehmigung gewährt worden waren, so hat die Kommission deren grundsätzliche Vereinbarkeit mit Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1407/2002 geprüft, wie in Ziffer 47 der Mitteilung 2002/C152/03 erläutert.

b) Ten aanzien van de steun voor het jaar 2001, die daadwerkelijk was verleend voordat de Commissie deze had goedgekeurd, heeft de Commissie onderzocht of deze in principe verenigbaar was met artikel 7 van Verordening (EG) 1407/2002, zoals uiteengezet in punt 47 van Mededeling 2002/C 152/03.


Der Ausschuss hat den genannten Gegenstand in seiner Sitzung vom 20. Juni 2002 geprüft.

De Commissie juridische zaken en interne markt heeft bovengenoemde kwestie in haar vergadering van 20 juni 2002 behandeld.


Die erste Säule betrifft den Zugang der Öffentlichkeit zur Umweltinformation und wurde in zweiter Lesung im Mai 2002 geprüft, mit derselben Berichterstatterin wie für diesen Bericht.

De eerste pijler betreft de toegang van het publiek tot milieu-informatie; dit document is in mei 2002 in tweede lezing behandeld met dezelfde rapporteur als voor dit verslag.


Der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt hat den genannten Gegenstand in seiner Sitzung vom 23. April 2002 geprüft.

De commissie behandelde dit punt op haar vergadering van 23 april 2002.


7. stellt fest, dass der Verwaltungsrat im März 2000 einen externen Bewertungsbericht in Auftrag gegeben hat, der vom Verwaltungsrat in seiner Sitzung im März 2002 geprüft werden wird; besteht auf der unverzüglichen Verabschiedung eines Aktionsplans für die Durchführung der im Bericht enthaltenen Empfehlungen; beantragt, dass dem Europäischen Parlament eine Kopie des Berichts und des Aktionsplans übermittelt wird;

7. neemt kennis van het feit dat de raad van beheer in maart 2000 een extern evaluatieverslag in opdracht heeft gegeven, dat door de raad van beheer tijdens de vergadering van maart 2002 zal worden bestudeerd; verzoekt met klem om onverwijlde goedkeuring van een actieplan voor de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen in het evaluatieverslag en om toezending van een exemplaar van het verslag en het actieplan aan het Europees Parlement;


7. stellt fest, dass der Verwaltungsrat im März 2000 einen externen Bewertungsbericht in Auftrag gegeben hat, der vom Verwaltungsrat in seiner Sitzung im März 2002 geprüft werden wird; besteht auf der unverzüglichen Verabschiedung eines Aktionsplans für die Durchführung der im Bericht enthaltenen Empfehlungen; beantragt, dass dem Europäischen Parlament eine Kopie des Berichts und des Aktionsplans übermittelt wird;

7. neemt kennis van het feit dat de raad van beheer in maart 2000 een extern evaluatieverslag in opdracht heeft gegeven, dat door de raad van beheer tijdens de vergadering van maart 2002 zal worden bestudeerd; verzoekt met klem om onverwijlde goedkeuring van een actieplan voor de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen in het evaluatieverslag en om toezending van een exemplaar van het verslag en het actieplan aan het Europees Parlement;




D'autres ont cherché : euro-2002-kampagne     rechtsinstrument     geprüft     geprüfter fahrlehrer     2002 geprüft     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2002 geprüft' ->

Date index: 2025-06-07
w