Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zur vorläufigen Pfändung
Das Jahr-2000-Problem
Europäischer Beschluss zur vorläufigen Kontenpfändung
Jahr-2000-Computer-Problem
Verordnung über den vorläufigen Zoll

Traduction de «2000 einen vorläufigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss zur vorläufigen Pfändung | Europäischer Beschluss zur vorläufigen Kontenpfändung

Europees bevel tot conservatoir beslag op bankrekeningen | EAPO [Abbr.]


das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Verordnung über den vorläufigen Zoll

verordening waarbij het voorlopige recht werd ingesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nachdem am 4. April 2000 die vorläufigen Länderzuweisungen für das Jahr bekanntgegeben worden waren, gingen bis Ende Mai elf Finanzierungsvorschläge ein.

Na de aankondiging van de indicatieve toewijzingen per land voor 2000, op 4 april, kwamen er tegen eind mei elf financieringsvoorstellen binnen.


Was Fusarientoxine anbelangt, so hat der SCF in einer Reihe von Stellungnahmen folgende Bewertungen vorgenommen: Deoxynivalenol im Dezember 1999 mit Festlegung einer tolerierbaren täglichen Aufnahme (TDI) von 1 μg/kg Körpergewicht, Zearalenon im Juni 2000 mit Festlegung eines vorläufigen TDI von 0,2 μg/kg Körpergewicht, Fumonisine im Oktober 2000 (aktualisiert im April 2003) mit Festlegung eines TDI von 2 μg/kg Körpergewicht, Nivalenol im Oktober 2000 mit Festlegung eines ...[+++]

Wat betreft Fusarium-toxinen heeft het SCF een aantal adviezen goedgekeurd betreffende de evaluatie van deoxynivalenol (december 1999) , tot vaststelling van een toegestane dagelijkse inname (TDI) van 1 μg zearalenon/kg lichaamsgewicht (juni 2000) , tot vaststelling van een voorlopige TDI van 0,2 μg fumonisinen/kg lichaamsgewicht (oktober 2000) (geactualiseerd in april 2003 ), tot vaststelling van een TDI van 2 μg nivalenol/kg lichaamsgewicht (oktober 2000) , tot vaststelling van een voorlopige TDI van 0,7 μg T-2 en HT-2 toxine/kg lichaamsgewicht (mei 2001) en tot vaststelling van een gecombineerde voorlopige TDI van 0,06 μg/kg lichaamsg ...[+++]


Was Fusarientoxine anbelangt, so hat der SCF in einer Reihe von Stellungnahmen folgende Bewertungen vorgenommen: Deoxynivalenol im Dezember 1999 mit Festlegung einer tolerierbaren täglichen Aufnahme (TDI) von 1 μg/kg Körpergewicht, Zearalenon im Juni 2000 mit Festlegung eines vorläufigen TDI von 0,2 μg/kg Körpergewicht, Fumonisine im Oktober 2000 (aktualisiert im April 2003) mit Festlegung eines TDI von 2 μg/kg Körpergewicht, Nivalenol im Oktober 2000 mit Festlegung eines ...[+++]

Wat betreft Fusarium-toxinen heeft het SCF een aantal adviezen goedgekeurd betreffende de evaluatie van deoxynivalenol (december 1999) , tot vaststelling van een toegestane dagelijkse inname (TDI) van 1 μg zearalenon/kg lichaamsgewicht (juni 2000) , tot vaststelling van een voorlopige TDI van 0,2 μg fumonisinen/kg lichaamsgewicht (oktober 2000) (geactualiseerd in april 2003 ), tot vaststelling van een TDI van 2 μg nivalenol/kg lichaamsgewicht (oktober 2000) , tot vaststelling van een voorlopige TDI van 0,7 μg T-2 en HT-2 toxine/kg lichaamsgewicht (mei 2001) en tot vaststelling van een gecombineerde voorlopige TDI van 0,06 μg/kg lichaamsg ...[+++]


Die Sicherheitsleistungen für die mit der Verordnung (EG) Nr. 837/2000 eingeführten vorläufigen Antidumpingzölle auf die Einfuhren mit Ursprung in Indien und der Republik Korea werden bis zur Höhe des endgültigen Zollsatzes endgültig vereinnahmt.

