Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Jahr-2000-Computer-Problem
Natura-2000-Gebiet

Vertaling van "2000 unternommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mission,die zur Überwachung der verhängten Sanktionen unternommen wird

missie voor bijstand bij de uitvoering van sancties


ein gemeinsames Vorgehen,ohne Verzug unternommen

een onverwijlde gemeenschappelijke inspanning


das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ende 2000 forderte die Kommission, dass jedes Land konkrete Aktionen ausweist, die es zur Sensibilisierung für das Programm unternommen hat oder durchzuführen gedenkt.

Eind 2000 heeft de Commissie alle landen verzocht aan te geven welke specifieke acties zij hadden ondernomen of voornemens waren te ondernemen om de bekendheid van het programma te bevorderen.


finden die einschlägigen Vorschriften der Verordnungen (EG) Nr. 1227/2000 und (EG) Nr. 1623/2000 weiter Anwendung, soweit die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 förderfähigen Maßnahmen vor dem 1. August 2008 begonnen oder unternommen wurden.

de desbetreffende bepalingen van de Verordeningen (EG) nr. 1227/2000 en (EG) nr. 1623/2000 blijven gelden voor zover met de uitvoering van de maatregelen die voor steun op grond van Verordening (EG) nr. 1493/1999 in aanmerking komen, vóór 1 augustus 2008 is begonnen of vóór die datum verplichtingen in verband met die maatregelen zijn aangegaan.


In den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon vom März 2000 hieß es, dass die erforderlichen Schritte unternommen werden sollten, um das Umfeld für private Forschungsinvestitionen in Europa zu verbessern.

In zijn conclusies riep de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 ertoe op het nodige te doen om in Europa een voor het onderzoek gunstiger particulier investeringsklimaat te scheppen.


Im laufenden Programmzeitraum (2000-2006) wurden bereits beträchtliche Anstrengungen unternommen: Die Ausgaben für Forschung und Innovation belaufen sich auf 7,4 % der Gesamtausgaben des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung für Regionen mit Entwicklungsrückstand (7,5 Mrd. EUR) und auf 11 % der Ausgaben für Regionen in der wirtschaftlichen Unstrukturierung (2,4 Mrd. EUR).

In de huidige programmeringsperiode (2000-2006) is al een grote inspanning geleverd; voor onderzoek en innovatie spendeert het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling immers 7,4% van zijn budget voor minder ontwikkelde regio’s (EUR 7,5 miljard) en 11% voor regio’s waar economische hervorming plaatsvindt (EUR 2,4 miljard).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Der Rat hat in seiner Entschließung vom 29. Juni 2000 im Anschluss an die Konferenz von Evora über die gesundheitsrelevanten Faktoren die Ansicht vertreten, dass die zunehmenden Unterschiede, die beim Gesundheitszustand der Bevölkerung und bei den Leistungen der Gesundheitssysteme zwischen den Mitgliedstaaten und innerhalb der Mitgliedstaaten bestehen, neue, aufeinander abgestimmte Bemühungen auf einzelstaatlicher und Gemeinschaftsebene erforderlich machen; er begrüßte die Zusage der Kommission, einen Vorschlag für ein neues Gesundheitsprogramm vorzulegen, das konkrete Aktionen mit dem Ziel umfasst, auf die gesundheitsrelevanten Fa ...[+++]

(7) In zijn resolutie van 29 juni 2000 over de follow-up van de conferentie van Evora inzake gezondheidsdeterminanten heeft de Raad verklaard dat de steeds groter wordende verschillen qua gezondheidssituatie en -resultaten tussen en binnen de lidstaten nieuwe en gecoördineerde inspanningen vergen op nationaal en communautair niveau, heeft hij de toezegging van de Commissie verwelkomd dat zij een voorstel zal indienen voor een nieuw programma voor de volksgezondheid, met een speciaal actieonderdeel voor het aanpakken van gezondheidsdeterminanten door middel van gezondheidsbevordering en ziektepreventie, ondersteund door een intersectoraal ...[+++]


Die vorliegenden Vorschläge gehen auf die umfangreichen Arbeiten zur Neuorganisation zurück, die die Kommission im Anschluss an die "Peer-Group-Beurteilung" vom Jahre 2000 unternommen hat, bei der die personellen Mittel der Kommission den prioritären Aufgaben gegenübergestellt wurden.

Deze voorstellen vloeien rechtsreeks voort uit de aanzienlijke inspanningen die de Commissie op het gebied van de reorganisatie van haar diensten heeft geleverd naar aanleiding van de conclusies van de "peer group" die in 2000 een vergelijking heeft gemaakt van de verdeling van de middelen over de diensten van de Commissie en de prioritaire taken waarmee deze diensten zijn belast.


bekräftigt ihre uneingeschränkte Unterstützung für die Bemühungen, die Präsident Mandela und die Unterzeichner zur Konsolidierung des Abkommens von Arusha vom 28. August 2000 unternommen haben;

bevestigt zijn totale steun voor de inspanningen die president Mandela en de ondertekenaars zich getroosten voor de consolidatie van het akkoord van Arusha van 28 augustus 2000;


Der Aktionsplan sollte zum einen ein Leitfaden für die Aktivitäten sein, die von der Europäischen Union in den kommenden fünf Jahren unternommen werden, um die Drogenstrategie der EU (2000-2004) umzusetzen.

€? Ten eerste dient het als richtsnoer voor de activiteiten die alle instellingen van de Europese Unie en de lidstaten in de komende vijf jaar uit hoofde van de EU-drugsstrategie (2000-2004) ondernemen.


möchte anregen, daß alles unternommen wird, damit die Verhandlungen über die Revision der Verpflichtung im Jahr 2000 abgeschlossen werden können, und daß die revidierte Verpflichtung einschließlich des multilateralen Systems für den erleichterten Zugang zu pflanzengenetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Teilung der Vorteile aus diesen Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft die Form eines verbindlichen Rechtsaktes erhält.

- zou het aanmoedigen dat alles in het werk gesteld wordt om de onderhandelingen over de herziening van de verbintenis in 2000 af te ronden en dat de herziene verbintenis, met inbegrip van het multilaterale systeem voor betere toegang en eerlijke en billijke verdeling van de voordelen van plantgenetische rijkdommen voor voedsel en landbouw, de vorm van een wettelijk bindend instrument krijgt.


Die heutigen Vorschläge gehen auf die umfangreichen Arbeiten zur Neuorganisation zurück, die die Kommission im Anschluss an die "Peer-Group-Beurteilung" vom Jahre 2000 unternommen hat, bei der die personellen Mittel der Kommission den prioritären Aufgaben gegenübergestellt wurden.

Deze voorstellen vloeien rechtsreeks voort uit de aanzienlijke inspanningen die de Commissie op het gebied van de reorganisatie van haar diensten heeft geleverd naar aanleiding van de conclusies van de "peer group" die in 2000 een vergelijking heeft gemaakt van de verdeling van de middelen over de diensten van de Commissie en de prioritaire taken waarmee deze diensten zijn belast.




Anderen hebben gezocht naar : natura-2000-gebiet     das jahr-2000-problem     2000 unternommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2000 unternommen' ->

Date index: 2023-01-13
w