Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
InfoSoc-Richtlinie
Ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...
Urheberrechtsrichtlinie

Vertaling van "2001 verabschiedete " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]

auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij


ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...

indien de begroting nog niet is aangenomen...


Richtlinie 2001/77/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. September 2001 zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen im Elektrizitätsbinnenmarkt

Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine Gemeinschaftsstrategie zur Erhaltung der Artenvielfalt[9] wurde 1998 verabschiedet. Damit zusammenhängende Aktionspläne[10] wurden 2001 verabschiedet.

Een EG-strategie inzake biodiversiteit[9] en hiermee samenhangende actieplannen[10] werden in 1998, respectievelijk 2001 goedgekeurd.


Am 28. September 2001 verabschiedete der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die Resolution 1373 (2001), mit der Strategien festgelegt wurden, um den Terrorismus und insbesondere dessen Finanzierung mit allen Mitteln zu bekämpfen.

Op 28 september 2001 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties resolutie 1373 (2001) aangenomen, waarbij strategieën zijn vastgesteld om het terrorisme, met name de financiering ervan, met alle mogelijke middelen te bestrijden.


Artikel 1 - Die Verpflichtungsermächtigungen, die vom Rat der Deutschsprachigen Gemeinschaft für die Verpflichtungen des Jahres 2001 verabschiedet wurden, belaufen sich auf 333 480 000 F (Aufstellung A - Spalte 5).

Artikel 1. De vastleggingskredieten aangenomen door de Raad van de Duitstalige Gemeenschap voor de vastleggingen van het jaar 2001 belopen de som van 333.480.000 F (tabel A, kolom 5)


In Erwägung, dass der CRAT in seinem Gutachten vom 24. Mai und 25. Oktober 2002 zahlreiche plantechnische Abänderungsvorschläge zum Projekt des Sektorenplans unterbreitet, welcher durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. September 2001 verabschiedet und durch Erlass vom 8. Mai 2002 abgeändert wurde;

Overwegende dat, in zijn advies van 24 mei en 25 oktober 2002 de CRAT talrijke wijzigingen van planologische aard voorstelt aan het sectorplanontwerp aangenomen bij besluit van de Waalse Regering op 20 september 2001 en gewijzigd bij besluit van 8 mei 2002;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass das durch den Sektorenplanentwurf, der durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. September 2001 verabschiedet wurde, in der " rue Pirombolle" eingetragene Grüngebiet, obwohl es künftig teilweise von der Zone A des Lärmbelastungsplans bedeckt sein wird, in dieser Zuteilung beibehalten werden muss, und zwar derart, dass es ein Puffergebiet hinsichtlich des Autobahnkreuzes von Loncin bildet und eine städtebauliche Kohärenz der Zone gewährleistet wird;

Overwegende dat het groengebied opgenomen in het ontwerp van gewestplan goedgekeurd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 september 2001 « rue Pirombolle », hoewel het nu gedeeltelijk deel uitmaakt van de zone A van het plan m.b.t. blootstelling aan geluidshinder, deze bestemming moet behouden zodat het een bufferzone vormt ten opzichte van de verkeerswisselaar van Loncin en zodat een stedenbouwkundige coherentie van het gebied wordt gewaarborgd;


In der Erwägung, dass es demnach angebracht ist, auf die Eintragung der in dem Sektorenplanentwurf, der durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. September 2001 verabschiedet wurde, eingetragenen Wohngebiete ländlichen Charakters in Donmartin und Stockay (Ort genannt " En Boure" ) bei der Gemeinde Saint-Georges zu verzichten;

Overwegende dat het dan ook past af te zien van de opneming van de woongebieden met een landelijk karakter opgenomen in het ontwerp van gewestplan goedgekeurd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 september 2001 in Donmartin en Stockay (gehucht « En Bourse ») op het grondgebied van de gemeente Saint-Georges;


- dass das Dorf Rouvroy, das durch den Sektorenplanentwurf, der durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. September 2001 verabschiedet wurde, in das gemischte Gewerbegebiet eingetragen wurde, künftig nur noch teilweise von der Zone A des Lärmbelastungsplans betroffen ist, während es dagegen vorher völlig mit einbegriffen war;

- dat het dorp van Rouvroy dat opgenomen was als gebied voor gemengde bedrijfsruimten in het ontwerp van gewestplan goedgekeurd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 september 2001 nu slechts gedeeltelijk deel uitmaakt van de zone A van het plan m.b.t. blootstelling aan geluidshinder terwijl het geheel hierin inbegrepen was;


(2) Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat am 28. September 2001 die Resolution 1373 (2001) verabschiedet und darin bekräftigt, dass terroristische Handlungen eine Bedrohung des Friedens und der Sicherheit darstellen; die Resolution legt Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus und insbesondere für den Kampf gegen die Finanzierung des Terrorismus fest und enthält eine Bestimmung über die Verweigerung eines sicheren Zufluchtsorts für Terroristen.

(2) De Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft op 28 september 2001 Resolutie nr. 1373/2001 aangenomen, waarin bevestigd wordt dat terroristische daden een bedreiging vormen voor de vrede en de veiligheid en waarin maatregelen zijn opgenomen ter bestrijding van het terrorisme en met name ter bestrijding van de financiering van het terrorisme en het bieden van veilige toevluchtsoorden aan terroristen.


(2) Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat am 28. September 2001 die Resolution 1373 (2001) verabschiedet, mit der umfassende Strategien zur Bekämpfung des Terrorismus und insbesondere für den Kampf gegen die Finanzierung des Terrorismus festgelegt werden.

(2) Op 28 september 2001 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties Resolutie nr. 1373(2001) aangenomen, die vergaande strategieën bevat ter bestrijding van het terrorisme, en met name ter bestrijding van de financiering van het terrorisme.


[6] Am 3. Oktober 2001 verabschiedete die Kommission ein strategisches Dokument, das sich mit der regionalen Dimension des Europäischen Forschungsraums befasst, COM (2001) 549 final.

[6] Op 3 oktober 2001 heeft de Commissie een strategiedocument goedgekeurd over de regionale dimensie van de Europese onderzoeksruimte, COM (2001) 549 def.




Anderen hebben gezocht naar : infosoc-richtlinie     2001 verabschiedete     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2001 verabschiedete' ->

Date index: 2023-03-31
w