Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erklärung vorzunehmen
Notifikation vorzunehmen

Vertaling van "2002 beigefügt wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nummer,der die Angabe des Jahres beigefügt wird

volgnummer met aantekening van het jaar


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht ge ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(5) Bei zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen, die als Vorstufen-, Basis- oder zertifiziertes Material oder als Vorstufen-, Basis- oder zertifiziertes Saat- oder Kartoffelpflanzgut (Pflanzkartoffeln) gemäß den Richtlinien 66/401/EWG, 66/402/EWG, 68/193/EWG, 2002/54/EG, 2002/55/EG, 2002/56/EG, 2002/57/EG bzw. 2008/90/EG erzeugt oder auf dem Markt bereitgestellt wurden, wird der Pflanzenpass gut erkennbar dem gemäß den jeweiligen Bestimmungen der genannten Richtlinien angefertigten amtlichen Etikett ...[+++]

5. In het geval van voor opplant bestemde planten die zijn geproduceerd of op de markt worden aangeboden als prebasismateriaal, basismateriaal of gecertificeerd materiaal of prebasis-, basis- of gecertificeerd zaaigoed of pootaardappelen, zoals bedoeld in, respectievelijk, de Richtlijnen 66/401/EEG, 66/402/EEG, 68/193/EEG, 2002/54/EG, 2002/55/EG, 2002/56/EG, 2002/57/EG en 2008/90/EG, wordt het plantenpaspoort afzonderlijk opgenomen in het officiële etiket, dat wordt geproduceerd overeenkomstig de betrokken bepalingen van die richtlijn ...[+++]


Dieser Bericht wird gemäß Artikel 8 des Beschlusses Nr. 508/2000/EG vom 14. Februar 2000 über das Programm Kultur 2000 (im Folgenden der ,Beschluss") [2] vorgelegt, der bestimmt, dass die Kommission spätestens am 31. Dezember 2002 dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen einen detaillierten Evaluierungsbericht über die mit dem Programm Kultur 2000 erzielten Ergebnisse in Bezug auf die Programmziele vorlegt, dem gegebenenfalls ein Vorschlag zur Änderung des Be ...[+++]

Dit verslag wordt ingediend krachtens artikel 8 van Besluit nr. 508/2000/EG van 14 februari 2000 tot instelling van het programma "Cultuur 2000" (hierna te noemen: "het besluit") [2], waarin is vastgelegd dat de Commissie uiterlijk op 31 december 2002 aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's en gedetailleerd evaluatierapport moet voorleggen over de resultaten van het programma Cultuur 2000 ten aanzien van de doelstellingen van dat programma en zo nodig vergezeld van ee ...[+++]


KAPITEL 3 - Abänderung von Artikel 90decies des Strafprozessgesetzbuches Art. 7. Artikel 90decies des Strafprozessgesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 30. Juni 1994 und abgeändert durch die Gesetze vom 8. April 2002, 7. Juli 2002 und 6. Januar 2003, wird durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: ' Diesem Bericht wird der in Anwendung von Artikel 126 § 6 Absatz 3 des Gesetzes vom 13. Juni 2005 über die elektronische Kommunikation erstellte Bericht beigefügt ...[+++]

HOOFDSTUK 3. - Wijziging van artikel 90decies van het Wetboek van strafvordering Art. 7. Artikel 90decies van het Wetboek van strafvordering, ingevoegd bij de wet van 30 juni 1994 en gewijzigd bij de wetten van 8 april 2002, 7 juli 2002 en 6 januari 2003, wordt aangevuld met een lid, luidende : ' Bij dit verslag wordt tevens het verslag gevoegd dat werd opgesteld met toepassing van artikel 126, § 6, derde lid, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie'.


