Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
InfoSoc-Richtlinie
Urheberrechtsrichtlinie

Traduction de «2001 0314 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]

auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij


Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.


Richtlinie 2001/77/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. September 2001 zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen im Elektrizitätsbinnenmarkt

Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Europäische Parlament hatte in seiner Sitzung vom 11. März 2003 seinen Standpunkt in erster Lesung zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Anpassung der Bestimmungen über die Ausschüsse zur Unterstützung der Kommission bei der Ausübung von deren Durchführungsbefugnissen, die in Rechtsakten vorgesehen sind, für die das Verfahren des Artikels 251 des Vertrags gilt, (KOM(2001) 789 - 2001/0314 (COD)) angenommen.

Op 11 maart 2003 bepaalde het Parlement in eerste lezing zijn standpunt inzake het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot aanpassing van de bepalingen betreffende de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegden die zijn vastgelegd in besluiten van het Europees Parlement en de Raad die zijn goedgekeurd overeenkomstig de procedure van artikel 251 van het Verdrag van toepassing is (COM(2001) 789 – 2001/0314(COD)).


Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Anpassung der Bestimmungen über die in nach dem in Artikel 251 des Vertrags festgelegten Verfahren erlassenen Rechtsakten des Europäischen Parlaments und des Rates vorgesehenen Ausschüsse zur Unterstützung der Kommission bei der Ausübung von Durchführungsbefugnissen (KOM(2001) 789 – C5-0004/2002 – 2001/0314(COD))

Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot aanpassing van de bepalingen betreffende de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden die zijn vastgelegd in volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag goedgekeurde besluiten van het Europees Parlement en de Raad (COM(2001) 789 – C5‑0004/2002 – 2001/0314(COD))


Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Anpassung der Bestimmungen über die in nach dem in Artikel 251 des Vertrags festgelegten Verfahren erlassenen Rechtsakten des Europäischen Parlaments und des Rates vorgesehenen Ausschüsse zur Unterstützung der Kommission bei der Ausübung von Durchführungsbefugnissen (KOM(2001) 789 – C5-0004/2002 – 2001/0314(COD))

Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot aanpassing van de bepalingen betreffende de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden die zijn vastgelegd in volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag goedgekeurde besluiten van het Europees Parlement en de Raad (COM(2001) 789 – C5‑0004/2002 – 2001/0314(COD))


Die beiden Vorschläge für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (2001/0314 Mitentscheidung) und für eine Verordnung des Rates (2001/0315 Konsultation/qualifizierte Mehrheit) sind Teil eines Pakets von vier Vorschlägen, mit denen sämtliche betroffenen Rechtsakte an die Reform des Komitologie-Verfahrens angepasst werden, wie sie mit dem Beschluss 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 vorgenommen wurde.

De twee voorstellen voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad (2001/0314 medebeslissing) en voor een verordening van de Raad (2001/0315 raadpleging/gekwalificeerde meerderheid) maken deel uit van een pakket van vier voorstellen waarmee alle betrokken wetgevingsbesluiten worden aangepast aan de hervorming van de comitologieprocedure die werd ingevoerd bij besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die Rechtsakte betrifft, die in den Zuständigkeitsbereich dieses Ausschusses fallen, finden wir fast ausschließlich im ersten Vorschlag (2001/0314) einschlägige Rechtsakte.

Als het gaat om de wetgevende besluiten die onder de bevoegdheid van onze commissie vallen, zijn bijna uitsluitend in het eerste voorstel (2001/0314) besluiten te vinden die relevant zijn.




D'autres ont cherché : infosoc-richtlinie     2001 0314     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2001 0314' ->

Date index: 2025-01-07
w