Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2001 gestimmt diese » (Allemand → Néerlandais) :

– (DE) In der Abstimmung am Donnerstag, dem 17.12.2009 habe ich aus folgenden Gründen gegen die Entschließung B7-0194/2009 von Michael Cashman zur notwendigen Überarbeitung des Rechtsrahmens für den Zugang zu Dokumenten nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon (Verordnung (EG) Nr. 1049/2001) gestimmt: Diese Entschließung zieht Sachverhalte heran, die nichts mit der Thematik der Transparenz an sich zu tun haben und umfasst Forderungen, die in Ihrer Tragweite nicht konstruktiv für Transparenz sorgen würden.

– (DE) In de stemming van donderdag 17 december 2009 stemde ik tegen resolutie B7-0194/2009 van afgevaardigde Cashman betreffende de verbetering van het wettelijk kader voor toegang tot documenten die nodig is na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon (Verordening (EG) nr. 1049/2001), omdat deze resolutie naar feiten verwijst die niets met ‘transparantie’ hebben te maken en oproept tot veranderingen die geen constructieve bijdrage aan meer transparantie leveren.


– (RO) Ich habe für diese neue Änderung der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 gestimmt, welche die Aufnahme der amerikanischen Nördlichen Mariana-Inseln und Taiwans auf die Weißliste der Länder vorsieht, für welche die Visumpflicht bei Einreise in die Europäische Union aufgehoben wurde, da ich glaube, dass damit die europäischen Bürgerinnen und Bürger mit einer größeren Personenfreizügigkeit ausgestattet werden.

– (RO) Ik heb gestemd vóór dit nieuwe amendement op Verordening (EG) nr. 539/2001, waarin wordt bepaald dat de Noordelijke Marianen van de VS en Taiwan worden opgenomen in de positieve lijst van landen met vrijstelling van de visumplicht voor toegang tot de Europese Unie, omdat ik van mening ben dat dit Europese burgers een groter vrij verkeer geeft.


– (RO) Ich habe für den Entwurf einer Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1339/2001 zur Ausdehnung der Wirkungen der Verordnung (EG) Nr. 1338/2001 (Festlegung von zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung erforderlichen Maßnahmen) auf die Mitgliedstaaten, die den Euro nicht als einheitliche Währung eingeführt haben, gestimmt, da diese Ausdehnung den Kampf gegen die Fälschung des Euro in der gesamten EU unterstützt.

– (RO) Ik heb gestemd voor de ontwerpverordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1339/2001 houdende uitbreiding van de werking van Verordening (EG) nr. 1338/2001 tot vaststelling van maatregelen die noodzakelijk zijn voor de bescherming van de euro tegen valsemunterij, tot de lidstaten die de euro niet als munteenheid hebben aangenomen, omdat deze uitbreiding bijdraagt aan de strijd tegen de eurovalsemunterij in de ...[+++]


– (RO) Ich habe für den Vorschlag für eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Entscheidung 2001/470/EG des Rates über die Einrichtung eines Europäischen Justiziellen Netzes für Zivil- und Handelssachen gestimmt, denn der Grund für den Aufbau dieses Netzes gemäß der oben genannten Entscheidung vom 28. Mai 2001 bestand darin, dass die Weiterentwicklung der Gemeinschaft zu einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts auch erford ...[+++]

– (RO) Ik heb gestemd voor het Voorstel voor een beschikking van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Beschikking 2001/470/EG van de Raad betreffende de oprichting van een Europees justitieel netwerk op het gebied van burgerlijke en handelszaken, omdat het Europees justitieel netwerk op het gebied van burgerlijke en handelszaken tussen de lidstaten is opgericht bij Besluit 2001/470/EG van de Raad van 28 mei 2001, omwille van de gedachte dat indien wij als onderdeel van de Gemeenschap een ruimte van vrijheid, veiligheid ...[+++]


Der Standpunkt der Europäischen Gemeinschaft im Internationalen Kakaorat besteht darin, dass für die Verlängerung des Internationalen Kakao-Übereinkommens von 2001 um einen oder zwei Zeiträume von insgesamt höchstens vier Jahren gestimmt wird und dass dem Generalsekretär der Vereinten Nationen diese Verlängerung notifiziert wird.

De Europese Gemeenschap stemt in de Internationale Cacaoraad voor de verlenging van de Internationale Cacao-overeenkomst van 2001 met een of twee perioden met een totale duur van niet meer dan vier jaar en stelt de secretaris-generaal van de Verenigde Naties van deze verlenging in kennis.


– (IT) Herr Präsident! Ich habe gegen den Bericht Haug über die Leitlinien für das Haushaltsverfahren 2001 gestimmt – aus einem Grund, der den anderen anwesenden Mitgliedern vielleicht belanglos erscheinen mag, der für mich jedoch sehr wichtig ist, da ich als Vertreter der Rentnerpartei in dieses Parlament gewählt worden bin und alles Erdenkliche versuchen möchte, damit den Anliegen der älteren Menschen, ihren Bedürfnissen und Erfordernissen Beachtung geschenkt wird.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb tegen het verslag-Haug over de richtsnoeren voor de begroting 2001 gestemd. De reden daarvoor komt de andere aanwezigen afgevaardigden misschien onbenullig voor, maar voor mij is die wel degelijk erg belangrijk. Ik ben namelijk in dit Parlement gekozen als vertegenwoordiger van de Partij van de gepensioneerden en ben vastbesloten hemel en aarde te bewegen om de aandacht te vestigen op de behoeften en de problemen van de bejaarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2001 gestimmt diese' ->

Date index: 2021-09-20
w