Es ist daher angezeigt, dass aus der Schweiz in die Union eingeführtem Samen von Hausschweinen eine Veterinärbescheinigung entsprechend den Mustern beigefügt wird, die für den Handel mit solchem Samen innerhalb der Union verwendet werden und in Anhang D der Richtlinie 90/429/EWG festgelegt sind, mit den Anpassungen gemäß Anhang 11 Anlage 2 Kapitel VIII Abschnitt B Nummer 3 des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen, das durch den Beschluss 2002/309/EG, E ...[+++]

Daarom is het wenselijk dat varkenssperma dat uit Zwitserland in de Unie wordt ingevoerd, vergezeld gaat van een diergezondheidscertificaat, opgesteld overeenkomstig de in bijlage D bij Richtlijn 90/429/EEG vastgestelde modellen die worden gebruikt voor de handel in dergelijk sperma binnen de Unie, met de aanpassingen beschreven in bijlage 11, aanhangsel 2, hoofdstuk VIII, onder B), punt 3, bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten, zoals goedgekeurd bij Besluit 2002/309/EG, Euratom van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 35 - In den Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 über das Verfahren und verschiedene Maßnahmen zur Ausführung des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung wird eine vorliegendem Erlass beigefügte Anlage eingefügt.

Art. 35. In het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning wordt een bij dit besluit gevoegde bijlage XXIX toegevoegd.


Art. 22 - In dem Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 über das Verfahren und verschiedene Massnahmen zur Ausführung des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung, wird die Anlage XVIII durch die dem vorliegenden Erlass beigefügte Anlage ersetzt.

Art. 22. In het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning wordt bijlage XVIII vervangen door de bij dit besluit gevoegde bijlage.


Die Kommission übermittelt der Haushaltsbehörde spätestens am 15. Juni jedes Jahres eine Zusammenfassung der Jahresberichte über die Tätigkeiten der Exekutivagenturen für das vorhergehende Jahr, die dem Bericht gemäß Artikel 60 Absatz 7 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 beigefügt wird.

Uiterlijk op 15 juni van elk jaar legt de Commissie de begrotingsautoriteit een samenvatting van de jaarlijkse activiteitenverslagen van de uitvoerende agentschappen van het voorgaande jaar voor, die wordt toegevoegd aan de samenvatting zoals bedoeld in artikel 60, lid 7, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002.


Die Kommission übermittelt der Haushaltsbehörde spätestens am 15. Juni jedes Jahres eine Zusammenfassung der Jahresberichte über die Tätigkeiten der Exekutivagenturen für das vorhergehende Jahr, die dem Bericht gemäß Artikel 60 Absatz 7 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 beigefügt wird.

Uiterlijk op 15 juni van elk jaar legt de Commissie de begrotingsautoriteit een samenvatting van de jaarlijkse activiteitenverslagen van de uitvoerende agentschappen van het voorgaande jaar voor, die wordt toegevoegd aan de samenvatting zoals bedoeld in artikel 60, lid 7, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002.


17. begrüßt die am 25. November 2002 vereinbarte und dieser Entschließung beigefügte gemeinsame Erklärung, durch die die vorherige Unterrichtung des Europäischen Parlaments im Beschlussfassungsprozess der GASP verbessert wird, sowie das auf einen politischen Dialog über die Planung und Finanzierung gemeinsamer Aktionen gestützte Verfahren; beschließt, einen Betrag von 47,5 Mio. Euro in Teileinzelplan B8 einzusetzen, damit insbesondere die EUPM in Bosnien-Herzegowina eins ...[+++]

17. verwelkomt de bij deze resolutie gevoegde gezamenlijke verklaring van 25 november 2002, die verbetering brengt in de informatie waarover het Parlement vooraf beschikt in het kader van het besluitvormingsproces van de GBVB en de procedure, gebaseerd op politieke dialoog, inzake de planning en financiering van gemeenschappelijke optredens; besluit een bedrag van 47,5 miljoen op te nemen in onderafdeling B8 om met name de EUPM in Bosnië-Herzegovina in staat te stellen operationeel te worden;


3. In diesem Rahmen wird vorgeschlagen, den Gesamtbetrag der Mittel des Haushaltsplans des Organs für 2002 um etwa 42,7 Mio. zu verringern (die Einzelheiten der Vorschläge zur Verringerung sind der vorliegenden Begründung als Anlage beigefügt);

3. In dit verband wordt voorgesteld het totaal-generaal van de kredieten van de begroting 2002 van de instelling te verminderen met ongeveer € 42,7 mln (voor gedetailleerde gegevens zie de bijlage bij deze motivering)




Anderen hebben gezocht naar : erklärung vorzunehmen     notifikation vorzunehmen     2002 beigefügt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2002 beigefügt wird' ->

Date index: 2023-09-02
w