Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2001 ersetzt wurde " (Duits → Nederlands) :

Aus den Darlegungen des Klagegrunds geht hervor, dass der Gerichtshof zunächst gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 180 Nr. 1 des EStGB 1992, der durch den angefochtenen Artikel 86 Nr. 1 des Programmgesetzes vom 10. August 2015 wieder aufgenommen wurde, und von Artikel 26 des Gesetzes vom 19. Dezember 2014, der durch den angefochtenen Artikel 92 des Programmgesetzes vom 10. August 2015 ersetzt wurde, mit den Artikeln 10, 11 und 172 Absatz 1 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikeln 41 Absatz 1 erster Satz und 162 ...[+++]

Uit de uiteenzetting van het middel blijkt dat het Hof eerst wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 172, eerste lid, in samenhang gelezen met de artikelen 41, eerste lid, eerste zin, en 162, vierde lid, eerste zin, van de Grondwet, van artikel 180, 1°, van het WIB 1992, hersteld bij het bestreden artikel 86, 1°, van de programmawet van 10 augustus 2015, en van artikel 26 van de wet van 19 december 2014, vervangen bij het bestreden artikel 92 van de programmawet van 10 augustus 2015, in zoverre die bepalingen elke gemeente die een activiteit van gemeentelijk belang wenst uit te oefenen in same ...[+++]


Durch Artikel 21 § 5 des Gesetzes vom 1. April 1969 zur Einführung eines garantierten Einkommens für Betagte, ersetzt durch das Gesetz vom 22. März 2001, wurde übergangsweise ein Behandlungsunterschied auf der Grundlage des Geschlechts eingeführt.

Artikel 21, § 5, van de wet van 1 april 1969 tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden, vervangen bij de wet van 22 maart 2001, voerde bij wijze van overgangsmaatregel een verschil in behandeling in dat op het geslacht was gebaseerd.


Artikel 80 § 1 Absatz 3 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 wurde durch Artikel 19bis-13 § 3 des Gesetzes vom 21. November 1989 ersetzt, der nunmehr auf « negative Weise ausdrückt, was nun im letzten Absatz der vorstehend genannten Bestimmung festgelegt ist » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1716/001, S. 19).

Artikel 80, § 1, derde lid, van de wet van 9 juli 1975 is vervangen door artikel 19bis-13, § 3, van de wet van 21 november 1989, dat thans op « negatieve wijze [zegt] hetgeen nu is vastgesteld bij het laatste lid van eerder genoemde bepaling » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1716/001, p. 19).


Nach der Veröffentlichung einer wissenschaftlichen Studie im Jahr 2001 über die Anwendung von permanenten Haarfärbemitteln und das Auftreten von Blasenkrebs („Use of permanent hair dyes and bladder cancer risk“) kam der Wissenschaftliche Ausschuss „Kosmetische Mittel und für den Verbraucher bestimmte Non-Food-Erzeugnisse“, der später gemäß dem Beschluss 2004/210/EG der Kommission vom 3. März 2004 zur Einsetzung Wissenschaftlicher Ausschüsse im Bereich Verbrauchersicherheit, öffentliche Gesundheit und Umwelt durch den Wissenschaftlichen Ausschuss „Konsumgüter“ (SCCP) ersetzt< ...[+++]

Naar aanleiding van de publicatie van de wetenschappelijke studie „Use of permanent hair dyes and bladder cancer risk” in 2001 concludeerde het Wetenschappelijk Comité voor cosmetische producten en voor consumenten bestemde niet-voedingsproducten, dat nadien door het Wetenschappelijk Comité voor consumentenproducten (WCC) werd vervangen bij Besluit 2004/210/EG van de Commissie van 3 maart 2004 tot instelling van wetenschappelijke comités op het gebied van de consumentenveiligheid, de volksgezondheid en het milieu , dat de mogelijke ri ...[+++]


Der Text der vorerwähnten Bestimmung ergibt sich aus dem Abänderungsantrag Nr. 115 (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2001/3, S. 53), der wie folgt begründet und im Ausschuss angenommen wurde: « 3. § 3 ersetzt durch folgenden Wortlaut: ' Die Entscheidung zur Internierung von Verurteilten, die durch den Minister der Justiz gemäß Artikel 21 des Gesetzes vom 1. Juli 1964 zum Schutz der Gesellschaft vor Anormalen, Gewohnheitsstraftätern und Tätern bestimmter Sexualstraftaten vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes getroffen wurde ...[+++]