De bedragen waarvoor zekerheid was gesteld uit hoofde van de voorlopige rechten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 837/2000 op de invoer van oorsprong uit India en de Republiek Korea worden geïnd ten belope van het bij deze verordening definitief vastgestelde recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission führte mit der Verordnung (EG) Nr. 617/2000 einen vorläufigen Antidumpingzoll auf die Einfuhren von Lösungen von Harnstoff und Ammoniumnitrat (HAN) mit Ursprung in Algerien, Belarus, Litauen, Russland und der Ukraine ein und nahm, auf vorläufiger Basis, ein Verpflichtungsangebot eines ausführenden Herstellers in Algerien an.

Bij Verordening (EG) nr. 617/2000 heeft de Commissie een voorlopig antidumpingrecht ingesteld op de invoer van oplossingen van ureum en ammoniumnitraat (UAN) van oorsprong uit Algerije, Belarus, Litouwen, Rusland en Oekraïne, en heeft, op voorlopige grondslag, een door een producent/exporteur in Algerije aangeboden verbintenis aanvaard.


Die Sicherheitsleistungen für die mit Verordnung (EG) Nr. 449/2000 eingeführten vorläufigen Antidumpingzölle sind in der Höhe des endgültigen Zolls zu vereinnahmen.

De bedragen waarvoor zekerheid is gesteld door middel van het voorlopige antidumpingrecht dat is opgelegd bij Verordening (EG) nr. 449/2000 worden ingevorderd ten bedrage van het definitief opgelegde recht.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0299 - EN - 2000/299/EG: Entscheidung der Kommission vom 6. April 2000 über die Festlegung einer vorläufigen Einstufung von Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen sowie der entsprechenden Kennungen (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen K(2000) 938) (Text von Bedeutung für den EWR)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0299 - EN - 2000/299/EG: Beschikking van de Commissie van 6 april 2000 houdende vaststelling van de eerste indeling van radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur en de overeenkomstige merktekens (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 938) (Voor de EER relevante tekst)


2000/299/EG: Entscheidung der Kommission vom 6. April 2000 über die Festlegung einer vorläufigen Einstufung von Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen sowie der entsprechenden Kennungen (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen K(2000) 938) (Text von Bedeutung für den EWR)

2000/299/EG: Beschikking van de Commissie van 6 april 2000 houdende vaststelling van de eerste indeling van radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur en de overeenkomstige merktekens (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 938) (Voor de EER relevante tekst)


Aus der Verordnung geht hervor, daß die vorläufigen Feststellungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 123/2000 der Kommission bestätigt wurden.

In de verordening is bepaald dat de voorlopige bevindingen in Verordening (EG) nr. 123/2000 van de Commissie bevestigd zijn.


Gemeinsame Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik (Einrichtung der vorläufigen Gremien und Strukturen bis zum 1. März 2000, erster Zwischenbericht für das im März in Lissabon stattfindende Gipfeltreffen, für den Europäischen Rat (Tagung in Feira) bestimmter substantieller Gesamtbericht über die Festlegung des gemeinsamen Ziels betreffend die militärischen Mittel, über die ständigen politischen und militärischen Gremien, die Vorkehrungen, die es nicht der EU angehörenden europäischen NATO-Mitgliedstaaten und anderen interess ...[+++]

- het gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid (instelling per 1 maart 2000 van de voorlopige organen en structuren, eerste verslag aan de Europese Top in maart, alomvattend overzichtsrapport aan de Europese Raad van Feira over de bepaling van het gemeenschappelijke doel inzake de militaire capaciteit, de permanente politieke en militaire instanties, de regelingen volgens welke Europese NAVO-leden die geen EU-lidstaten zijn, en andere belanghebbende staten kunnen bijdragen tot door de Europese Unie geleide militaire c ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2000 einen vorläufigen' ->

Date index: 2025-04-06
w