Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APIM
Absolutes Volumen der Einfuhren
Arbitrio auf die Erzeugung und auf die Einfuhren
Arbitrio auf die Erzeugung und die Einfuhren
DMV
Eine Steuer einführen
Einführen
Einführen eines Katheters
InfoSoc-Richtlinie
Katheterismus
Religiöse Amtsträger in ihr Amt einführen
Religiöse Amtsträger ordinieren
Urheberrechtsrichtlinie
Wieder einführen

Traduction de «2001 einfuhren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]

auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij


Arbitrio auf die Erzeugung und auf die Einfuhren | Arbitrio auf die Erzeugung und die Einfuhren | APIM [Abbr.]

arbitrio op de productie en de invoer | productie- en invoerheffing | APIM [Abbr.]


Richtlinie 2001/77/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. September 2001 zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen im Elektrizitätsbinnenmarkt

Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt


Katheterismus | Einführen eines Katheters

catheterisatie | inbrengen van een slangetje


Beschluss zu Mindestwerten und Einfuhren durch Alleinvertreter und Alleinkonzessionäre [ DMV ]

Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]










religiöse Amtsträger in ihr Amt einführen | religiöse Amtsträger ordinieren

religieuze functionarissen wijden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus Artikel 3 des vorerwähnten königlichen Erlasses vom 19. April 2001 geht hervor, dass Parallelimporteure Fertigarzneimittel, für die in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union eine Zulassung für die Vermarktung erteilt worden ist, aus diesem Mitgliedstaat nach Belgien einführen « im Hinblick auf ihre Vermarktung ».

Uit artikel 3 van het voormelde koninklijk besluit van 19 april 2001 blijkt dat parallelinvoerders farmaceutische specialiteiten waarvoor in een andere lidstaat van de Europese Unie een vergunning voor het in de handel brengen is uitgereikt, vanuit die lidstaat naar België invoeren « met het oog op het in de handel brengen » ervan.


3° ein Umweltmanagement- und Umweltbetriebsprüfungssystem gemäss der Verordnung EWG Nr. 761/2001 vom 19. März 2001 über die freiwillige Beteiligung von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung einführen, um die Registrierung « EMAS » zu erhalten.

3° een milieubeheer- en milieuauditsysteem conform Verordening EEG nr. 761/2001, van 19 maart 2001, tot stand brengen waarbij de houders van erkenningen vrijwillig kunnen deelnemen aan een communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem ten einde de registratie « EMAS » te verkrijgen.


Am 22. Januar 2001 führte der Rat mit der Verordnung (EG) Nr. 132/2001 vom 22. Januar 2001 zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls und zur endgültigen Vereinnahmung des vorläufigen Zolls auf die Einfuhren von Ammoniumnitrat mit Ursprung in Polen und der Ukraine und zur Einstellung des Antidumpingverfahrens betreffend die Einfuhren mit Ursprung in Litauen (2) einen endgültigen Antidumpingzoll in Höhe von 33,25 EUR pro Tonne auf die Einfuhren von Ammoniumnitrat der KN-Codes 3102 30 90 und 3102 40 90 mit Ursprung unter andere ...[+++]

Op 22 januari 2001 heeft de Raad bij Verordening (EG) nr. 132/2001 van de Raad van 22 januari 2001 tot instelling van definitieve antidumpingrechten en tot definitieve inning van de voorlopige antidumpingrechten op ammoniumnitraat uit Polen en Oekraïne en tot beëindiging van de antidumpingprocedure ten aanzien van Litouwen (2) een definitief antidumpingrecht van 33,25 EUR per ton ingesteld op ammoniumnitraat, ingedeeld onder de GN-codes 3102 30 90 en 3102 40 90, van oorsprong uit onder andere Oekraïne.


Dadurch ist das Auftreten dieser Art von Betrug zurückgegangen: Die Einfuhren aus Drittländern ohne Argentinien und China beliefen sich von Januar bis Juni 2006 auf 75 % der Einfuhren im gleichen Zeitraum des Jahres 2005 und auf 65 % der durchschnittlichen Einfuhren im Vergleichszeitraum der Jahre 2001 bis 2005.

Als gevolg van deze maatregelen is dit type fraude afgenomen: de invoer uit derde landen anders dan Argentinië en China in de periode januari-juni 2006 was 75 procent van de invoer in dezelfde periode in 2005, en 65 procent van de gemiddelde invoer in dezelfde periode in de jaren 2001 tot en met 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dadurch ist das Auftreten dieser Art von Betrug zurückgegangen: Die Einfuhren aus Drittländern ohne Argentinien und China beliefen sich von Januar bis Juni 2006 auf 75 % der Einfuhren im gleichen Zeitraum des Jahres 2005 und auf 65 % der durchschnittlichen Einfuhren im Vergleichszeitraum der Jahre 2001 bis 2005.