De tekst van de voormelde bepaling vloeit voort uit het amendement nr. 115 (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2001/3, p. 53), dat als volgt was geredigeerd en werd aangenomen in de commissie : « 3° § 3 vervangen door wat volgt : ' De beslissing tot internering van veroordeelden die door de minister van Justitie overeenkomstig artikel 21 van de wet van 1 juli 1964 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten werd genomen voor de inwerkingtreding van deze w ...[+++]


Die geltende Tabakrichtlinie, die im Jahr 2001 erlassen wurde und die ursprüngliche Richtlinie aus dem Jahr 1989 ersetzte, enthält Regelungen für die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen.

De thans geldende tabaksproductenrichtlijn, die in 2001 is vastgesteld en de oorspronkelijke richtlijn uit 1989 vervangt, behelst maatregelen voor de vervaardiging, de presentatie en de verkoop van tabaksproducten.


Auch ist das vorliegende Rechtsmittel entgegen der Auffassung der PMOI nicht deshalb gegenstandslos geworden, weil der streitige Beschluss, mit dem sie in die Liste nach Art. 2 Abs. 3 der Verordnung Nr. 2580/2001 aufgenommen wurde, durch den Beschluss 2009/62 aufgehoben und ersetzt wurde, der die PMOI unter Hinweis auf das angefochtene Urteil nicht mehr in der aktualisierten Fassung dieser Liste aufführt.

Anders dan de PMOI stelt, is de onderhavige hogere voorziening overigens niet zonder voorwerp geworden doordat het litigieuze besluit dat de PMOI op de in artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 bedoelde lijst plaatste, is ingetrokken bij en vervangen door besluit 2009/62, welk besluit haar – ingevolge het bestreden arrest – niet opnieuw op de geactualiseerde versie van die lijst opneemt.


- Die Maislinie MON 810 wurde nach der Richtlinie 90/220/EWG zugelassen; diese wurde inzwischen durch die Richtlinie 2001/18/EG ersetzt, in der harmonisierte Kriterien für die Umweltverträglichkeitsprüfung von GVO festgelegt sind.

– Maïslijn MON 810 is goedgekeurd overeenkomstig Richtlijn 90/220/EEG, die inmiddels is vervangen door Richtlijn 2001/18/EG, die voorziet in criteria voor geharmoniseerde milieurisicobeoordelingen voor GGO's.


Mit dem Vorschlag soll die Verordnung Nr. 2320/2002 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt (ABl. L 355 vom 30.12.2002, S. 1) ersetzt werden, die nach den Terroranschlägen vom 11. September 2001 angenommen wurde und seit Januar 2003 in Kraft ist.

Het voorstel strekt tot vervanging van Verordening (EG) nr. 2320/2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart (PB L 355 van 30.12.2002, blz. 1), die werd aangenomen naar aanleiding van de terreuraanvallen van 11 september 2001 en sinds januari 2003 van kracht is.


Die Maislinie MON-810 wurde nach der Richtlinie 90/220/EWG zugelassen; diese wurde inzwischen durch die Richtlinie 2001/18/EG ersetzt, in der harmonisierte Kriterien für die Umweltverträglichkeitsprüfung von GVO festgelegt sind. Für die Maislinie MON-810 ist noch kein Verfahren der Neugenehmigung und Neubewertung gemäß der Richtlinie 2001/18/EG durchgeführt worden. Soweit die in den einschlägigen Rechtsvorschriften festgelegten Bedingungen zutreffen, kann ein Mitgliedstaat die Verwendung und/oder den Verkauf eines genetisch verändert ...[+++]

Maïslijn MON 810 is goedgekeurd overeenkomstig Richtlijn 90/220/EEG, die inmiddels is vervangen door Richtlijn 2001/18/EG, die voorziet in criteria voor geharmoniseerde milieurisicobeoordelingen voor GGO's; dit product is niet onderworpen geweest aan een procedure voor hernieuwde goedkeuring en hernieuwde beoordeling overeenkomstig de nieuwe richtlijn; voor zover de voorwaarden van de toepasselijke wetgeving gelden, kan een lidstaat het gebruik en/of de verkoop van een GGO beperken overeenkomstig artikel 23 van Richtlijn 2001/18/EG (vrijwaringsclausule); bij de milieurisicobeoordeling van GGO's dient op een meer stelselmatige wijze re ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2001 ersetzt wurde' ->

Date index: 2024-05-23
w