Als gevolg van deze maatregelen is dit type fraude afgenomen: de invoer uit derde landen anders dan Argentinië en China in de periode januari-juni 2006 was 75 procent van de invoer in dezelfde periode in 2005, en 65 procent van de gemiddelde invoer in dezelfde periode in de jaren 2001 tot en met 2005.


Obwohl in der präjudiziellen Frage nicht präzisiert wird, zwischen welchen Personen die fragliche Bestimmung einen Behandlungsunterschied einführen würde, kann davon ausgegangen werden, dass die Frage sich auf den Vergleich zwischen den Versicherten, die nicht entschädigt werden, wenn sie ungeachtet einer Wiederaufbauklausel das versicherte Gut nicht zum Zwecke derselben Nutzung wiederaufbauen, und den in den Urteilen Nr. 26/95 vom 21. März 1995 und Nr. 147/2001 vom 20. November 2001 des Hofes erwähnten Kategorien von Personen, die au ...[+++]

Hoewel in de prejudiciële vraag niet wordt gepreciseerd tussen welke personen de in het geding zijnde bepaling een verschil in behandeling zou teweegbrengen, kan worden aangenomen dat de vraag betrekking heeft op de vergelijking tussen de verzekerde die niet wordt vergoed wanneer hij in weerwil van een wederopbouwbeding het verzekerde goed niet voor hetzelfde gebruik wederopbouwt, en de in de arresten nr. 26/95 van 21 maart 1995 en nr. 147/2001 van 20 november 2001 van het Hof vermelde categorieën van personen, die van schadevergoeding worden uitgesloten op grond van een onweerlegbaar vermoeden van heimelijke verstandhouding of bedrog, u ...[+++]


Die angefochtene Bestimmung bezweckt wie die entsprechenden Bestimmungen des Gesetzes vom 2. Januar 2001 die Erhebung eines Beitrags für die Jahre 1995, 1996, 1998, 1999, 2000 und 2001, den der König aufgrund von Artikel 191 Absatz 1 Nr. 15 des koordinierten Gesetzes vom 14. Juli 1994 einführen konnte.

De aangevochten bepaling heeft, zoals de overeenkomstige bepalingen van de wet van 2 januari 2001, tot doel voor de jaren 1995, 1996, 1998, 1999, 2000 en 2001 een heffing in te stellen waartoe de Koning bij artikel 191, eerste lid, 15, van de op 14 juli 1994 gecoördineerde wet gemachtigd was.


Die Exporte stiegen 2001 um 13,1 % im Vergleich zum Vorjahreszeitraum, die Importe um 11,7 % (Bei konstanten Preisen wären die Einfuhren schneller gestiegen aus die Ausfuhren.) Der Außenhandel wurde, insbesondere in der zweiten Hälfte des Jahres 2001, durch einen Rückgang der Rohstoffpreise beeinflusst.

In 2001 is de export op jaarbasis met 13,1% gegroeid, terwijl de import toenam met 11,7% (Uitgedrukt in vaste prijzen betekent dit dat de invoer zelfs sneller zou zijn toegenomen dan de export). De buitenlandse handel had met name in de tweede helft van 2001 ernstig te lijden onder een daling van de grondstoffenprijzen.


In Artikel 18 der Verordnung Nr. 404/93 (zuletzt geändert durch die Verordnung Nr. 216/2001) war vorgesehen, dass neben dem in der WTO konsolidierten Zollkontingent A in Höhe von 2.200.000 Tonnen ein zusätzliches Zollkontingent B in Höhe von 353.000 Tonnen sowie ein autonomes Zollkontingent C in Höhe von 850.000 Tonnen mit einem Zollsatz von 300 €/Tonne für Bananeneinfuhren aus allen Ursprungsländern und einer Zollpräferenz von 300 €/Tonne für die Einfuhren aus den AKP-Staaten eröffnet wird.

Artikel 18 van verordening nr. 404/93 (laatstelijk gewijzigd bij verordening nr. 216/2001) voorziet in de opening - voor bananen van alle oorsprongsgebieden - van een autonoom tariefcontingent C van 850.000 ton, met een douanerecht van 300 € per ton en met een tariefpreferentie van 300 € per ton voor de invoer van bananen uit de ACS-landen, naast het in de WTO geconsolideerde tariefcontingent A van 2.200.000 ton en het aanvullend contingent B van 353.000 ton.


Die Inlandslieferungen in den Mitgliedstaaten dürften 2001 weiter rückläufig sein, und offensichtlich reicht der Anstieg der Einfuhren nicht aus, den Förderungsrückgang auszugleichen.

Verwacht wordt dat de totale binnenlandse leveringen in 2001 iets zullen afnemen en dat de groei van de invoer de daling van de productie niet zal kunnen compenseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2001 einfuhren' ->

Date index: 2022-07-16
w